Mi sento enormemente tirata in causa. NON dormo. Per scelta, per difficolà, perchè non ho mai abbastanza tempo per fare tutto, perchè le notti insonni sono produttive e nascondono i fantasmi dei sogni. Peccato che ormai abbia un'età e dopo mesi di sonni troppo brevi e due settimane a regimi da tortura nazista (3, 4 ore, non di più) sono uno straccio. E ppure, a guardarmi, non si direbbe. Adoro Ruz. Ha questo stile così secco e stridente, eppure misurato e liscio...la cosa incredibile è COME riesci a renderlo tu. Splendidamente, ecco. Bacio...
Risposta dell’autore:
Tu sei proprio matta!!! Ma devo dire la verità, viste che le cose che escono dalla tua tastierina la notte, ne vale davvero la pena! Anche se non fosso fare a meno di augurarti tante domeniche da passare a dormicchiare appallottolata nel lettone con le lenzuola fresche e il sole che fa capolino dalla finestra... non so se si vede, ma adoro dormire!
*Tristezza* Povero il mio piccolo Harry... sperando sempre che il suo sogno diventi realtà. Mi stai viziando, con queste splendide drabble. Adesso arrivano quelle tragiche ed io non sopravviverò... per riportarmi in vita sarai costretta a tradurre chili e chili di fluffy e di pwp con Harry attivo...
Risposta dell’autore: Non ti preoccupare, darling, sto lavorando per te!!! Finite le drabble di Ruz (sai che ho un conto aperto con Laura!) solo cose allegre per un po'!!! Grazie come sempre... ti adoro!
Oh che amaro in bocca mi ha lasciato... Che triste quando fai un sogno stupendo, meraviglioso, talmente vivido da sembrare reale e a portata di mano. ma poi quando ti svegli ti rendi conto che era solo un sogno. Ti prende quello sconforto, quel groppo alla gola per la delusione, che non ti abbandona più per il resto della giornata. Mi ha lasciata così questa fic, cara Vale; non riesco proprio ad interpretarla in modo positivo, neanche arrampicandomi sui vetri. Credo sia la prima volta che non apprezzi fino in fondo una delle tue storie, e mi spiace molto. Tutto ciò non ha nulla a che vedere con la traduzione, of coure, sempre perfetta. Ti abbraccio forte e appena riesco rispondo alla tua mailina... CHE MI COMBINA IL MIO LEONCINO ADORATO??? Credimi, da mamma a mamma, ho partecipato fino in fondo della tua perdita di una decina d' anni di vita. Il problema grosso è che se li perdi tu dieci anni non succede niente perchè saresti sempre e comunque giovanissima, per quanto riguarda la sottoscritta la questione è moooolto più tragica ^_^ Baci.
Risposta dell’autore:
Ma smettila, sciocchina, che sei più in forma di me!!!
E' vero, è terribile risvegliarsi e scoprire che un bel sogno è solo un sogno, ma qualche volta i sogni diventano realtà...
i sogni possono realizzarsi se ci si crede intensamente....
Risposta dell’autore: Sono molto contenta di vedere che anche per te non è scontato il finale triste, anche se con Ruz c'è sempre da stare all'erta! Grazie mille del commento!
ok, stavo pensando... che bello sarebbe se queste parole, che sò, magari sotto forma di lettera, o sussurrate in un corridoio ammuffito o nel calore di un letto, Harry le stesse proprio dicendo a Draco, dal vivo... come se Harry gli stesse raccontando un sogno, e la frase che lì manca, è la sua semplice risposta divertita... qualcosa come... che il confine tra sogno e realtà è impercettibile? Bravissima, come sempre!
Risposta dell’autore:
Grazie tesoro, è sempre un piacere leggere i tuoi commenti... io non perdo la speranza, in fondo quei due sono fatti l'uno per l'altro, no?
Che bella!!! La malinconica lentezza di questo racconto mi ha fatto pensare alle notti insonni in cui d'improvviso ci si addormenta e si sogna, credendo sia tutto reale..per poi scoprire che era solo un sogno!
Risposta dell’autore:
Sono d'accordissimo con te, ma in fondo non fa male sperare che i sogni si avverino, no?
argh... (??? quante volte l'ho scritto? quante? troppe in queste ultime giornate...)
troppo dolce... (??? aiuto, perchè non avete chiamato la neuro?) mi ha lasciato un senso di soddisfazione incredibile... ^^
così tenera (!!! la neuro, presto...) e delicata (è arrivata la neuro! esultate!) che mi ha lasciato (sul lastrico?) una soddisfazione crescente, che la sento ancora... ^O^
molto poetica (!!! è scappata! rincorrete la pazza invasata!) e patatosa, da batuffoletto di cotone.
se tutte le notti insonni finissero così, allora ne sarei pure felice! ^O^
e sei stata bravissima con la traduzione, Mia Possibile Omonima (a proposito, il tuo nome completo?), non lascia nulla al caso. ^^
ciao!
tinachan
EDIT 05/05/06: stavo girovagando nel tuo account quando il mio sguardo è caduto sul tuo Real Name... quindi ho scoperto che siamo omonime! ^O^
Risposta dell’autore:
Eheheh, mi hai fatto morire dal ridere con i tuoi commenti ai tuoi commenti!!! Grazie di tutto, sei un tesoro, per quanto il merito della traduzione vada sempre in buona parte anche a Lori!
Tutti i contenuti del sito sono pubblicati sotto una Licenza Creative Commons. Qualsiasi utilizzo, compresa la pubblicazione, l'archivio su altri siti, la recensione su siti pubblici eccetera, va concordato con i singoli autori, traduttori o fanartist.
Il sito declina ogni responsabilità sui contenuti delle storie. Harry Potter e tutti i personaggi della saga sono di proprietà di JK Rowling e di chiunque ne possieda i diritti. Nessuna storia pubblicata ha alcun fine di lucro, né intende infrangere alcuna legge su diritti di pubblicazione e copyright. ATTENZIONE: tutti i personaggi di ogni storia sono MAGGIORENNI, immaginari e non hanno alcun legame con la realtà. Qualsiasi nome e riferimento a fatti o persone reali è da ritenersi ASSOLUTAMENTE casuale. Lo script di Nocturne Alley è eFiction ed appartiene ai suoi creatori. La traduzione di eFiction è stata realizzata dal team di Immaginifico (e modificata dall'Amministrazione di NA). Gli avatar appartengono a PotterPuff.