Di: hitch(Firmato) - Data: 04/07/2006 13:09 - A: The Dangers of Quidditch Injuries
che sogno raga, molto molto sexi e fantasioso... mi spiego? e la copertura delle due ragazzine una trovata eccezionale come del resto il Potter sussurata da Malfoy...
Risposta dell’autore: ....quel sussurro me lo sognerò per mesi... mesi... anni...
Di: Belial(Firmato) - Data: 04/07/2006 09:59 - A: The Dangers of Quidditch Injuries
Molto carina....ma quell'ultima frase!!! Un mistero....mi sa che Lori ha ragione xD (ma forse potresti chiedere a Furiosity se ce la spiega^^)
Un bacio
Risposta dell’autore:
TEMO che Furiosity non mi spiegherà mai nulla! ^_^ l'adoro!
Di: Nuel(Firmato) - Data: 04/07/2006 08:42 - A: The Dangers of Quidditch Injuries
*_________*
Davvero bella!! Hi hi! Immaginare Harry 'turbato' per la sua fantasia è davvero divertente... In effetti pure io vedrei meglio Lumacorno (ma non per il potere di cambiare i sogni... non si era tasfigurato in poltrona, all'inizio?^^ Magari Harry voleva essere il 'divano' di quel Draco). Magari, il ministro... cho, per avere il potere di arrestarlo... di rinchiuderlo in una stanza insonorizzata e potero interrogare...^0^
Di: Jackie Hooker(Firmato) - Data: 04/07/2006 01:13 - A: The Dangers of Quidditch Injuries
Non potrebbe voler dire "se solo avessi lo stesso potere - politico e quasi infinito - di scrimgeour obbligherei draco a venire da me e a farsi fare tutto ciò che di sconcio mi passi per la testa"? XD in ogni caso, la fic è stupenda... eh, harry, è inutile che ti racconti storie, la tua ossessione per malfoy non ha nulla a che vedere con quel che sta tramando......... non mentire a te stesso! XD
Risposta dell’autore: io l'ho intesa come te... siamo in sintonia! Bella la mezza lemon vero? Io l'ho trovata di una delicatezza sconcia incredibile...^_^
Di: tinachan(Firmato) - Data: 04/07/2006 00:05 - A: The Dangers of Quidditch Injuries
O_O Scrimgeour? Boh...
Qualcuno lo spiega pure a me, please?
EDIT: Lori, mi sa che hai ragione. ;-)))
Risposta dell’autore: ti sei risposta da sola! XD
Di: Lori(Firmato) - Data: 03/07/2006 23:59 - A: The Dangers of Quidditch Injuries
Ancora ci sto pensando! Secondo me non vuol dire un bel niente, e Furiosity l'ha scritto solo per far scervellare i lettori. Poi quando legge i commenti se la ride di gusto! A parte la frase enigmatica, la storia era proprio carina... altro che botta in testa, Harry, la botta in testa è per svegliarti!
Risposta dell’autore: bell'ipotesi in effetti... XD me la segno!
Di: vale(Firmato) - Data: 28/06/2006 20:52 - A: Close Quarters
Non so se hai notato come io ero stata bravina bravina (anche a causa delle spaventose minacce di Lori...) ad aspettare per vedere se avevi finalmente imparato la lezione... e invece no, non solo continui a tradurre queste meraviglie senza lemon, che frustrerebbero anche uno che ha scopato 10 volte nelle ultime tre ore (e NON è il mio caso!), ma mi istighi pure... aspetta solo un attimo che mi riprendo dalla depressione da traduttore senza tempo, e poi vedi cosa ti capita!!!
Ah, giusto per... la traduzione è fantastica, e io ti adoro... ooopss, volevo dire sono mooolto arrabbiata con te... lapsus feudiano!
Risposta dell’autore: M'ERO SCORDATA DI RISPONDERTI! uccidimi... dai, ci siamo dette tutto su MSN... io tremo, tu tremi, lori pondera di ammazzarci... ah, la vita è meravigliosa!
Tutti i contenuti del sito sono pubblicati sotto una Licenza Creative Commons. Qualsiasi utilizzo, compresa la pubblicazione, l'archivio su altri siti, la recensione su siti pubblici eccetera, va concordato con i singoli autori, traduttori o fanartist.
Il sito declina ogni responsabilità sui contenuti delle storie. Harry Potter e tutti i personaggi della saga sono di proprietà di JK Rowling e di chiunque ne possieda i diritti. Nessuna storia pubblicata ha alcun fine di lucro, né intende infrangere alcuna legge su diritti di pubblicazione e copyright. ATTENZIONE: tutti i personaggi di ogni storia sono MAGGIORENNI, immaginari e non hanno alcun legame con la realtà. Qualsiasi nome e riferimento a fatti o persone reali è da ritenersi ASSOLUTAMENTE casuale. Lo script di Nocturne Alley è eFiction ed appartiene ai suoi creatori. La traduzione di eFiction è stata realizzata dal team di Immaginifico (e modificata dall'Amministrazione di NA). Gli avatar appartengono a PotterPuff.