Harry è così premuroso e tenero mentre immagina il volto di Draco illuminarsi per la felicità ♥ Solo che - argh! - a tradimento, ho letto la parola maturità, e mi hai ricordato che dovrei proprio smettere di cazzeggiare su NA. E' tutta colpa di Harry e Draco ç__ç
Risposta dell’autore: Ahahahahahaha... proprio in questo momento stavo dicendo alla mia collega che domani dovrò lavorare come una disperata per recuperare tutto il tempo che sto perdendo oggi a cazzeggiare!
Di: T Jill(Firmato) - Data: 06/10/2007 19:15 - A: Silk
Ecco, uffa! Il guaio delle drabble è che si fermano proprio quando le cose dovrebbero scaldarsi un po'.
Sono una pervertita, lo so. Ma almeno un bacetto... Però l'immagine di Draco con la sciarpa blu al collo è splendida, chissà come stava bene con i suoi occhi... *sigh dreamy*
Risposta dell’autore:
Il bello delle drabble è che, se sono scritte bene, ti danno lo spunto che ti serve per continuare la storia nella tua mente. Con un po' di immaginazione, ne potrebbe venire fuori una long fic infinita XD
Ecco, ci ho messo solo un secolo a recensire, ma alla fine ce l'ho fatta. Olivia è deliziosa e raffinata come sempre, perfino e soprattutto in questi cammei minuscoli e delicati, che hanno trovato il complemento ideale nelle tue traduzioni splendide. Brava, darling, BRAVISSIMA!
Risposta dell’autore: (Mica me ne ero accorta... lasciami perdere, va...) Prrrr... grazie mille, darling!
Darling, ehm... quando vedi che inizio ad essere un po' fuori tempo massimo con i commenti, non è che potresti avvisarmi??? Perchè io, assolutamente stonata più del normale (incredibile!) ero assolutamente convinta di averti commentato!! Arteriosclerosi, aiuto! Comunque, è stupenda. Le due parole finali racchiudono meravigliosamente tutta l'importanza che Draco ha per Harry, ed è sempre una soddisfazione incredibile riuscire a trovare un regalo veramente azzeccato per una persone a cui si tiene tanto. Come al solito le atmosfere di Olivia sono sempre meravigliose, e la tua traduzione è semplicemente sublime! Un bacio...
Risposta dell’autore: Dai, mica ti posso rincorrere con un'accetta! Pensavo che non avessi avuto tempo!
Ihhh :D <---la mia faccia in questo momento Che dolce! Mi fa tristezza pensare a Harry che è triste per Draco. Anche se si tratta di una sciocchezza e di una privazione sopotutto sopportabile, quando si ama una persone si vorrebbe solo il meglio per questa. *sospiro*
Risposta dell’autore: Per quello questa storia è dolcissima... chi non vorrebbe un Harry che si prenda cura di se? Ahhhh...
No davvero... sei incredibile! Ti dovrei ricoprire di grazie grazie grazie e ancora sarebbe poco ^_^ giuro che appena faccio una ricarica ti chiamo, promesso promessino! XD bacio bacio...
- nel caso non ti fossi ancora stancata di sentirtelo dire, sappi che come traduttrice sei semplicemente fenomenale ^_^ -
Risposta dell’autore: E in qualche modo gli auguri ve li dovevo pur fare, no? ;-)
Allora posso osare, vero? ^_^ Non so se è perchè sono fresca fresca di lettura del capitolo 11 di Big Dick, ma io riesco solo ad immaginare Harry che usa la sciarpina per legare Draco alla testata del letto... E che si è visto si è visto... :-))) Perchè non scrivi tu il seguito Lori? ^_^ Bacio.
Risposta dell’autore: Non mi azzarderei mai... se solo penso ad Olivia mi viene da buttare tutto quello che ho scritto nella mia vita, compresi i bigliettini di auguri!
Tutti i contenuti del sito sono pubblicati sotto una Licenza Creative Commons. Qualsiasi utilizzo, compresa la pubblicazione, l'archivio su altri siti, la recensione su siti pubblici eccetera, va concordato con i singoli autori, traduttori o fanartist.
Il sito declina ogni responsabilità sui contenuti delle storie. Harry Potter e tutti i personaggi della saga sono di proprietà di JK Rowling e di chiunque ne possieda i diritti. Nessuna storia pubblicata ha alcun fine di lucro, né intende infrangere alcuna legge su diritti di pubblicazione e copyright. ATTENZIONE: tutti i personaggi di ogni storia sono MAGGIORENNI, immaginari e non hanno alcun legame con la realtà. Qualsiasi nome e riferimento a fatti o persone reali è da ritenersi ASSOLUTAMENTE casuale. Lo script di Nocturne Alley è eFiction ed appartiene ai suoi creatori. La traduzione di eFiction è stata realizzata dal team di Immaginifico (e modificata dall'Amministrazione di NA). Gli avatar appartengono a PotterPuff.