efictionefiction
efictionefiction
efictionefictionefictionefiction
eFiction
Switch Skins

Navigation


Sfoglia per


Contenuti


Recently Added
Nobody wants this di oldcardig4n Pg
È l'inizio dell'ottavo anno a Hogwarts, e Luna passa stranamente tutto...

Questione di zanne (Speciale Halloween) di Egle Nc17
Per distrarre gli studenti dagli eventi nefasti collegati all'ascesa di Voldemort...

Statua, musica e poesia di Nemesis01 Pg
Mi sono chiesta: "E se a Hogwarts si trovassero a recitare Notre Dame de...

Sehnsucht di Nemesis01 Pg15
Per un motivo misterioso, Scorpius cambia vita e si trasferisce nella frenetica...

Three variations on the theme (Speciale Halloween) di Egle Nc17
Draco perde una scommessa con i suoi amici Serpeverde. Per una serie di sfortunati...

The Lady Winchester chronicles di Egle Nc17
Miei cari lettori e mie preziose lettrici, una voce a me vicina mi ha sussurrato...

Auror Blues di DracoMalfoy Nc17
 La storia inizia così: Draco è in una losca stanza d’albergo...

Bound Skerry (by Frayach) di ludovica94 Nc17
Harry ha un segreto nascosto nella più remota delle isole Shetland

Sending letters to someone who doesn't exist di ludovica94 Pg15
Nell'estate del suo sesto anno, Harry potter riceve una lettera da un mittente...

Madam Puddifoot's (di amstarsll ) di DracoMalfoy Nc17
Draco lancia una sfida e Harry la accetta



Story of the Moment
Lezioni di calligrafia di Fanny e Stateira R
Draco non apprezza la scrittura da Troll di Harry, ma il nostro Grifondoro saprà...


Aderiamo



Adsense


Se vuoi lasciare un commento, fai il accedi oppure registrati.
Di: Grace (Firmato) - Data: 30/05/2006 00:39 - A: Chapter 1

Ma...ma...ma no! Ma i finali aperti così no! Uno è lì con la bava, tutto concentrato a cercare di capire dov'è, chi è e cosa sta facendo, e l'autrice glileva il proverbiale tappeto da sotto i piedi? Sigh... mi toccherà andare a leggere il prequel sel sequel dell'epilogo dell'antefatto... ;-)
Scherzi a parte, la storia è davvero moto hot e molto ben tradotta. Solo che quel maledetto finale mi ha lasciata un bel po' così.
Ad ogni modo, ben tornata cara! E grazie di cuore per la dedica!

Di: vale (Firmato) - Data: 29/05/2006 20:30 - A: Chapter 1

Tu sei un killer prezzolato, ammettilo! Qualcuno ti ha ingaggiato per farci fuori tutte!!! Mesi di silenzio (mi sei mancata da morire!) e poi torni con una shot del genere, e non contenta ci fai pure il "favore" di appiccicarci quella fotina!!!! AARGGGGHHH! Luciana, ma cos'è, stai studiando il manuale di Tecniche di Distruzione di Massa???? 

Grande rientro, grande shot, grandissima traduzione, come sempre! Vale sempre la pena aspettarti, tesoro! Un bacio!

Vale

 

Di: Severus_Pyton (Firmato) - Data: 25/05/2006 23:20 - A: Chapter 1

WOW!

Risposta dell’autore: Grazie di essere passata ^^

Di: gothika85 (Firmato) - Data: 25/05/2006 20:18 - A: Chapter 1

sto ancora sbavando per le sensualissime scene descritte... *ç* mi credi?

quindi, molto probabilmente ci sarà un seguito??? ^.^



Risposta dell’autore:

Ancora una volta: no, non tradurrò Daisychain!Draco. Mi è piaciuta molto di più questa!

Sono contenta che sia piaciuta anche a te :D grazie per aver commentato!

Di: Nuel (Firmato) - Data: 25/05/2006 13:14 - A: Chapter 1

ODDIO E' MERAVIGLIOSA!!!! TI PREGO TRADUCI PURE L'ALTRA!!!!

E' davvero favolosa!!! La fine è una pugnalata al cuore, chissa, magari Draco è convinto che Harry sia entrato nella fase 'ora mi trovo una donna', oppure chissà... CI DEVE ESSERE UN SEGUITO!!!! L'autrice non può essere tanto creudele!!! Magary Harry è solo feticista.... (e chi non lo sarebbe immaginando Draco in cotal succinto abbigliamento????*ç*)

Bellissima!!!!



Risposta dell’autore: Ripeto, non credo che tradurrò Diasychain!Draco perchè mi è piaciuta meno di questa. Forse dovrei rileggerla con più attenzione, non so..grazie comunque per aver lasciato un commento :D

Di: Lori (Firmato) - Data: 24/05/2006 23:45 - A: Chapter 1

Eccomi finalmente! Innanzitutto la storia... wow. Quando l'ho letta la prima volta credo di averci impiegato 3 ore a recuperare la salivazione perduta (o per meglio dire, trasferitasi a sud... ok, la finisco di dire porcherie!) La lemon è DA INFARTO. E Draco, mamma come provoca... ci credo che poi uno se lo scopa a morte, mutandine o no! E lascia che te lo dica, la foto che hai messo a fine pagina, non aiuta molto a riacquistare una parvenza di controllo! Infame! Detto questo, mentre leggevo pensavo "ma è da tradurre!", salvo poi arrivare a quel finale da doccia fredda assolutamente fuori luogo, che mi ha fatto una tristezza infinita. Ma pecchèèè??? Cattiva, Aspen... comunque meno male, altrimenti sai che figura, a chiedere una storia che stavi già traducendo tu? Che buffo, quando l'ho vista non ci credevo! Tra l'altro, tanto per cambiare, avevo già letto il seguito (che al contrario di questa storia ho trovato abbastanza 'disturbante', come direbbe Grace).
Non mi hai affatto delusa, anzi, sei stata davvero brava! Quasi tutte le frasette che si scambiano durante il sesso non erano affatto semplici come potrebbe sembrare. Se avessero perso la loro incisività sporca la storia non avrebbe avuto lo stesso sapore.
(Ah, tra me e te, You're sixteen, you're beautiful and you're mine è bellissima. Anche se, da quando l'ho letta, non riesco più a guardare la margarina nello stesso modo. Non hai pensato di tradurla?)


Risposta dell’autore:

ahahahahahahaha
Ok, mi riprendo!
1- spero che la foto corrisponda alla riflessione..sono impazzita per tentare di immaginarmi quelle diavolo di ruffles! Per non parlare dei fantomatici fili di pizzo che saltavano fuori ogni tre righi...
2- E' davvero un problema questo delle traduzioni..da un lato dovremmo avvisarci tra di noi ma dall'altro la sorpresa verrebbe rovinata. Senza contare il fatto che a volte alcune autrici non ti avvisano nemmeno se qualcun'altra ha già avuto da loro il permesso di tradurre nella stessa lingua! Però sarebbe stato carino leggere due traduzioni :D
3- Sinceramente Daisychain!Draco non mi è piaciuta molto. Eppure tutte ne parlano come fosse una meraviglia..ci dev'essere qualcosa che non comprendo nel sottotesto ^^'
4- Grazie mille! Non so, più sto lontana dalle traduzioni più vengo assalita da dubbi circa le mie capacità. E' che ultimamente sono presa da una cosa che nessun traduttore dovrebbe avere: la fretta. Bleah.
5- E così hai letto You're sixteen...ohhh sì, quella margarina è sempre nei miei pensieri (insieme alla meravigliosa battuta di Harry quando dice "I already had a mouthful yesterday night")...mitica. Potrei farci un pensierino in effetti!

Grazie per il commento!

Di: Annie (Firmato) - Data: 24/05/2006 22:40 - A: Chapter 1

OH MIO DIO!!! Arrivata a metà avevo la sensazione di stare all'inferno tanto avevo caldo!!! BELLISSIMISSIMISSIMA! E poi un Harry così deciso è praticamente il sogno di ogni donna che scommetto si è immaginata nei panni di Draco almeno per 5 minuti (...i più salienti...)! A parte questo, sei stata veramente bravissima a tradurre e spero di avere il piacere di poter leggere anche il seguito (che non sono riuscita a trovare in lingua originale...Una volta iscritta al sito dove devo sbirciare? Diciamo che non sapevo da che parte girarmi...Un aiutino?! ^-^) Grazie mille per avermi permesso di leggere questa perla! Davvero illuminante!



Risposta dell’autore:

Grazie per il commento..dunque, io avrò delle strane tendenze ma mi sono immaginata moooolto più nei panni di Harry! Per quanto riguarda Daisychain!Draco, la trovi qui: http://www.geocities.com/owrai_fics1/hd/daisychaindraco.htm

E' stata scritta prima quella, anche se gli eventi di "Non dovevi" sono successivi cronologicamente!

Di: Salome (Firmato) - Data: 24/05/2006 22:26 - A: Chapter 1

Mah, mah, mah... ma bentornata Luciana!!! E che ritorno alla grande, cazzo! E' incredibilmente eccitante questa fic, davvero hot hot hot... E tradotta benissimo, tra l' altro, ma su questo non avevamo il minimo dubbio... Grazie per avermi dato questa "botta di vita", stasera, grazie davvero:-))) E a questo punto spero vivamente tu traduca il prequel (o era il sequel???), insomma... la storia che ci aiuti a capire come caspita va a finire questa fic. Mia opinione personale? E' stato Draco a istigare Harry a scoparlo come Dio comanda, di cosa si lamenta, poi???:-)))))) Bravissima ancora. Ciao


Risposta dell’autore:

Grazie mille per i complimenti! Già, sono tornata e spero di riuscire a ritagliarmi più spazio per tradurre (magari cose più corte *anf anf*)

Di: Bea_DarkSoul (Firmato) - Data: 24/05/2006 21:58 - A: Chapter 1

OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOohhhhhh!

Sto ancora sbavando...bellissima!!!

OOOOOOOOOOOOOOOO...Draco...mutandine...pizzo...Harry...

Wooow!

Davvero bellissima e succulenta! XD

Pensi di tradurre anche il seguito???

Bea



Risposta dell’autore:

Veramente non è l'altra ad essere il seguito ma questa ad essere il prequel! Insomma, è stata scritta prima l'altra. Ma non penso di tradurla, sinceramente!

Grazie per aver letto!

Di: Aira (Firmato) - Data: 24/05/2006 20:56 - A: Chapter 1

Ma santissima pace O___O ...ma questa ff è tutto uno spettacolino succulento...sbaaavvvv *ç* ...però il finale mi lascia perplessa >.< che cazzarola è successo? no, perchè ora lo sapete (mi riferisco sia all'autrice che alla traduttrice...infami >.<) che morirò distruggendomi apensare a cosa diavolo possa essere accaduto a Dracuccio ç__ç tipo che ho già un paio di idee e presto in loro soccorso ne arriveranno altre ed io impazzirò...aiuto ç_____ç

Risposta dell’autore: Non so, non ci ho capito molto neanch'io leggendo l'altra fanfic di cui questa è il prequel...pazienza! Consoliamoci ripensando a Draco in slip di pizzo *.*

Se vuoi lasciare un commento, fai il accedi oppure registrati.
Skin designed by Sally Anderson
Google
 

 

DISCLAIMER: © di NocturneAlley.org. Nocturne Alley è online dal 29/02/2004. Tutto il materiale che troverete su questo sito, tranne dove indicato diversamente, è opera dell’amministrazione. Le Fan Art e le Fan Fiction, così come le traduzioni, appartengono ai rispettivi autori e traduttori.

Creative Commons License
Tutti i contenuti del sito sono pubblicati sotto una Licenza Creative Commons. Qualsiasi utilizzo, compresa la pubblicazione, l'archivio su altri siti, la recensione su siti pubblici eccetera, va concordato con i singoli autori, traduttori o fanartist.

Il sito declina ogni responsabilità sui contenuti delle storie.
Harry Potter e tutti i personaggi della saga sono di proprietà di JK Rowling e di chiunque ne possieda i diritti. Nessuna storia pubblicata ha alcun fine di lucro, né intende infrangere alcuna legge su diritti di pubblicazione e copyright.
ATTENZIONE: tutti i personaggi di ogni storia sono MAGGIORENNI, immaginari e non hanno alcun legame con la realtà. Qualsiasi nome e riferimento a fatti o persone reali è da ritenersi ASSOLUTAMENTE casuale.
Lo script di Nocturne Alley è eFiction ed appartiene ai suoi creatori.
La traduzione di eFiction è stata realizzata dal team di Immaginifico (e modificata dall'Amministrazione di NA).
Gli avatar appartengono a PotterPuff.



Termini di Servizio | Regole