efictionefiction
efictionefiction
efictionefictionefictionefiction
eFiction
Switch Skins

Navigation


Sfoglia per


Contenuti


Recently Added
Nobody wants this di oldcardig4n Pg
È l'inizio dell'ottavo anno a Hogwarts, e Luna passa stranamente tutto...

Questione di zanne (Speciale Halloween) di Egle Nc17
Per distrarre gli studenti dagli eventi nefasti collegati all'ascesa di Voldemort...

Statua, musica e poesia di Nemesis01 Pg
Mi sono chiesta: "E se a Hogwarts si trovassero a recitare Notre Dame de...

Sehnsucht di Nemesis01 Pg15
Per un motivo misterioso, Scorpius cambia vita e si trasferisce nella frenetica...

Three variations on the theme (Speciale Halloween) di Egle Nc17
Draco perde una scommessa con i suoi amici Serpeverde. Per una serie di sfortunati...

The Lady Winchester chronicles di Egle Nc17
Miei cari lettori e mie preziose lettrici, una voce a me vicina mi ha sussurrato...

Auror Blues di DracoMalfoy Nc17
 La storia inizia così: Draco è in una losca stanza d’albergo...

Bound Skerry (by Frayach) di ludovica94 Nc17
Harry ha un segreto nascosto nella più remota delle isole Shetland

Sending letters to someone who doesn't exist di ludovica94 Pg15
Nell'estate del suo sesto anno, Harry potter riceve una lettera da un mittente...

Madam Puddifoot's (di amstarsll ) di DracoMalfoy Nc17
Draco lancia una sfida e Harry la accetta



Story of the Moment
18 Giugno 1996 di serpeverde_18 Pg13
Il 18 Giugno 1996 Sirius Black cade dietro al Velo. Quel giorno, Draco trova...


Aderiamo



Adsense


Se vuoi lasciare un commento, fai il accedi oppure registrati.
Di: wonder (Firmato) - Data: 03/09/2006 19:57 - A: Chapter 2a

Questo è un ringraziamento per il tempo che dedichi alla traduzione.Troppe volte si rimane in sospeso perchè la traduttrice si è..stufata.Ho dato un'occhiata alla fic originale e devo dire cha ce n'è di roba interessante..ma è mooolto, molto meglio leggerla tradotta, superbamente , aggiungerei.Grazie di nuovo e a presto.

Risposta dell’autore: grazie a te, per i complimenti e per il sostegno!
io non mi stuferò di certo!
è tutta questione di tempo...sai sto ancora cercando di abituarmi alla mia vita da adulta indipendente in un paese straniero =_=
ma non mollo!
immaginati che questa fic sia come le montagne russe; finora siamo saliti, dal terzo capitolo si inizia a scendere...eh eh eh ^^

Di: PettyMoth (Firmato) - Data: 03/09/2006 19:52 - A: Chapter 2b

Servizietto. Ti amo ancora di più, sappilo.
E ora... *si sfrega le manine* Terzo capitolo a me!



Risposta dell’autore: grazie per l'aiuto e per la fiducia, Promessa...io ancora non capisco cosa ho fatto per meritarmela, però me la tengo ben stretta!

Di: zuccheroAmaro (Firmato) - Data: 03/09/2006 19:37 - A: Chapter 2b

*Fa. le.fusa.*

E non dico altro... 



Risposta dell’autore: che onore...^///^
sai che il fatto di averti come lettrice mi riempie d'orgoglio?
tu sì che sei un'artista...

Di: zafirya (Firmato) - Data: 03/09/2006 16:08 - A: Chapter 2a

bello anke qst cap^^è stupendo come le cosesi stanno evolvendo di cap in cap!!ora posta presto il seguito ke voglio proprio vedere come affronteranno qst ennesimo obbligo^^

Risposta dell’autore: e si evolveranno sempre più...eh eh eh ^^

Di: Belial (Firmato) - Data: 03/09/2006 14:27 - A: Chapter 2a

Aaaah, adoro questa storia sempre di più! Certo interrompere il capitolo così è stato sadico da parte tua! xD Voglio il seguito ç___ç La traduzione sempre ottima, brava davvero!

 A presto



Risposta dell’autore: non sono sadica...è il capo che sorveglia e mi balza allespalle per controllare cosa sto facendo U_U
prenditela con lui!

Di: PettyMoth (Firmato) - Data: 03/09/2006 02:11 - A: Chapter 2a

Love is in the air... Papapapapa, love is in the air...

Seriamente. Ho letto questa traduzione "in diretta" e sai già cosa ne penso. E' splendida. Ed è sconcertante (per me, almeno) che tu ci abbia messo così poco tempo. *complessi di inferiorità mode: ON*
Vederti tradurre è stato strabiliante, davvero. Trovi costruzioni corrette anche per frasi in inglese che a me sembrano impossibili da tradurre.
E' inutile che ti dica di continuare con la traduzione, sai che aspetto con ansia i prossimi capitoli.

Grande, grande.


(Sono stata citata da te in Swas e da Sour nella sua fic. Ora mi monto la testa.)



Risposta dell’autore: ma io ti amo. ti citerò sempre. e se non ti cito, ti penso, sai ^^
e ti prego, non merito tutti questi complimenti...faccio solo del mio meglio!

Di: Salome (Firmato) - Data: 03/09/2006 01:14 - A: Chapter 2a

E' bellissima l' idea delle serate passate a fare il Gioco della Bottiglia, come se fossero delle sedute terapeutiche di gruppo, in cui tutti si sentono liberi di mostrare lati di sè che di solito rimangono celati. Questa cosa mi fa impazzire!.


Risposta dell’autore: piace molto anche a me.
questa cosa del gioco di gruppo è già piuttosto vista, però maxine ha creato tutto un mondo, e per questo la sua fic dà emozioni che le altre non si sognano neppure...

Di: gothika85 (Firmato) - Data: 03/09/2006 00:56 - A: Chapter 2a

*ç* me con l'aria sognante! già immagino cosa potrebbe accadere... ma aspetto la prossima traduzione con impazienza, XD ! bellissimo lavoro! *_* tu mi farai felice come una pasqua, lo vedo nel fondo della mia tazzina... *.* a presto cucciola!

Risposta dell’autore:

beh, tesorino, io ci proverò, puoi contarci!

Di: zuccheroAmaro (Firmato) - Data: 02/09/2006 20:40 - A: Chapter 2a

Ottima traduzione, è davvero bella questa fanfic...interessante. ^^

Un baSio. 



Risposta dell’autore: *venera Zucchero*

Di: Fife (Firmato) - Data: 02/09/2006 20:30 - A: Chapter 2a

carinissimo il chappy! e chi l'avrebbe mai detto che la hebbot avesse certe idee...voglio dire....belle idee^^ però il chappy è un po' corto e finisce sul più bello! non è che lo potresti fare un po' più lungo il prossimo?v cmq il chappy è meraviglioso!   kiss Fife

 



Risposta dell’autore: Cara Fife...dopotutto io sono Slytherin inside!
Eh eh eh...
No, scherzi a parte: entro domani al massimo posterò la seconda parte del capitolo.
L'ho bloccato qui perchè era esattamente la metà del capitolo...cortino?! Sai che ci ho messo tipo due ore a tradurre QUATTRO PAGINE?!
Questa donna mi farà impazzire =_=
Però sono così contenta che vi piaccia...mi metto subito al lavoro sulla seconda parte, chissà; se riesco a finirla entro stasera magari domani lavoro sul terzo capitolo...

Se vuoi lasciare un commento, fai il accedi oppure registrati.
Skin designed by Sally Anderson
Google
 

 

DISCLAIMER: © di NocturneAlley.org. Nocturne Alley è online dal 29/02/2004. Tutto il materiale che troverete su questo sito, tranne dove indicato diversamente, è opera dell’amministrazione. Le Fan Art e le Fan Fiction, così come le traduzioni, appartengono ai rispettivi autori e traduttori.

Creative Commons License
Tutti i contenuti del sito sono pubblicati sotto una Licenza Creative Commons. Qualsiasi utilizzo, compresa la pubblicazione, l'archivio su altri siti, la recensione su siti pubblici eccetera, va concordato con i singoli autori, traduttori o fanartist.

Il sito declina ogni responsabilità sui contenuti delle storie.
Harry Potter e tutti i personaggi della saga sono di proprietà di JK Rowling e di chiunque ne possieda i diritti. Nessuna storia pubblicata ha alcun fine di lucro, né intende infrangere alcuna legge su diritti di pubblicazione e copyright.
ATTENZIONE: tutti i personaggi di ogni storia sono MAGGIORENNI, immaginari e non hanno alcun legame con la realtà. Qualsiasi nome e riferimento a fatti o persone reali è da ritenersi ASSOLUTAMENTE casuale.
Lo script di Nocturne Alley è eFiction ed appartiene ai suoi creatori.
La traduzione di eFiction è stata realizzata dal team di Immaginifico (e modificata dall'Amministrazione di NA).
Gli avatar appartengono a PotterPuff.



Termini di Servizio | Regole