finalmente sono riuscita a leggere questa storia, è veramente molto molto carina, e anche molto ben congeniata, proprio come hai detto tu. Complimenti a chi la scritta e a te che ce l'hai proposta, come sempre i lavori tuoi e di Grace sono un piacere per gli occhi. A presto. Miao!
Risposta dell'autore: Sono felice che ti sia piaciuta! Grazie per i complimenti, da parte di entrambe!
Ecco, il tuo consiglio da lettrice è geniale, sappilo. Questa storia è davvero come i thriller ben fatti, ogni volta che la si legge si riscopre qualche dettaglio che all'inizio era sfuggito, e ad ogni rilettura è sempre più divertente ed intrigante. La spiegazione di tutti i misteri è fantastica, ma io non posso farci niente, la mia parte preferita resta l'hurt/confort finale, con Draco che continua ad essere il personaggio delizioso di Jenna, lievemente insicuro, fragile e tutto da coccolare. E il suo Harry protettivo e tenerissimo non è da meno, credimi.
In tutto ciò, lasciati dire che hai fatto un altro splendido lavoro di traduzione, curato e preciso, che però non fa perdere nulla dell'atmosfera allegra e surreale della storia, né dello stile geniale e scoppiettante di Jenna. Bravissima, mia darling, un altra splendida traduzione ben riuscita!
Risposta dell’autore: Grazie darlinuccia bella... (scusa l'eccesso di saccarina, ma è lunedì mattina e faccio le fusa...)
Oddio, questo capitolo ha una delle parti più assurdamente divertenti che io abbia mai letto: il piano assurdo che Harry si inventa, pur di poter scopare Draco con il suo corpo! Mano a mano che aggiunge i dettagli, mente parla con Draco, diventa sempre più pazzesco e ridicolo, e quindi ancora più divertente, ma il picco assoluto è:
Sei anni di tormenti ingiustificati e nel momento in cui conto su questo stronzetto per fare qualcosa di immorale si fa d’improvviso spuntare una coscienza?
Jenna alla sua apoteosi! Per non parlare della reazione di Blaise quando Harry gli chiede chi è attivo e chi passivo quando lui e Draco scopano, e da morire anche l'interazione con Dinky! Ma il massimo del massimo è il momento in cui finalmente Harry arriva a palazzo Malfoy con il suo corpo: è tutto incredibilmente sexy ed eccitante e allo stesso tempo così tenero e dolce... E al di là del fatto che scopino in mille modi diversi, la mia parte preferita resta la tristezza di Draco al pensiero che sia tutto una finzione dovuto al filtro d'amore e la protettività di Harry. E il momento in cui si addormentano insieme. *Sospirone*... Ah, e il finale è la cosa più SADICA E PERFIDA che Jenna potesse inventarsi...
Risposta dell’autore: Hai citato pezzo per pezzo tutte le parti che preferisco del capitolo... prrr...
*Grace si insinua con discrezione fra i commentatori, sperando di passare inosservata e che nessuno si accorga di quanto tempo ci ha messo a finire di commentare questa storia*....
Non c'è niente da fare, quando Jenna descrive il SUO Draco intimidito ed insicuro di fronte a Harry, o vergognoso perchè si è lasciata andare completamente, mi fa assolutamente perdere la testa. Menzione d'onore ai continui tentativi di Blaise e agli interventi risolutori di Hermione, sopratutto quando Blaise si mette a dirigere quello che sembra il set improvvisato di un film porno:
“Me ne starò qui seduto… forse abbasserò un po’ le luci, metterò su della musica… voi due cercate di essere il più naturali possibile…”
sono schiantata dal ridere!
Ma il colpo di genio assoluto, quello che mi ha fatto letteralmente strabuzzare gli occhi, è uno, e uno solo:
“E allora?”
“Un copriteiera, Hermione. Ti ripeto, nient’altro che un copriteiera.”
“…”
“…”
“Quindi non gli hai chiesto dell’Horcrux?”
“Copriteiera”, ripeté Harry fermamente. “Ma non temere, lo metterò all’angolo domani. Senza dubbio.”
Volevo morire, ti giuro...
Sulla traduzione che altro vuoi che ti dica, se non che è assolutamente perfetta? *Sospirone adorante*...
Risposta dell’autore: Guarda, la frase del copriteiera (proprio - “Copriteiera”, ripeté Harry fermamente. - è una delle mie preferite in assoluto...
davvero bellissima! mi è piaciuto molto il draco autoritario ma anche timido e impacciato, veramente stupenda anche la storia di blaise pervertito che vuole il piccolo harry! e OVVIAMENTE l'harry attivo è il massimo come al solito, e tutte le trovate di draco? ti assicuro che il copriteiera era davvero troppo divertente!!!! xD un kiss da Hermy6
Risposta dell’autore: Anche io adoro la parte del copriteiera! E' una delle più divertenti della storia. Sono felice che ti sia piaciuta, grazie per avermelo fatto sapere!
Alloooora... vediamo un po' da dove iniziaare... Lori sei grande!!! Le traduzioni sono cose complesse: bisogna prendere il dizionario, scegliere i termini più appropriati, capirci qualcosa soprattutto X°° E la tua traduzione è divina!!! Braviximaaaaa!!!!! Ergo grazie, grazie mille! La storia è splendida, e io da sola non avrei mai trovato il coraggio di tradurla XD Ciaaao Baci baci
Risposta dell’autore: Ma grazie! Tutti questi complimenti mi danno alla testa più dello spumante di Capodanno! Sono tanto felice che la storia ti sia piaciuta, e ammettiamolo, anche che traspaia il lavoro, piacevole ma faticoso, che c'è dietro questa traduzione. Un bacione e grazie!
Oooh Myyy God! Ho la febbre, mi brucia tremendamente il naso e mi sembra di avere un ordigno nella testa pronto ad esplodere da un momento all'altro, ma davanti a una cosa come questa i lettori a tradimento dovrebbero essere spediti dritti all'inferno, nel girone dei non-recensori, ladri e farabutti. E' STUPENDA!!! Per tutti i preservativi usati da Mago Merlino *__* sono sconvolta! Non credevo che una fict di soli 5 capitoli potesse avere un tale effetto su di me, ma davvero, non so come definirmi, se meravigliata, incredula o semplicemente adorante. Mi ha conquistato fin dai primi capitoli, anzitutto per la simpatia davvero geniale dell'autrice e per le lemon abbastanza forti ma perfettamente in tono con il resto, tanto da non risultare affatto volgari. Harry è magnifico, divino, spettacolare... oddio, facciamo finta che io stia dicendo tutto questo sotto gli influssi deliranti della febbre? Non vorrei che i Serpeverde mi scomunicassero. Ma, accipicchiolina, è un Grifondoro con la G maiuscola, giovane intrepido eroe, stupidamente romantico *__* Se poi ci aggiungiamo che l'oggetto del suo amore è Draco (adorabile, piccolo, autoritario, pestifero, provocante), allora abbiamo decretato la mia morte emotiva (sono estremamente sensibile a queste cose!). Per concludere... l'INTRECCIO! Massantidddiiio, che cervello ha questa donna? Ha davvero architettato tutto con una maestria impressionante, un vero genio del thriller! L'ultimo capitolo è talmente complesso che mi stupisce il modo in cui sia riuscita a farlo scorrere così fluidamente. Spettacolare! *__* Ovviamente, dei sincerissimi complimenti anche e soprattutto per la traduzione, anzitutto perchè altrimenti non avrei mai potuto leggere questa perlina, e poi perchè mi è stato permesso nel modo migliore. Penso che tu abbia una conoscenza dell'inglese davvero eccezionale, ma soprattutto padronanza della traduzione, perchè, davvero, il testo è così omogeneo che non saprei rintracciarvi una sola incongruenza linguistica. Cioè, è perfetto! L'hai reso in italiano stupendamente! Sono un ignorante, dunque non so quanto il mio complimento possa valere, ma ritengo che tu abbia fatto un lavoro eccelso, come anche in tutte le altre tue traduzioni che ho avuto modo di leggere! Bravissima!!! Domani provvederò a stamparla, così da portarmela a scuola e diffonderne il verbo! *alza il pugnetto, mentre lo schermo s'illumina investendola di luce divina* Bye!
Risposta dell’autore: Oddio, grazie davvero. La tua recensione mi ha divertita e mi ha riempita di orgoglio! Sei stata carinissima a commentare e che dire, sono tanto felice che ti sia piaciuta tanto! Se ti va,e non le hai già lette, ho tradotto altre storie di quest'autrice... potrebbero piacerti! Un bacio e grazie ancora!
Era la mia tazza preferita per il cafè????? ma LOL!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Non ci credoooo!!! mi sto seriamente schantando dalle risate, questa fic è un capolavoro comico!! XD
Risposta dell’autore: Sì, Jenna ci ha dato dentro di brutto! Grazie per il commento!
Me ha la faccia così: *__*!! Con gli occhietti a cuoricino e la bocca aperta che sbava e sbava e poggiato per terra un enorme secchio a raccogliere tutta la bava che mi fai versare!!
Amo Jenna ed amo te!! Ma quanto è bella questa storia?! Blaise è formidabile!! Ahahahhaha!!
Bella, bella, bella, bella!! E il finale certo che mi è piaciuto!! Potevi mai dubitarne!?!?
Risposta dell’autore: Eh eh... grazie e un bacio, amore!
Tutti i contenuti del sito sono pubblicati sotto una Licenza Creative Commons. Qualsiasi utilizzo, compresa la pubblicazione, l'archivio su altri siti, la recensione su siti pubblici eccetera, va concordato con i singoli autori, traduttori o fanartist.
Il sito declina ogni responsabilità sui contenuti delle storie. Harry Potter e tutti i personaggi della saga sono di proprietà di JK Rowling e di chiunque ne possieda i diritti. Nessuna storia pubblicata ha alcun fine di lucro, né intende infrangere alcuna legge su diritti di pubblicazione e copyright. ATTENZIONE: tutti i personaggi di ogni storia sono MAGGIORENNI, immaginari e non hanno alcun legame con la realtà. Qualsiasi nome e riferimento a fatti o persone reali è da ritenersi ASSOLUTAMENTE casuale. Lo script di Nocturne Alley è eFiction ed appartiene ai suoi creatori. La traduzione di eFiction è stata realizzata dal team di Immaginifico (e modificata dall'Amministrazione di NA). Gli avatar appartengono a PotterPuff.