Di: Kathlyne(Firmato) - Data: 01/08/2006 00:14 - A: Quarta Parte
Poetica. Decisamente spettacolare. Una delle cose migliori che abbia mai letto. Ed il merito è anche tuo, Lori, che traduci in una maniera talmente perfetta che la versione inglese non fa per niente invidia a quella italiana. Davvero molto, molto bella.
Risposta dell’autore: Oddio, mi ero persa il tuo commento... grazie mille, non sai quanto mi ha fatto piacere leggerlo...
Di: Sere(Firmato) - Data: 15/07/2006 11:32 - A: Quarta Parte
Ohhhhhhhhhhhhhh!!! Me ha gli occhietti a cuore!! Bello, bello, bello!!!!! Brava amore!! Tradotta benissimo!! E complimentoni a Olivia, piccina piccina ma taaaaaaaanto taaaaaaaaaaaanto dolce!!!
Risposta dell’autore: Grazie amore, sono felicissima che ti sia piaciuta!
Di: Sere(Firmato) - Data: 15/07/2006 11:25 - A: Terza Parte
Draco!? Where are you!? C'mon! Get whit Harry!! He's waiting for you!!!
Risposta dell’autore: Ecco brava, scrivi direttamente in inglese, così poi non devo tradurre... brava bambina...
Di: Sere(Firmato) - Data: 15/07/2006 11:21 - A: Seconda Parte
Immagino già quale sarà il desiderio di Draco, ma voltiamo pagina e scopriamolo insieme!!
Risposta dell’autore: Che figo, sembri una delle pubblicità... ma stavolta non della vodafone!
Di: Sere(Firmato) - Data: 15/07/2006 11:17 - A: Prima parte
Ohhhhhhhhhhhhhhhhh!! Olivia a capitoli!?!? Mi piace, mi piace!! Leggo, leggo, leggo!!
Risposta dell’autore: Eh sì, era pure ora che iniziassi a tradurre le sue storie a capitoli!
Di: Grace(Firmato) - Data: 27/06/2006 00:54 - A: Quarta Parte
Posso ammettere apertamente di essermi commossa quando ho letto la prima volta questo ultimo capitolo di 'Star wishes'. Credo di essermi fatta sfuggire perfino una lacrima, ma tu non dirlo a nessuno, eh? Dio, è talmente bella...non...non ho parole. E' poesia, punto.
(Olivia dà assuefazione, adesso non sono certa. In traduzione, la TUA traduzione, è perfino peggio...)
Risposta dell’autore: Prrrr... *Lori coccola la sua Grace*
Di: Grace(Firmato) - Data: 27/06/2006 00:42 - A: Terza Parte
Ecco, vedi, era questo che intendevo. Questa storia è talmente densa che l'intensità è quasi dolorosa. Potrei tranquillamente togliere quel 'quasi', in effetti. E' di una bellezza destabilizzante e tossica. O forse sono solo io che sono ipersensibile a certe cose. O banalmente, sono definitivamente andata a male. Traduzione impeccabile e splendida, come sempre, darling...
Risposta dell’autore: No, non sei andata a male. E' che a volte a leggere Olivia le emozioni si agitano talmente tanto che si fa fatica a pensare razionalmente...
Di: vahly(Firmato) - Data: 17/06/2006 19:54 - A: Quarta Parte
Non mi sembra di averla commentata... comunque è davvero deliziosa. E la parte finale è dolcissima...
Risposta dell’autore: Sono contenta che ti sia piaciuta, grazie!
Di: vale(Firmato) - Data: 16/06/2006 18:50 - A: Quarta Parte
Perfetta. Assolutamente perfetta. Questo ultimo capitolo chiude in bellezza una storia tenera e fragile come un fiocco di neve... sigh... sto diventando terribilmente sentimentale! Ma vedere Draco così insicuro, così spaventanto dalla possibilità che Harry si stanchi di lui mi fa letteralmente sciogliere... Ti adoro darling, lo sai vero?
PS Io ribadisco che la tua traduzione della filastrocca è superlativa ^_^
Risposta dell’autore: Credo che ci siamo tutte un po' ammorbidite di fronte alla dolcezza di questa storia e dei suoi protagonisti... e anche io ti adoro!
Di: fracchan(Firmato) - Data: 14/06/2006 11:07 - A: Prima parte
cosa dire...olivia è sempre olivia e la tua traduzione è perfetta...questa storia è dolcissima e originale,ogni volta ke leggevo di harry,mi ritrovavo a invocare ankio la stella per fare avverare il suo desiderio!l ultimo cap è troppo tenero,ma a una frase di draco mi sn letteralmente sciolta sulla sedia
"Ho notato che hai mangiato dei dolcetti a cena. Così, nel caso che stessi desiderando di averne ancora…” nn è sicuramente la parte +importante,ma mi ha commosso un sacco...bello anke quando harry si emoziona perkè draco h adetto ke appartiene al mondo magico...
il finale è perfetto con draco ke recita la filastrocca e quando dice ke il suo desiderio si avvererà perkè harry sta per baciarlo di nuovo *____* ho sentito ankio le "farfalle nello stomaco"!
Risposta dell’autore: Grazie per il commentone... mi ha fatto un immenso piacere leggerlo! Sono felice che ti sia piaciuta!
Tutti i contenuti del sito sono pubblicati sotto una Licenza Creative Commons. Qualsiasi utilizzo, compresa la pubblicazione, l'archivio su altri siti, la recensione su siti pubblici eccetera, va concordato con i singoli autori, traduttori o fanartist.
Il sito declina ogni responsabilità sui contenuti delle storie. Harry Potter e tutti i personaggi della saga sono di proprietà di JK Rowling e di chiunque ne possieda i diritti. Nessuna storia pubblicata ha alcun fine di lucro, né intende infrangere alcuna legge su diritti di pubblicazione e copyright. ATTENZIONE: tutti i personaggi di ogni storia sono MAGGIORENNI, immaginari e non hanno alcun legame con la realtà. Qualsiasi nome e riferimento a fatti o persone reali è da ritenersi ASSOLUTAMENTE casuale. Lo script di Nocturne Alley è eFiction ed appartiene ai suoi creatori. La traduzione di eFiction è stata realizzata dal team di Immaginifico (e modificata dall'Amministrazione di NA). Gli avatar appartengono a PotterPuff.