efictionefiction
efictionefiction
efictionefictionefictionefiction
eFiction
Switch Skins

Navigation


Sfoglia per


Contenuti


Recently Added
Nobody wants this di oldcardig4n Pg
È l'inizio dell'ottavo anno a Hogwarts, e Luna passa stranamente tutto...

Questione di zanne (Speciale Halloween) di Egle Nc17
Per distrarre gli studenti dagli eventi nefasti collegati all'ascesa di Voldemort...

Statua, musica e poesia di Nemesis01 Pg
Mi sono chiesta: "E se a Hogwarts si trovassero a recitare Notre Dame de...

Sehnsucht di Nemesis01 Pg15
Per un motivo misterioso, Scorpius cambia vita e si trasferisce nella frenetica...

Three variations on the theme (Speciale Halloween) di Egle Nc17
Draco perde una scommessa con i suoi amici Serpeverde. Per una serie di sfortunati...

The Lady Winchester chronicles di Egle Nc17
Miei cari lettori e mie preziose lettrici, una voce a me vicina mi ha sussurrato...

Auror Blues di DracoMalfoy Nc17
 La storia inizia così: Draco è in una losca stanza d’albergo...

Bound Skerry (by Frayach) di ludovica94 Nc17
Harry ha un segreto nascosto nella più remota delle isole Shetland

Sending letters to someone who doesn't exist di ludovica94 Pg15
Nell'estate del suo sesto anno, Harry potter riceve una lettera da un mittente...

Madam Puddifoot's (di amstarsll ) di DracoMalfoy Nc17
Draco lancia una sfida e Harry la accetta



Story of the Moment
A huge misunderstanding di Chouette Pg
Perché alcune volte giudicare dalle apparenze non è poi così...


Aderiamo



Adsense


Se vuoi lasciare un commento, fai il accedi oppure registrati.
Di: Dakota Auree (Firmato) - Data: 29/03/2012 10:54 - A: A Thousand Paper Cranes

Fantastica!

Risposta dell’autore: Grazie! :)

Di: Yoruko (Firmato) - Data: 16/01/2010 12:37 - A: A Thousand Paper Cranes

Bella, bella, bella. Molto commuovente e tradotta molto bene <3



Risposta dell’autore:

...molto in ritardo, ma ti ringrazio! Il merito è tutto dell'autrice originale, ovviamente - mentre per la traduzione, sentiti ringraziamenti vanno alla beta ^^

Un bacio! 

Di: Belial (Firmato) - Data: 17/06/2006 13:14 - A: A Thousand Paper Cranes

Bellissima!!! Assolutamente, non ho parole....

Complimenti per la traduzione, un bacio!^^



Risposta dell’autore: Thanks, un bacione a te!

Di: Salome (Firmato) - Data: 10/04/2006 13:37 - A: A Thousand Paper Cranes

Bellissima anche se triste. Anche a me capita molto spesso di immaginare un Harry depresso (magari non proprio fino alla follia...), piuttosto che immediatamente forte e combattivo. In questo preciso momento poi lo sento particolarmente affine alla mia persona... E quel sorriso finale lascia aperto un barlume di speranza. Brava, e ottima la traduzione.


Risposta dell’autore:

Grazie!

Di: vale (Firmato) - Data: 10/04/2006 09:32 - A: A Thousand Paper Cranes

Nuuuu, è tristissima (parlo io che a volte traduco delle cose strappalacrime...)! Comunque spero proprio che quella frase finale lasci aperta la speranza di un lieto fine...

La traduzione è molto ben fatta, complimenti! :-)



Risposta dell’autore:

Anch'io spero in un lieto fine, anche se proprio il finale aperto mi fa immaginare un finale diverso ogni volta che la rileggo...
Thanks a lot!

Di: Nuel (Firmato) - Data: 09/04/2006 17:50 - A: A Thousand Paper Cranes

Bellissima! Ha una tristezza intrinseca, velata d'angoscia che la rende indimenticabile... e poi, le gru di carta, secondo me, hanno un valore straordinario... io ne ho alcune che tengo come portafortuna... non so perché, ma sono poche le persone che pur essendo brave a fare origami, sanno fare delle gru perfette... ^^' o forse è solo un'idea mia!

Risposta dell’autore: Io ho visto delle gru di carta solo un paio di volte, ma sono davvero belle... mi piacerebbe saperle fare. Grazie del commento!

Di: Arc en Ciel (Firmato) - Data: 08/04/2006 20:31 - A: A Thousand Paper Cranes

Che bella! E' così profonda e dolce, così malinconica ma con un leggero tocco di speranza racchiuso in quel 'forse, dopotutto, non è troppo tardi'..complimenti all'autrice e a te per la traduzione.


Risposta dell’autore: Anch'io l'ho trovata molto bella, anche grazie alla sua malinconia, la prima volta che l'ho letta... Grazie mille. Sono contenta che ti sia piaciuta.

Di: Michelle Malfoy (Firmato) - Data: 08/04/2006 18:16 - A: A Thousand Paper Cranes

Ciao ciao, ^__^ questa fanfiction è davvero bellissima!!! ed è tradotta veramente bene!^^ spero di poter leggere qualche altra tua traduzione, oltre alle tue bellissime fanfiction!!!^^ ciao ciao bax bax 

Risposta dell’autore:

Wow, mi hai trovata anche qui su NA! Cercherò di tradurre altre storie, tempo e problemi di account permettendo... grazie mille!

Di: Lori (Firmato) - Data: 08/04/2006 00:44 - A: A Thousand Paper Cranes

Eccoci qui, finalmente ce l'abbiamo fatta! Alla faccia del tuo account che non ti fa pubblicare (vedrai che la risolviamo in qualche modo). Storia particolarissima, molto evocativa e un pò triste, quasi disarmante. Ottimo lavoro con la traduzione, al di là dei piccoli fraintendimenti iniziali... complimenti!


Risposta dell’autore: E holè! Già, già, alla faccia del mio account... e del mio maledettissimo computer! Grzie dei complimenti e per tutto il resto, spero di riuscire a tradurre presto qualcos'altro... Magari di più allegro! ^^ Un bacione!

Di: tinachan (Firmato) - Data: 07/04/2006 23:58 - A: A Thousand Paper Cranes

bella fic, e bella traduzione...^^ sei piuttosto brava, e spero che ne tradurrai altre. per questa fanfiction, posso dire che è piuttosto toccante. riesce a trasmettere in poche concise parole tante sensazioni e sentimenti... complimenti all'autrice e complimenti alla traduttrice! baci tinachan


Risposta dell’autore: Grazie ^///^ spero anch'io di riuscire a tradurne delle altre... cosa che però dovrà aspettare quest'estate, dopo glie esami. Sono contenta che ti sia piaciuta, presto rigirerò i commenti anche all'autrice (Appena avrò due minuti liberi per tradurli...)

Se vuoi lasciare un commento, fai il accedi oppure registrati.
Skin designed by Sally Anderson
Google
 

 

DISCLAIMER: © di NocturneAlley.org. Nocturne Alley è online dal 29/02/2004. Tutto il materiale che troverete su questo sito, tranne dove indicato diversamente, è opera dell’amministrazione. Le Fan Art e le Fan Fiction, così come le traduzioni, appartengono ai rispettivi autori e traduttori.

Creative Commons License
Tutti i contenuti del sito sono pubblicati sotto una Licenza Creative Commons. Qualsiasi utilizzo, compresa la pubblicazione, l'archivio su altri siti, la recensione su siti pubblici eccetera, va concordato con i singoli autori, traduttori o fanartist.

Il sito declina ogni responsabilità sui contenuti delle storie.
Harry Potter e tutti i personaggi della saga sono di proprietà di JK Rowling e di chiunque ne possieda i diritti. Nessuna storia pubblicata ha alcun fine di lucro, né intende infrangere alcuna legge su diritti di pubblicazione e copyright.
ATTENZIONE: tutti i personaggi di ogni storia sono MAGGIORENNI, immaginari e non hanno alcun legame con la realtà. Qualsiasi nome e riferimento a fatti o persone reali è da ritenersi ASSOLUTAMENTE casuale.
Lo script di Nocturne Alley è eFiction ed appartiene ai suoi creatori.
La traduzione di eFiction è stata realizzata dal team di Immaginifico (e modificata dall'Amministrazione di NA).
Gli avatar appartengono a PotterPuff.



Termini di Servizio | Regole