|
Di: alfaalfa (Firmato) - Data: 16/03/2018 10:00 - A: Falling
Bellissima e tradotta benissimo
Di: LadyCraven (Firmato) - Data: 01/07/2016 13:30 - A: Falling
Sei stata bravissima in questa scena! Mi è sembrato di essere lì con loro sotto quell'albero con le foglie che cadevano, e si percepisce il desiderio di entrambi di lasciarsi andare in una relazione che potrebbe essere qualcosa di più. Molto, molto bella!
Di: Lyrael (Firmato) - Data: 07/12/2008 01:37 - A: Falling
Lori, ma scherzi? E' infinitamente bella anche così. Di una tenerezza infinita. Nemmeno i traduttori di Shakespeare riescono a far rendere le traduzioni. Non ti angustiare. Vorrei prprio vedere le traduzioni dall'italiano all'inglese, la nostra è una lingua difficilissima...
Risposta dell’autore: Ti ringrazio di cuore, sei carinissima. Credimi, io questo lo so bene e lo capisco anche (e sono assolutamente d'accordo con te riguardo al fatto che leggere un testo italiano tradotto in Inglese sia anche peggio), però ecco, mettiamola così: sono convinta che anche i traduttori di Shakespeare si siano strappati i capelli davanti all'impossibilità di tradurre alcune sue frasi meravigliose ;-)
Di: chiku (Firmato) - Data: 16/05/2008 18:18 - A: Falling
♥♥♥♥♥♥♥♥ Ooooh, io amo questa storia. Il finale è dolcissimo e, anche se in italiano rende meno che in inglese, emoziona ugualmente. Hai presente quei 'brividi' che vengono a leggere qualcosa che ti colpisce, che ti tocca? Questa shot mi fa questo effetto. Dall'inizio alla fine. Ogni volta che la leggo rimango imbambolata su un particolare sempre diverso, fermandomi su sfumature o descrizioni irrilevanti, e arrivo comunque in fondo alla storia con un sorriso ebete e cuoricini al posto degli occhi. E non è per il gioco di parole o per il modo in cui Harry esprime ciò che prova. Per carità, il finale è stupendo e Harry è l'Harry che amo, senza ombra di dubbio, ma mi colpiscono sempre maggiormente la parte iniziale e quella centrale. Sarà che Draco è incazzato senza una ragione. Sarà che nessuno può parlargli, se no cazzi. Io spesso mi trovo ad essere incazzata senza un reale motivo, quindi lo capisco perfettamente. E poi vuole starsene da solo. Capisco perfettamente pure questo. Mi piace immensamente come Olivia lo presenta, con questo pseudo-climax che ci fa capire che Draco vuole veramente essere lasciato in pace. Pure da Potter. Però, insomma, Harry gli fa una richiesta ed è di una tale pacatezza che, giornata di merda o meno, dieci minuti glieli può concedere. Forse Draco non aveva molta voglia di pensare, forse anche lui, come Harry aveva iniziato a sentire che qualcosa stava cambiando, ma accettarlo non sempre è facile. E scuote le spalle: i suoi pensieri lo infastidiscono. Non la mano dell'altro che sta ancora sulla sua spalla. Non sappiamo cosa lo ha fatto incavolare così tanto, però con Harry si calma, si addolcisce, pian piano, un po' alla volta. Un'altra cosa che adoro di questa storia è che nel giro di dieci minuti e di dieci righe, attraverso il filo dei pensieri di Draco, noi conosciamo gli sviluppi essenziali della loro relazione (perché a questo punto di relazione si tratta, checché ne dica Draco): l'inizio - ci credo che gli è piaciuta la novità, insomma è Harry! -, il passaggio dai soli saluti alle parole sussurrate, la condivisione. E poi quanto è tenera e buffa la sua mente quando gli rifila uno scappellotto? Insomma, cerca di mantenersi indifferente, ma immagino che il suo inconscio sia molto più difficile da convincere. E poi c'è Harry; scommetto che sa essere molto persuasivo... e infatti Draco ci va con lui, anche se l'altro gli ha proposto di andare semplicemente a vedere una cosa, e non di catapultarsi su di un letto. Amo l'idea che il piacere che loro due si scambiano per Draco vada al di là di qualsiasi altro dovere o attività; come se quei brevi momenti per lui siano indispensabili. Probabilmente è così, se riesce a calmarsi solo in compagnia dell'altro. Adoro che la loro storia si sia evoluta così tanto da far sì che si fidassero l'uno dell'altro, e adoro il fatto che Draco con lui abbandoni la sua boria e sia semplicemente se stesso. Comunque. Draco ha i nervi a fior di pelle - secondo me perché qualche cambiamento l'aveva notato pure lui -, ma segue Harry, e lo fa in silenzio. E Olivia dice che è una cosa strana. Allora, io mi immagino un Draco innervosito che sbuffa in continuazione, che si lamenta, magari anche tra sé e sé; ma lui non lo fa, perché è con Harry e Harry lo tranquillizza. Una gran parte della storia è concentrata sui concetti di tranquillità e calma, in contrasto netto con le prime righe: anche le foglie stesse hanno un effetto pacificante. E quanto mi piace anche l'idea che Draco si avvicini all'altro, quasi senza pensarci, come se fosse la cosa più naturale del mondo, come se il suo posto fosse lì, accanto a lui. Per me è proprio così. E poi c'è l'albero e Draco è un po' stranito, insomma. Non è mica scemo, gli alberi e tutto il resto li conosce. Ma Harry dice che, niente, è solo che gli piace. Amo quella frase detta come se non ci fosse niente di strano nel voler vedere un albero e le sue foglie. Amo tutta la sua genuinità, la sua semplicità, il suo essere alla mano e gentile. Poi. Poi, Harry si sistema alle sue spalle e fa appoggiare l'altro al suo petto: questa semplicissima immagine mi scalda il cuore. Sul serio, me li vedo loro, lì, stesi sotto ad un albero, con lo sguardo rivolto verso l'alto, a rimirare queste foglie che cadono. E' un quadretto perfetto e naturale. Cioè, sarà autunno, e le foglie cadono. Logico, è tutto come deve essere. E Harry e Draco rendono ancor più perfetto il tutto. E' come se anche loro stessero facendo quello che per natura devono fare, come se stare insieme fosse qualcosa di indispensabile, e tutto il resto fosse impensabile. Draco, poi, è affascinato. Forse dall'aria magica, o dal cadere stregante delle foglie. O forse è affascinato da quel contatto così inusuale con Harry. Perché non si parla di lussuria e passione, ma solo di due ragazzi che, in silenzio, guardano una cosa normalissima come può essere un albero. Che poi, per me, è una situazione ugualmente intima. Non sempre il silenzo è così rassicurante e per niente imbarazzante. E, in pochi attimi, così come era arrivata, l'irritazione se ne va, e lascia il posto a sentimenti del tutto differenti. Impazzisco per Harry che si sistema vicino a Draco, ma il calore c'è ancora, perché lui gli si preme contro. E Draco si sdraia meglio, completamente dimentico dei minuti passati, molto più di dieci, del suo desiderio di voler star solo e del suo umore. Mi piace un sacco l'idea che Harry involontariamente lo aiuti a rilassarsi, anche se non stanno facendo sesso. Draco aveva un assoluto bisogno di riuscirci, ma all'inizio non aveva voglia di trascorrere del tempo neanche con l'altro. Ma bastano pochi minuti che già cambia idea, ed è tutto merito di Harry. ♥♥♥ E poi Harry raccoglie tutto il suo coraggio, mette fine al silenzio e prende in mano una foglia, sottolineando il fatto che gli piacciono. E ha uno sguardo d'aspettativa, il momento è delicato ed importante, e forse Draco ha già capito dove Harry vuole arrivare; chissà. D'altronde, il bacio che si scambiano è particolare e differente da tutti gli altri: intimo, profondo e pieno d'amore. Impazzisco per il fatto che Draco continua a volersi illudere: è solo un bacio. Ma amo ancor di più quella vocina provvidenziale che gli suggerisce la cosa più giusta e ovvia: lascia che sia ciò che è veramente. E finalmente si abbandona, ma non solo al bacio. Si lascia trasportare in un mondo che forse prima non conosceva, in un sentimento che aveva sempre zittito, in un'emozione che aveva sempre tenuto a bada. Ma Harry è Harry, e Draco non è così stupido da non afferrare ciò che l'altro gli sta offrendo, con quel bacio e quelle foglie. E la fine... Harry alza la testa ma aspetta di poter guardare l'altro negli occhi. Immagino quelli di Harry, verdi, luminosi, magari commossi e gioiosi. Immagino quelli di Draco stupiti dall'altro e da se stesso. Immagino queste foglie che fluttuano e ricadono a terra, armoniose e colorate, come a rimarcare il parallelismo. Infine, Harry dice che si sta innamorando, e Olivia chiude qui la storia. Credo sia perfetta così; la risposta di Draco sarebbe stata perfettamente inutile, perché per tutta la storia noi - o almeno a me dà questa impressione - non facciamo che leggere di come anche lui si sia innamorato. Oh, be', ci credo, è di Harry che stiamo parlando... ♥♥ Oh, insomma, riassumendo, amo questa storia, nonostante sia breve e semplice. O forse proprio per questo. Volevo che questo fosse il mio centesimo commento, perché veramente ha un posto particolare nel mio cuore. E nel mio portafogli, visto che la porto sempre in giro. Così posso leggerla quando voglio ed emozionarmi sempre come fosse la prima volta. E' una specie di santino, insomma;))))). Avrò sicuramente dimenticato qualcosa, ma direi che ti ho scassato abbastanza, quindi scusa il commento sconclusionato, ma è tutta colpa della bellezza della storia XDDDDD Un abbraccio ^___^
Risposta dell’autore: Mi sono dovuta prendere qualche giorno per trovare un modo onorevole di rispondere a questo commento. E mi dispiace, mi scuso in anticipo, ma non credo che quello che scriverò in questa risposta potrà anche solo lontanamente avvicinarsi alla bellezza della tua recensione. Però farò del mio meglio. Era un sacco che non ripensavo a questa storia. A volte succede, con i vecchi lavori: li releghi in un angolino della memoria e li tieni lì al sicuro, senza più aprire il cassetto, finché un giorno non succede qualcosa che te li richiama alla mente con ferocia e ti fa ripensare a loro. E' proprio quello che è successo con questa storia quando ho letto questo commento. L'ho riletta subito dopo. In Inglese, che se la rileggo in Italiano poi mi viene voglia di ritradurla come farei adesso ;-) Non c'è niente da fare, per quanto Olivia abbia scritto TANTE storie, una più meravigliosa dell'altra, questa nel mio cuore ha sempre un posto speciale. Oserei dire che, in fondo, è la mia preferita. Perché sai, sono d'accordo con ogni singola parola che hai scritto. La bellezza di questa storia sta nelle piccole cose. Sta nell'umore di Draco, in cui è tanto facile immedesimarsi, sta nella calma di Harry, sta nelle foglie che cadono e nei respiri silenziosi e in quelle parole finali che sono poche e semplici, ma cambiano il corso di due vite. E' come se tu fossi con loro, come se Harry strappasse non solo Draco, ma anche te, dalla tua vita frenetica e caotica di tutti i giorni, ti prendesse per mano e ti portasse sotto quell'albero, in un territorio franco al di fuori da tutto, dove puoi stare fermo a non fare nulla, a non pensare a nulla. E' un istante sospeso nel tempo, in cui tutto va a rallentatore e ti permette di godere del piacere di essere vivo, e del piacere di essere insieme alla persona di cui ti stai innamorando. Non credo che Harry avrebbe potuto fare a Draco un regalo più bello, neppure se ci avesse provato. E non credo che Draco avrebbe potuto fare a se stesso un regalo più bello che concedersi di lasciarsi andare, di lasciare che quel bacio sia quello che è veramente. Faccio davvero fatica a trovare le parole, quindi eviterò di parlare a vanvera e finire inevitabilmente per ripetere quello che tu hai già spiegato così bene. Vorrei solo che tu sapessi quanto è stato bello per me leggere questo tuo commento, quanto mi hai reso felice di aver tradotto questa storia. Tradurre è bello anche solo per il piacere di farlo, di sentire la storia che si muove leggera tra le tue dita e che accetta di adattarsi al suo tocco, ma diventa un'esperienza davvero stupenda quando si incontra una condivisione così forte. Sapere che qualcun altro, qualcuno che tu nemmeno conosci, ha amato così tanto qualcosa che senza di te probabilmente non avrebbe mai letto è davvero la ricompensa più grande per il tuo lavoro. Ti abbraccio forte, e grazie ancora, grazie davvero.
Di: T Jill (Firmato) - Data: 11/10/2007 01:26 - A: Falling
Sai che l'inglese lo mastico pochino, ma io trovo che la tua soluzione sia eccellente, l'unica possibilità per esprimere il gioco del doppio senso. E' bello che tu ci riporti l'originale in fondo, così anch'io ho potuto assaggiare la musicalità differente senza dannarmi a capire le parole che mi sfuggivano. Splendido il modo di Harry di portare il compagno a capire che le cose stanno cambiando, sono già cambiate... Il biondino sarà anche una furia scatenata a letto, ma quando si tratta di sentimenti Harry è un paio di passi avanti. Certo che i baci di Olivia hanno più calore di una lemon, e mi lasciano con un sorriso idiota e gli occhiali appannati *_* a gioire del fatto che sia arrivato l'autunno. Il che, considerando quanto io soffra il freddo, è quasi incredibile. ^_^ Adesso devo solo scoprire come è fatto un albero di ginco...
Risposta dell’autore: Devo confessare che nonostante questa sia una delle prime storie di Olivia, e che ne sono seguite molte, molte altre, Falling avrà sempre un posto speciale nel mio cuore. E con Olivia è complesso dire "la mia preferita", perchè il suo lavoro è così ampio e vario che davvero alcune storie sono talmente diverse tra loro che sarebbe come scegliere tra un dolce e un antipasto. Diciamo solo che questa storia per me è come uno di quei baci speciali che hai dato a sedici anni e poi non hai più dimenticato. E non si dica mai che non accontento le mie lettrici! Ginco XD
Di: vale (Firmato) - Data: 01/11/2006 11:19 - A: Falling
Mi fa sorridere che quando si parla di intraducibilità di giochi di parole dall'inglese all'italiano la prima cosa che tu citi ad esempio sia questa storia... perchè è vero, non c'è nulla da fare, l'inglese è l'inglese e l'italiano è un'altra cosa, ma il modo in cui hai tradotto questa storia, il modo in cui hai reso quelle frasi è assolutamente perfetto nella sua diversità dall'originale. Non perde nemmeno un briciolo di emozione, e ti giuro, fa venire i brividi. Questa storia è davvero un capolavoro, forse la mia preferita di Olivia, e tu ricordati sempre che hai fatto un lavoro assolutamente degno di una Grandissima!
Risposta dell’autore: Eh sì, quella frase finale è rimasta il mio tallone d'Achille. *piagnucola* Tu sei un tesoro e io ti adoro!
Di: Grinast (Firmato) - Data: 22/06/2006 14:03 - A: Falling
Questa storia è bellissima. Dolce, tranquilla, come un fresco pomeriggio d'autunno. Capisco il problema della traduzione del finale, ma così va benissimo: il senso si capisce anche in italiano e la nota al fondo chiarisce ogni eventuale dubbio.
Risposta dell’autore: Grazie davvero, sono felice di non aver sciupato l'atmosfera della storia.
Di: Naife (Firmato) - Data: 18/06/2006 15:31 - A: Falling
beautiful..as usual...
Risposta dell’autore: Thank you!
Di: Belial (Firmato) - Data: 01/06/2006 21:18 - A: Falling
"Premesso che non c'è nessuna storia di Olivia che non mi sia piaciuta da morire, questa è la mia preferita..." Nessun commento più vero di questo, almeno per me...semplicemente hai ragione. E tantissimi complimenti per la traduzione...hai risolto l'inghippo nel migliore dei modi^^ La storia tradotta mi ha commosso tantissimo, ma so che non ti offendi se ti dico che in inglese, quelle due righe soltanto...sono tutta un'altra storia.... Un bacio grande
Risposta dell’autore: Eh, ho sempre avuto un debole per questa storia. Tutt'ora, anche se Olivia ne ha scritte molte altre, sempre più belle, questa continua ad avere un posto speciale nel mio cuore. Non mi offendo affatto. Anzi, non sai quanto mi sono affannata per cercare di renderla più simile, di tenere il suono e il sapore dell'originale, ma stavolta davvero non ho trovato il modo. Un bacio anche a te.
Di: fracchan (Firmato) - Data: 08/05/2006 15:36 - A: Falling
olivia è sempre olivia,una sensibilità unica.....ma stavolta i complimenti sn soprattutto per la traduttrice:trovo la tua traduzione perfetta,mi h aemozionato tantissimo!complimenti!
Risposta dell’autore: *si commuove* Ti ringrazio di cuore, non sai che bello sentirtelo dire!
|