|
Di: Salome (Firmato) - Data: 28/03/2006 00:42 - A: one shot
Oh, Wow, sai che mi era sfuggita questa traduzione? Mooolto eccitante, soprattutto le ultime parole di Lucius ^_^ Mi è proprio piaciuta. Ciao, Dany.
Risposta dell’autore: grazie! sono contenta che ti sia piaciuta. non pensavo che sarebbe piaciuta cosi tanto. ancora grazie. slayer87
Di: luciana (Firmato) - Data: 27/03/2006 21:31 - A: one shot
Sono morta. Momentaneamente morta. Tremendamente agitata. Curiosamente colpita. Nonostante gli errori nella traduzione (ti consiglio di rileggere più volte la versione in italiano quando finisci di tradurre: è un esercizio che ti fa notare tutti gli errori =D ) e nonostante i tremila errori di battitura (quelli non saprei proprio a cosa imputarli..mi sembrano troppi per una distrazione, ma ti prego di correggerli perchè disturbano la lettura) insomma, nonostante questo, la storia è veramente sexy. Adoro questo pairing (forse sei l'unica che ancora non lo sa), è il mio preferito anzi è strano che non avessi mai letto nulla di quest'autrice, mi rifarò! Molto dolce Harry che getta l'amo sperando di attrarre a sè Lucius, e la scena sulla colonna è qualcosa da far partire le coronarie più resistenti. Come dire...breve ma intensa! Brava! La prossima volta fai solo un po' di attenzione ai pronomi e ai vari "questo"...troppe volte stancano ed è meglio sottindenderli!
Risposta dell’autore: grazie dei compliemnti e dei consigli, me ne sono accorta anch'io che c'erano troppo quelli, ma non sapevo con cosa sostituirli... sono contenta che ti sia piaciuta... alla prossima. slayer87
Di: jennifer (Firmato) - Data: 25/03/2006 23:05 - A: one shot
la traduzione e buona, ma magari controllare o rimediare al probblema di spazzi. molte parole erano attaccate ed era difficile leggere la storia.
Risposta dell’autore: grazie per il consiglio, lo terrò a mente, e grazie anche per i complimenti.
Di: Nuel (Firmato) - Data: 25/03/2006 15:20 - A: one shot
O_O Lucius non mi sembrava affatto lui.... e poi... ma che razza di padre frega il ragazzo a suo figlio?>.< Per il resto, carina^^
Risposta dell’autore: grazie per il commento. quel che dici tu è vero, ma non ci ho badato molto, ti dico la verità. ancora grazie. slayer87
Di: Lori (Firmato) - Data: 25/03/2006 01:18 - A: one shot
Ciao, doveri di amministratrice. Devi ASSOLUTAMENTE inserire il nome dell'autrice nel titolo. Deve diventare "Educational Lover by VLREDREIGN”. Poi devi ASSOLUTAMENTE aggiungere un link alla storia originale. Quello che hai messo ora non è un link (se provi a cliccarlo non succede nulla). Se hai problemi a fare una di queste cose scrivimi dal mio account, e ti aiuto io. Grazie
Risposta dell’autore: grazie per gli avvertimenti! come vedi ho provveduto subito. grazie ancora. slayer87 Intendevo nel titolo esterno della storia. Comunque non c'è problema, l'ho fatto io. Lori
Risposta dell’autore: grazie....
Di: Arc en Ciel (Firmato) - Data: 24/03/2006 16:10 - A: one shot
La storia la conoscevo e mi piaceva molto quindi sono contenta di vederla in Italiano ma non vi era un prequel prima? Mi sembrava di sì, però forse mi sbaglio..spero di leggere altro di quest'autrice!
Risposta dell’autore: io sono stra-onorata di ricevere una tua recensione. grazie grazie. cmq si, c'era prequel prima, solo che me ne sono accorta dopo aver iniziato a tradurre ... me molto stupida a volte! cmq sto inizando a tradurre rimshot redux: good slytherin, sempre della stessa autrice... grazie ancora per la recensione. slayer87
|