efictionefiction
efictionefiction
efictionefictionefictionefiction
eFiction
Switch Skins

Navigation


Sfoglia per


Contenuti


Recently Added
Nobody wants this di oldcardig4n Pg
È l'inizio dell'ottavo anno a Hogwarts, e Luna passa stranamente tutto...

Questione di zanne (Speciale Halloween) di Egle Nc17
Per distrarre gli studenti dagli eventi nefasti collegati all'ascesa di Voldemort...

Statua, musica e poesia di Nemesis01 Pg
Mi sono chiesta: "E se a Hogwarts si trovassero a recitare Notre Dame de...

Sehnsucht di Nemesis01 Pg15
Per un motivo misterioso, Scorpius cambia vita e si trasferisce nella frenetica...

Three variations on the theme (Speciale Halloween) di Egle Nc17
Draco perde una scommessa con i suoi amici Serpeverde. Per una serie di sfortunati...

The Lady Winchester chronicles di Egle Nc17
Miei cari lettori e mie preziose lettrici, una voce a me vicina mi ha sussurrato...

Auror Blues di DracoMalfoy Nc17
 La storia inizia così: Draco è in una losca stanza d’albergo...

Bound Skerry (by Frayach) di ludovica94 Nc17
Harry ha un segreto nascosto nella più remota delle isole Shetland

Sending letters to someone who doesn't exist di ludovica94 Pg15
Nell'estate del suo sesto anno, Harry potter riceve una lettera da un mittente...

Madam Puddifoot's (di amstarsll ) di DracoMalfoy Nc17
Draco lancia una sfida e Harry la accetta



Story of the Moment
All's Fair In Love And War (by jameschick) di Lori Nc17
Draco vede qualcosa che frantuma la sua concezione della verità e lo...


Aderiamo



Adsense


Se vuoi lasciare un commento, fai il accedi oppure registrati.
Di: Lori (Firmato) - Data: 18/10/2005 00:36 - A: Un compleanno da ricordare

Bene, Draco è entrato in scena con l'eleganza che da sempre contraddistingue i Malfoy... coff coff... non uccidermi! Mi ha inquietato da morire Molly che chiede ad Harry di chiamarla mamma... piuttosto agghiacciante, un filo macabro e quanto mai inopportuno... povero Harry...

Di: Arc en Ciel (Firmato) - Data: 17/10/2005 21:15 - A: Un compleanno da ricordare

Ginny e Luna si stanno comportando moltoo stranamente e l'arrivo di Malfoy sono sicura causerà qualche guaio..però non è molto dignitoso il modo in cui è arrivato ^.^ ! Molto bella la traduzione, attendo il proximo capitolo!

Di: Lori (Firmato) - Data: 17/10/2005 01:54 - A: Guai alla Tana

Ohhhh... che bello trovare questa storia tradotta, e che bello trovarla tradotta da te! Sono felicissima... la storia mi è piaciuta molto, ma ovviamente non dico una parola per non rischiare di spoilerare qualcosa! Però l'ho particolarmente gradita perchè è una di quele storie che affianca all'inevitabile relazione (o storia d'amore, comunque la si voglia chiamare), anche altre sfaccettature di trama, come una sorta di mistero da risolovere... La traduzione è sempre perfetta... sono davvero entusiasta! Ovviamente me la rileggerò con piacere nella tua versione. Ora faccio un salto a vedere le fan art, perchè non credo di averle mai viste...

Di: Nuel (Anonimo) - Data: 16/10/2005 22:54 - A: Guai alla Tana

Wow! La premessa è davvero ottima! Non scoraggiarti per la mole di lavoro! Qui chi è semianalfabeto di lingue straniere attende!^^ La situazione a casa Weasley è così inaspettata che mi incuriosisce da matti e il mio povero piccolo adorato Draco... nele mani di quella svampita decerebrata... povero!!! Sono curiosissima!

Di: Grace (Firmato) - Data: 16/10/2005 09:39 - A: Guai alla Tana

Non sai come sono contenta che alla fine tu abbia deciso di tradurla! In primis perchè è una storia splendida ed affascinante e non ringrazierò mai abbastanza Lori per avermela passata. Secondo, ma non meno importante, sono convinta che, una volta superato lo scoglio della prima 'traduzione' lunga', le altre verranno spontaneamente e sarebbe stato un vero peccato se un traduttrice in gamba come te si fosse fermata solo alle oneshot!
Per quanto riguarda questo primo capitolo, concordo con Arc en Ciel: l'atmosfera alla tana è davvero anomala...e conoscendo già la storia, posso concedermi il lusso di apprezzare i dettagli che, alla prima lettura, mi erano inevitabilmente sfuggiti.
Ottima traduzione, come sempre!

Di: thesan (Anonimo) - Data: 16/10/2005 09:24 - A: Guai alla Tana

è intrigante....aspettiamo?

Di: Arc en Ciel (Firmato) - Data: 15/10/2005 20:10 - A: Guai alla Tana

Intensa, davvero! Non vedo l'ora di leggerne il seguito e spero sia lunga ^.^ la tua prima traduzione lunga almeno, poi altre a seguire! ^.^ Harry è addolorato, mentalmente e emozionalmente, lo si percepisce nelle parole e nei gesti. La situazione a casa Weasley è davvero molto strana..continuala presto e complimenti all'autrice!

Se vuoi lasciare un commento, fai il accedi oppure registrati.
Skin designed by Sally Anderson
Google
 

 

DISCLAIMER: © di NocturneAlley.org. Nocturne Alley è online dal 29/02/2004. Tutto il materiale che troverete su questo sito, tranne dove indicato diversamente, è opera dell’amministrazione. Le Fan Art e le Fan Fiction, così come le traduzioni, appartengono ai rispettivi autori e traduttori.

Creative Commons License
Tutti i contenuti del sito sono pubblicati sotto una Licenza Creative Commons. Qualsiasi utilizzo, compresa la pubblicazione, l'archivio su altri siti, la recensione su siti pubblici eccetera, va concordato con i singoli autori, traduttori o fanartist.

Il sito declina ogni responsabilità sui contenuti delle storie.
Harry Potter e tutti i personaggi della saga sono di proprietà di JK Rowling e di chiunque ne possieda i diritti. Nessuna storia pubblicata ha alcun fine di lucro, né intende infrangere alcuna legge su diritti di pubblicazione e copyright.
ATTENZIONE: tutti i personaggi di ogni storia sono MAGGIORENNI, immaginari e non hanno alcun legame con la realtà. Qualsiasi nome e riferimento a fatti o persone reali è da ritenersi ASSOLUTAMENTE casuale.
Lo script di Nocturne Alley è eFiction ed appartiene ai suoi creatori.
La traduzione di eFiction è stata realizzata dal team di Immaginifico (e modificata dall'Amministrazione di NA).
Gli avatar appartengono a PotterPuff.



Termini di Servizio | Regole