|
Di: nye (Firmato) - Data: 17/11/2013 22:55 - A: //
E' leggermente contorta, ciò non toiglie che sia molto bella! Complimenti.
Di: Yoruko (Firmato) - Data: 07/11/2010 09:02 - A: //
E' favolosa. <3
Risposta dell’autore: Grazie, sono contenta che ti sia piaciuta. Baci
Di: Raist (Firmato) - Data: 21/10/2010 18:54 - A: //
Ero in giro a cercare Snarry degne di questo nome, son capitata qui per caso e ho voluto provare.
Bellissima, davvero, molto fumosa, incerta, eppure potente nelle sensazioni espresse. una bella dicotomia direi, inoltre apprezzo molto Severus che risulta quasi premuroso pur non perdendo mai il suo carattere. Grazie di averla tradotta!!! :)
Risposta dell’autore: Grazie a te di averla letta e ancora di più per aver lasciato un commento.
Io non sono una amante sfegatata delle Snarry, perchè di solito il mio Sev finisce del tutto OOC. Ma se sono ben scritte e i personaggi rimangono fedeli a se stessi come in questa storia, che per di più è impalpabile e soffusa, allora mi vien voglia di leggerle e anche di tradurle. Baci
Di: Ernil (Firmato) - Data: 29/05/2010 10:05 - A: //
LA AMO *_*
Risposta dell’autore: GRAAAAZIE!! Che dire, la risposta che mi è venuta di getto è: e io amo te! il che è vero, ma c'entra poco con la storia. Comunque... per quanto io adori Severus in 'quasi' tutti i pairing, quello con Harry credo sia potenzialmente il più sentimentale di tutti, se scritto bene e questa storia è di una dolcezza squisita, senza essere minimamente smielata. Bè...la amo anche io. Grazie ancora di averla letta e commentata, un bacione.
Di: Geilie (Firmato) - Data: 23/10/2008 20:13 - A: //
Andavo in giro per il sito alla ricerca di una Snarry che mi intrigasse, e ho trovato questa... Cercavo qualcosa di totalmente diverso, credo, ma sono rimasta come ipnotizzata dalle prime parole di questa storia, e non ho potuto smettere di leggere; come se fossi sotto Imperium... A parte il fatto che l'autrice è favolosa nel descrivere ogni più piccola sfumatura che abbia il potere di caricare la narrazione di intensità (temo di aver espresso il pensiero in modo leggermente confuso... ^^"), tu devi essere stata guidata da una forza sovrumana, perchè la tua traduzione è... non so, perfetta? Eccelsa, divina? Dubito che la nostra lingua abbia un solo aggettivo che contenga tutto ciò che io vorrei dire... Hai reso l'atmosfera cupa, quasi nebbiosa, non so spiegarti perchè; è bellissima! I ricordi di Harry sono tragici, onirici, scuri e allo stesso tempo nascondono una certa luce, quando compare Severus... I suoi pensieri sono confusi, gli avvenimenti sono come sospesi in un limbo; non si capisce bene dove la scena si svolga, o quanto tempo dopo la morte di Voldemort, e si possono fare solo supposizioni... L'unico punto fisso è Severus, sempre pronto a vegliare su Harry, ad aiutarlo, a mettersi in pericolo pur di salvargli la vita, se necessario... Struggente ma piena di speranza; romantica, quasi! E nonostante sembri un po' tronca, il finale aperto è stupendo: io il futuro ideale per loro due l'ho già immaginato... ^^ Complimentoni, corro a leggere qualcos'altro di tuo! ;)
Risposta dell’autore: Wow! Una recensione del genere fa venire le farfalle nello stomaco e quindi intanto ti dico 'grazie'. Sono felicissima che tu abbia trovato questa storia mentre girovagavi e ancora di più che tu abbia voluto soffermartici anche se cercavi altro. So per esperienza, che certe volte ci si può imbattere in storie che ci colpiscono anche se non le si cercavano, quindi ti capisco bene, specialmente visto che si tratta di una storia di Juxian (che è un vero genio con le parole). Dici bene sul fatto che lei è favolosa quando descrive anche le più piccole cose, io mi sono innamorata delle sue storie proprio per questa sua capacità che non smette mai di impressionarmi. Quanto al fatto che la mia traduzione sia addirittura 'eccelsa e divina', bè di certo ti ringrazio infinitamente, con complimenti del genere mi ritrovo a camminare sulle nuvole (tanto per restare in tema XP), anche se io non sono un gran giudice dei miei lavori, sono sempre convinta che avrei potuto fare meglio. Però se sono riuscita a trasmettere le atmosfere descritte da Juxian, già quello è un enorme successo per me. Quanto al fatto che il finale sembra un pò tronco, hai ragione, ma da un lato è un pò una caratteristica dell'autrice quella di lasciare le cose in sospeso, proprio forse per permettere a chiunque legge le sue storie di vederci il 'finale' che preferisce e dall'altro sono proprio io che adoro questo genere di finali, così posso farmi il mio filmino personale (cosa che non le storie a 'finale chiuso' non posso certo fare e se quel finale non mi piace, mi ha bello che rovinato tutta la storia!) Grazie ancora per il bellissimo commento, non hai idea di che piacere mi abbia fatto. E spero che se leggerai qualcos'altro di mio, possa piacerti (per quanto non ci siano molte altre Snarry...storie con Severus le trovi di sicuro XP!) Un bacio
Di: DreamJame (Firmato) - Data: 25/07/2008 19:56 - A: //
Dire che è stupenda sarebbe minimizzare questa piccola perla. I personaggi di Harry e Severus sono descritti così delicatamente, con tocchi così leggeri che è impossibile non rimanerne affascinati. Tant'è che mi ha rattristata nel vedere che non continuava. Complimenti all'autrice, e alla traduttrice naturalmente.
Risposta dell’autore: Ohhhhhh, che bel commento che mi hai scritto. Un enorme grazie. Ti do assolutamente ragione per quanto riguarda la delicatezza con cui sono stati descritti Harry e Sev, per quanto sia un pairing che ha un certo seguito non è così facile trovare una caratterizzazione così lieve ed allo stesso tempo intensa (e Juxian ad intensità è un fenomeno). D'altra parte credo che sia bello anche che la fine lasci per così dire quasi in sospeso il futuro dei due, è in un certo senso avvolgente ed aperto ad infinite possibilità adesso che si è instaurato questo legame. Di nuovo ti ringrazio per i complimenti alla traduzione, era una delle prime che facevo e per quanto continui ad essere sempre insicura sul risultato finale, all'epoca lo ero molto di più. E i complimenti per Juxian...lei sì che se li merita davvero! Un bacio
Di: vahly (Firmato) - Data: 04/07/2008 23:03 - A: //
Bellissima. Forse meno immediata di "Your Wish Is My Command", ma molto più poetica e delicata. Anche qui Severus mi piace molto, quel Severus che sta lì accanto a Potter, vegliando su di lui, che risponde al suo"L'ho ucciso." con un ironico "In effetti.", degno di un serpeverde. (Però attenta, hai scritto "La figura oscusa"...) Stupendo Sev che fa la respirazione bocca a bocca ad Harry, preso dalla disperazione, ed Harry che gli chiede di restare è troppo dolce. Bellissima, anche questa, dopo "Your Wish..." mi ci voleva qualcosa del genere per ritrovare l'equilibrio. E devo ammettere che questa mi è piaciuta molto di più, sarà che amo la melassa, le fanfic poetiche ed Harry un po' fragile :) E per questa sera ho finito di rompere con i miei commenti... alla prossima fic che pubblicherai!
Risposta dell’autore: 'Your wish is my command' ha dei temi più forti, qui è tutto molto più delicato, appena accennato. Anche perchè nell'altra storia si tratta di una relazione stabile, qui c'è solo l'accenno di un qualcosa che potrebbe crescere. Io adoro questo Sev brusco eppure incredibilmente protettivo e quel passaggio finale dal 'lei' al 'tu' è talmente dolce che mi ha fatta sciogliere. Un pò di melassa, nelle giuste dosi specialmente se si tratta di Sev, non è tanto male. Ci risentiamo allora per le fic future, sperando che continuino a piacerti. Un abbraccione enorme
Di: phobera (Firmato) - Data: 01/04/2008 17:39 - A: //
grazie per il tuo eccelso gusto nello scelta delle storie, questa è un vero goiello, intensa, forte e molto dolce, e tu traduci veramente col cuore bravissima
Risposta dell’autore: Caspiterina...addirittura 'eccelso gusto', così mi monto la testa te ne rendi conto, sii? Anche perchè più che il mio 'eccelso gusto' il merito va tutto all'eccelsa bravuta di juxian, però sono felicissima che la storia ti sia piaciuta così tanto e ti ringrazio infinitamente per i complimenti alla traduzione, che hai ragione è fatta - come sono sempre le mie traduzioni - più con l'istinto che con la precisione letteraria e grammaticale. Baci
Di: millerna79 (Firmato) - Data: 08/02/2008 00:42 - A: //
Una FF diversa da qualsiasi altra io abbia mai letto...molto particolare, intensa e profonda. I personaggi molto IC e le atmosfere veramente evocative...bellissima*__*. Complimenti all'autrice e alla traduttrice. un bacio ♥
Risposta dell’autore: Juxian è bravissima a descrivere emozioni e sfumature con incredibile intensità, per questo adoro le sue storie e per questo non è mai facile tradurle. Quindi vedere che sono riuscita a trasmettere le sue emozioni è enormemente gratificante per me. Grazie infinite per i tuoi commenti e un grosso bacio anche a te.
Di: Cialy (Firmato) - Data: 05/08/2007 21:39 - A: //
Sto facendo il pieno di Snarry e questa ci voleva proprio. ♥ Contiene la giusta dose di angst e di romanticismo e mi è piaciuta davvero tanto. Lo stile dell'autrice è, senza dubbio, splendido (e qui i complimenti bisogna farli anche a te, per averlo reso così bene) e le sue descrizioni di Severus e del dolore di Harry sono bellissime, soprattutto per il gioco di ombre e per l'intromissione dei ricordi della battaglia. Davvero, davvero bellissima. ^_^
Risposta dell’autore: Ehhhh, perchè una Snarry senza angst che Snarry è???? Che poi Juxian con l'angst ci va a nozze, quindi si spiega perchè le sia riuscita così bene. E concordo pienamente con te sul bellissimo gioco di luce ed ombra, ma con Severus è inevitabile, vero? Ti ringrazio tanto del commento
|