Allora, che dire? Ci sono stati un paio di punti in cui sono stata male dal ridere. Uno di questi è il seguente: quello che avrebbe dovuto essere un duro pomeriggio, si stava trasformando in fretta in materiale da sega per almeno un mese.
Quella frase mi ha ucciso XD A parte le risate, ho trovato meraviglioso questo capitolo con un Draco veramente adorabile e un Harry... be'... perfetto! Blaise è fantastico, comunque: mi fa morire ogni volta che ci prova così spudoratamente con Harry XD
Insomma, questa storia è fantastica, Jennavere è fantastica, tu sei fantastica e se anche salti qualche pubblicazione non ha alcuna importanza, perché poi torni sempre a risollevare questi maledetti lunedì con delle perle come questa! ^^
Un bacio
Miyuncina
Risposta dell’autore: Vero, è bellissima quella frase! La mia parte preferita, invece, è quando Harry informa Draco che è adorabile, e lui per risposta lo manda a quel paese... riesco quasi ad immaginare la sua espressione! Grazie mille, sei carinissima! Un bacio grande grande!
Salomè ha ragione! E' la stessa sensazione che ho avuto io (tutti mi sa)! Insomma, stiamo sempre parlando di Draco Malfoy, se sta a Serpeverde un motivo ci sarà pure! ;)
Era andato tutto talmente bene...finchè non ho visto la nota a fondo pagina! Un'efferata assassina, ecco cosa sei! No, beh, magari potessi andare in vacanza anch'io, ti auguro di godertela...
Ora, passando a cose più importanti...ma io AMO questo Harry! E' assolutamente perfetto! "Ma che cazzo, riesce ad insultarmi perfino quando non sa che sono io!" xDDD Non ho parole! Draco invece è bello. Leggendo l'anticipazione poi...povero Harry, alle prese con un piccolo ninfomane!^^
Devo dirtelo che la tua traduzione è impareggiabile?!
Un bacio
Risposta dell’autore: Evviva il mio piccolo Harry! Io adoro anche Draco... mi fa impazzire quando Harry gli dice che è adorabile, e lui risponde "vaffanculo". Grazie mille, cercherò di divertirmi più che posso!
Oh mamma Lori, sono morta leggendo quel "Merlino in un cazzo di kimono di seta". Forse perchè in questi giorni sto leggendo "Memorie di una geisha", ma ho ben presente quantità è qualità innumerevoli di splendidi kimono di seta, ed immaginarmeli indossati da Silente, magari con la lunga capigliatura raccolta in un' elaborata acconciatura, e il viso truccato di cera bianca, mi ha fatto letteralmente ribaltare dalla sedia per le risate. La lemon è mozzafiato! Mozzafiato davvero: Harry versione "Lancillotto_Grifondoro" che, lancia in resta riscatta con premure e tenerezza Draco dal cattivo e violento Blaise, è da mangiarselo vivo. Certo che anche Draco versione "Sono Serpeverde e pure bastardo dentro, ma guarda nei miei occhioni grigi e stupendamente fantastici quanto ho bisogno d' amore e protezione" è da... "sdilinquimento" (eheheheh... ora che so che ti piace...^_^). Brava tesoro, brava. Ottima scelta di fic, e splendida traduzione. Bacio.
Ah, dimenticavo: perchè ho avuto la netta sensazione che Draco sapesse benissimo che si stava facendo scopare da Harry e non da Blaise??? Sbaglierò... E GIURO che questa volta non ho ancora letto UNA SINGOLA PAROLA della versione originale. Vediamo fino a quando resisto ^_^
Ah, e un'altra cosa ancora: mi fa impazzire Blaise quando ci prova con Harry ^_^ E quando Hermione tutte le volte lo sgama e gli rompe le uova nel paniere, poi... Ah quanto amo Hermione... Ora ho davvero finito. Spero...
Risposta dell’autore:
Te l'ho detto, le imprecazioni in questa storia sono una meglio dell'altra! Ora, non so perchè ma mi viene da dire *sdilinq, sdilinq* Lori non dice nulla sulle ipotesi sulla trama. Però continuate a farle, che mi diverto un sacco e mi ricordo di quando la leggevo io per la prima volta! Anche io adoro Hermione!!!
Allora...Leggo tutto il capitolo, mi appassiono sempre più alla storia e non vedo l'ora di leggere il seguito e poi tu mi geli con la notizia che parti.....SADICA!!!:)))
Risposta dell’autore: In realtà lo volevo mettere all'inizio l'avviso, però in genere non li legge nessuno se li metto prima del capitolo... perdono!!!
Tutti i contenuti del sito sono pubblicati sotto una Licenza Creative Commons. Qualsiasi utilizzo, compresa la pubblicazione, l'archivio su altri siti, la recensione su siti pubblici eccetera, va concordato con i singoli autori, traduttori o fanartist.
Il sito declina ogni responsabilità sui contenuti delle storie. Harry Potter e tutti i personaggi della saga sono di proprietà di JK Rowling e di chiunque ne possieda i diritti. Nessuna storia pubblicata ha alcun fine di lucro, né intende infrangere alcuna legge su diritti di pubblicazione e copyright. ATTENZIONE: tutti i personaggi di ogni storia sono MAGGIORENNI, immaginari e non hanno alcun legame con la realtà. Qualsiasi nome e riferimento a fatti o persone reali è da ritenersi ASSOLUTAMENTE casuale. Lo script di Nocturne Alley è eFiction ed appartiene ai suoi creatori. La traduzione di eFiction è stata realizzata dal team di Immaginifico (e modificata dall'Amministrazione di NA). Gli avatar appartengono a PotterPuff.