Di: shinu(Firmato) - Data: 21/04/2009 12:51 - A: One Shot
Questa storia è un calcio in pancia. Non spiega niente, se non attraverso qualche accenno di Sirius e i pensieri di Harry, e finisce così, netta e pulita, con tutto un enorme castello di illusioni e speranze e dolore lasciato totalmente in sospeso. Li odio e li amo, questo genere di racconti, perchè vorrei disperatamente sapere come vanno avanti, vorrei disperatamente la rassicurazione di un lieto fine, essere certa che dopo tutto quel dolore e quel farsi male ci sarà l'amore che lenisce. Ma da un altro punto di vista sono completi così, nel loro ferire e far male come cocci di vetro che non torneranno mai interi.
Harry è devastante. Ha compiuto una scelta terribile senza valutare le conseguenze, e ora per davvero è tutta colpa sua. Non è il solito complesso dell'eroe. Come ha fatto a sopravvivere ad una certezza così lacerante non lo riesco neanche ad immaginare. E quel darsi via, muto anche di fronte alle violenze, come un volersi annullare - del resto quale miglior nascondiglio che fingere di essere se stesso?
E Sirius, che fa il giro dei gigolò con la polisucco e a tutti rivela quello che vorrebbe disperatamente dire ad Harry. Che non si permette di infangare la memoria del suo pupillo facendo sesso con i suoi sosia, prendendosi quello che desidera e mai potrà avere (o così crede). Io non ci credo che certe cose ad Harry non le avrebbe dette. Perchè in quel andare da bordello a bordello ci vedo una ricerca disperata, un autoilludersi di aver sistemato le cose perchè è troppo tempo che bruciano dentro, ma che non porta sollievo. Quello lo avrebbe solo parlando con un Harry che possa rispondere davvero.
E poi tutta una serie di cose che mi hanno colpito forte facendomi perdere il respiro, perchè è tutto così intenso che toglie il fiato. Come sempre, di fronte a storie così, ad un certo punto le parole mancano, e bellezza e dolore si mescolano così stretti che non riesco più a distinguerli. Grazie di averla tradotta, e tutta la mia ammirazione all'autrice.
Risposta dell’autore:
Un calcio nella pancia, bella questa, ma hai ragione. In un certo senso è il marchio di fabbrica di Juxian, quindi significa che ha lavorato bene! Così come altro suo marchio di fabbrica è lasciare spesso il finale in sospeso. Concordo con te nell'odiarli e amarli allo stesso tempo. La curiosità di sapere cosa succede dopo, e poi la sicurezza che lasciandolo in sospeso, posso far finire la storia come voglio io invece di prendermi la batosta di un finale angst già scritto, che mi ucciderebbe.
Che Harry abbia una lista di problemi con l'autostima che farebbe ricco qualsiasi psichiatra lo sappiamo tutti. Qui porta il tutto a conseguenze perfino più estreme del solito, dimostrando ampiamente che può essere cresciuto, ma rimane sempre quel bambino tenuto chiuso nel sottoscala.
Sirius invece, l'ho trovato molto più saggio e adulto di quanto di solito non sia Black. Fuggendo, Harry lo ha lasciato solo con tutta una serie di domande, di questioni irrisolte e non potendo sistemarle, cerca la pace interiore nell'unico modo che gli è consentito: pagando qualcuno che si finga Harry con la polisucco. Ed è ovvio che non può fare sesso con coloro che paga, loro non sono Harry e varcare quella linea farebbe crollare l'illusione, riportandolo drammaticamente alla realtà della fuga del ragazzo, per questo sta loro lontano e per questo non li fa parlare.
E in storie del genere, ciò che rimane non detto è potente e importante come ciò che viene raccontato. Forse è per questo che terminarla con quel 'Sirius?' fa dopo tutto, tirare un sospiro di sollievo, dopo tutta la tensione accumulata.
Io ti ringrazio umilmente per il commento e la tua ammirazione per Juxian è assolutamente condivisa. Un bacio
Di: Geilie(Firmato) - Data: 28/10/2008 15:10 - A: One Shot
Struggente... Mi ha lasciato un senso di leggera claustrofobia, penso dovuta al fatto che Harry sia rinchiuso in un corpo suo e contemporaneamente non suo e che sia costretto dentro quella prigione senza poter fiatare fino alla fine... Un lungo monologo di Sirius, un disperato flusso di cosienza di Harry... Dark, da un certo punto di vista, per questo universo in cui il Salvatore del mondo magico è solo una scopata di tendenza in un locale addobbato... Bella, intensa... Mi sono sentita in apnea per tutta la lettura, poi alla fine, quella piccola scintilla scoppiata già all'ingresso dell'uomo nella stanza, riesce a diventare un bel fuoco... E a scaldare il cuore, con la speranza di un bel futuro...
Complimenti, non avevo mai considerato particolarmente questa coppia, ma qui non si possono non amare... Splendide, tu e Juxian! =)
Risposta dell’autore:
Il senso di claustrofobia l'ho avuto anche io, ma più per Sirius che per Harry. Harry ha scelto liberamente di fare quello che fa e ne è consapevole, è Sirius che non ha idea di chi gli stia davvero davanti e che ha vissuto per anni in una prigione, solo con la speranza che Harry stesse bene.
E sì, in un certo senso la storia è dark, perchè piena di disperazione: quella di Sirius, quella di Harry ed in effetti quell'ultima parola, chiamare Sirius prima che tutto finisca è come una boccata d'aria, una speranza che le cose possano cambiare per tutti e due. Come al solito Juxian lascia i finali in sospeso, completamente aperti, però sono sempre porte aperte sulla speranza.
Oggettivamente, il pairing non mi piace e non è che questa storia, per quanto l'adori, mi abbia fatto cambiare idea. E' solo la bravura di Juxian che rende ogni coppia un gioiellino, ma sinceramente le Sirius-Harry le vedo proprio stonate, assolutamente non plausibili e molto OOC, ma come hai detto tu 'qui non si possono non amare'.
Lo 'splendida' per l'autrice, se lo merita in pieno...quanto a me...arrossisco e ti ringrazio di nuovo infinitamente. Ciao
Di: Zephan(Firmato) - Data: 27/08/2008 23:44 - A: One Shot
Confesso subito che in genere non amo le Harry-Sirius...è più forte di me, non mi ritengo una bacchettona, affatto, ma percepisco come una sporcatura del loro rapporto, un qualsiasi accenno ad una possibile attrazione sessuale fra i due. Lo ripeto, è più forte di me, non lo faccio apposta.
Eppure...
Quando ho trovato questa storia nella selezione casuale, ho voluto darle una possibilità. Del tutto convinta che l'avrei mollata dopo le prime righe, beninteso. E forse perfino con una smorfia di disgusto in faccia. Invece....non sono riuscita a non tenere gli occhi incollati al monitor finchè non l'ho finita. Devo ancora decidere se il'ho divorata, o questa storia a divorato me: ho palpitato, sofferto insieme a Sirius per ogni singola parola che gli è uscita di bocca. Ho visto tutta la scena con gli occhi della mente, ma in maniera così vivida, reale, fisica...che quasi me ne sono sentita sopraffatta. Anche adesso, a qualche giorno di distanza dalla prima lettura, chiudo gli occhi e li vedo entrambi. Reali e vivi. Insieme. Angosciosamente insieme.
Se non ci fosse stata quella pagliuzza di speranza alla fine, quel briciolo di schiusura da parte di Harry penso che sarei morta soffocata dal groppo che mi si era ingigantito in gola, mano a mano che procedevo nella lettura...beh no, forse morta no, ma mi sarei ritrovata ad annegare in un pianto amaro, questo è poco ma sicuro.
Quindi grazie per averla tradotta, davvero. E grazie il doppio per averla tradotta così bene. All'inizio nemmeno me ne ero accorta. Che si trattasse di una traduzione, intendo. Me ne sono resa conto pienamente solo stasera, cercandola e non trovandola fra le Fiction.
...sia benedetta nei secoli la selezione casuale...
Ste:)
Risposta dell’autore:
Wow, che dire davanti ad un commento del genere? Grazie mi sembra davvero misero!
In quanto al pairing, sono completamente daccordo con te nel trovarlo in genere 'stonato', e non per motivi moralistici o bigotti, semplicemente perchè il rapporto descritto sia dai libri che dai film tra Harry e Sirius è del tutto puro. Credo che sia una delle poche coppie in cui il pensiero d'incesto mi da fastidio ed è per questo che mi sono soffermata a leggerla quando ho visto il nome dell'autrice, perchè avendo già letto e tradotto altre storie di Juxian sapevo le meraviglie che lei riesce a fare quando si mette d'impegno ed infatti mi sono innamorata di questa storia.
Quindi sono felicissima che tu abbia voluto darle una possibilità. E ancora più felice che ti sia piaciuta, nonostante tutta l'angoscia e l'angst che c'è dentro. Perchè Juxian è una maestra sublime di angst, lo eleva all'ennesima potenza quindi si rischia sempre di arrivare alla fine un filino scombussolati e con il groppo in gola, ma per fortuna in genere è anche un cuore di panna (molto, molto ben mascherato) e nelle sue storie c'è sempre...se non proprio il lieto fine risolutivo, almeno una porta spalancata in quella direzione. D'altra parte io cerco sempre di tradurre storie con un finale felice, o almeno che va in questa direzione, proprio non ci riesco a tradurre cose che finiscono male, è più forte di me.
Ti ringrazio tantissimo del commento, e spero che se troverai altre storie con pairing per te insoliti, vorrai dare anche a loro una possibilità come hai fatto con questa (certe volte ci sono delle belle sorpreseXP). E un ringraziamento speciale da parte mia personale in quanto traduttrice, perchè se all'inizio non ti sei accorta che era una traduzione allora significa che ho lavorato bene e questo mi riempie di orgoglio. Un bacio enorme.
Di: millerna79(Firmato) - Data: 08/02/2008 00:31 - A: One Shot
Ho avuto il magone per un bel po'..sappilo. Veramente triste e commovente...ma il finale per fortuna ti lascia con un pochino di speranza*__* Un bacione ♥
Risposta dell’autore: Bè, Juxian è maestra suprema nel far venire il magone alla gente, quindi ti capisco benissimo e considerando che a me prende il nodo allo stomaco ogni volta che guardo 'il prigioniero di Azkaban' perchè so come quella....cara, cara signora della Row mi fa finire Sirius....ogni fic in cui lui è vivo e vegeto alla fine della guerra mi fa uno strano effetto. Per di più, ammetto che la coppia non è esattamente tra le mie preferite, nel senso che ce li vedo male insieme, ma Juxian è davvero una maga (o forse sarebbe meglio dire una strega) e quando si tratta di sentimenti è fantastica, per questo ho amato questa fic e l'ho tradotta...che poi ci sia un finale con uno spiraglio di luce non guasta per niente....
Di: Nekitades83(Firmato) - Data: 15/09/2007 00:55 - A: One Shot
Bellissimo..amaro,ma bellissimo.
Risposta dell’autore:
Grazie infinite, sono contenta che nonostante l'angst della storia ti sia piaciuta.
BELLISSIMA!!!struggente,triste,profonda...in poche parole STUPENDA(del resto io ci squazzo come un pesce nel drammatico^_^)complimenti per la traduzione dire che è ottima è un eufemismo.ma non c'è un sequel?spero tanto di si...spero a presto con altre storie (o con la continuazione)un bax grande grande
Risposta dell’autore:
Lo ammetto...le Sirius-Harry non sono proprio il mio pairing, semplicemente non ce li vedo insieme a livello sentimentale (e tantomeno sessuale), ma qui Juxian è stata talmente eccezionale che sinceramente quando ho letto la storia non mi è importato più di tanto, ok, per niente, se quell'attrazione avesse senso o che la coppia in genere mi stona. Ho trovato la storia...come hai detto tu...STUPENDA e il tutto maiuscolo ci sta a meraviglia.
Purtroppo la carogna dell'autrice non ha scritto un seguito, ebbene sì lei è una sadica che ci gode a far struggere i lettori e poi lasciarli così, sul più bello. Ma non credo che si sia bisogno che lo scriva lei per sapere cosa accade oltre la fine della storia, vero??????
Ti ringrazio infinitamente per i complimenti alla traduzione, Juxian è molto intensa come stile di scrittura e dal momento che il mio inglese non è il massimo avevo paura di non riuscire a renderle giustizia, ma sono contenta di sapere che piace anche così. Un bacione a te
Di: dawnraptor(Firmato) - Data: 07/11/2006 13:57 - A: One Shot
Angosciante. Ho letto parecchie storie di Juxian Tang, ma non tutte perchè alcuni pairing non mi invogliano proprio a leggere la storia, specie quando in giro ce ne sono tante altre dei pairing che invece mi allettano. Però questa volta non mi sono pentita di avere letto. E c'è voluta anche parecchia attenzione, perchè la vicenda non è delle più chiare, almeno per me. Tempo speso bene, perchè chi scrive e chi traduce hanno fatto un lavoro coi controfiocchi e i pappafichi. Grazie ad entrambe per le intense emozioni!
Risposta dell’autore:
Bè, Juxian è spesso angosciante e altrettanto spesso dice più tra le righe di quello che fa nero su bianco, per questo mi costringe sempre a prestarle la massima attenzione, ho sempre paura che mi sia sfuggito qualcosa.
Concordo pienamente sull'aspetto dei pairing, non si può certo dire che lei abbia un pairing preferito e che scriva solo quello, ma ormai amo talmente il modo che ha di scrivere che mi sono ritrovata pure io a leggere di coppie che normalmente non mi interessano, perchè so che di sicuro lei ne ha fatto un piccolo gioiellino.
E anche per questo sapere che la traduzione è riuscita a rendere bene le emozioni che l'autrice crea, è fonte di grande orgoglio per me. Grazie a te per i complimenti.
Di: boll11(Firmato) - Data: 07/11/2006 13:52 - A: One Shot
Lo sai che quando leggo di Juxian non posso non commentare. Riesce a farmi piacere qualsiasi pairing. E c'è sempre quell'amarezza sottile nei suoi scritti, quella tristezza però molto cruda che apprezzo sopra ogni altra cosa. Sa esprimerli i sentimenti. Sempre in posche, scarne righe. Ed io sono riuscita ad immaginarmelo questo Sirius. Vorrei poterti dire di più. Mi riservo di farlo col tempo, ma non potevo non lasciarti un messaggio anche misero. Per farti sapere che mi è piaciuta, come al solito. E che, come al solito, qualunque pezzo di Juxian tu decida di tradurre, io lo leggerò sempre. Finora non mi ha mai deluso. Attendo fiduciosa i prossimi. Baci. Alexia
Risposta dell’autore:
Caspiterina....il fatto che Juxian sia riuscita a farti piacere questo pairing sarebbe già di per sè un complimento con i fiocchi e ti assicuro che quando riporterò il commento farò in modo che lei se ne renda conto.
Stai tranquilla, non sei l'unica che sia riuscita ad immaginarselo davvero questo Sirius (io ho il filmino personale della storia in testa, ma questo è solo indice della mia follia), tutto merito indubbio dell'autrice, che con le parole riesce davvero a fare qualunque cosa.
Un grazie molto personale per il fatto di non averti delusa con il mio misero contributo di traduttrice che si morde perennemente le mani sperando di non rovinare i lavori a cui mette mano.
Per quanto riguarda le prossime storie, nonostante Juxian non contempli il mio...e pure il tuo...pairing preferito, devo confessare che ho intrapreso la mia lenta marcia di avvicinamento psicologico a cimentarmi con i due personaggi da noi amati, quindi vedrai (in un modo o in un altro) altre volte Sirius e/o Severus. Baci anche a te.
Di: Lori(Firmato) - Data: 02/11/2006 19:46 - A: One Shot
E' una storia bellissima. Disperata e commovente, intensa e quasi soffocante. E anche se sembra senza speranza, o forse proprio per questo, per tutta la storia non ho potuto fare a meno di conservare una speranza, anche piccola piccola, che alla fine Harry si svelasse, che non lo lasciasse andare via in quel modo. Il finale lascia un po' di aspettativa, ma se non altro lascia anche la speranza. Ottimo lavoro di traduzione, non l'ho letta in originale ma se è così bella, vuol dire che sei stata molto brava. Scorre benissimo e commuove ancora meglio.
Risposta dell’autore:
Soffocante sì, per quasi tutta la storia, l'ho trovata anche io soffocante. Ma priva di speranza...non so, all'inizio forse si, ma già da metà si vedeva che Harry voleva fare qualcosa, e questo è già speranza. E come vengono bene a Juxian le storie piene di disperazione e speranza....
Per quanto riguarda la traduzione in sè....aspetta che mi devo riprendere un attimo! Perchè se sei tu a fare i complimenti, a me cedono un attimino le coronarie (per inciso, se hai trovato la storia 'così bella' nonostante la mia traduzione, ti assicuro che in originale rende molto di più)
Grazie, non so dirti quanto una tua approvazione del lavoro di traduzione conti per me. Grazie ancora
Di: calcifer(Firmato) - Data: 02/11/2006 18:48 - A: One Shot
Kawaiiii!!!!! Oddio... povero Sir! E povero Harry!!!! Hanno sofferto così tanto!!! Davvero bella!!! Fai i miei complimenti all'autrice e, ovviamente, tantissimissimi complimenti a te per l'ottima traduzione!!!! Un bacione, Calcy
Risposta dell’autore:
I complimenti all'autrice saranno riportati al più presto, non temere...
Quelli per la traduttrice...mi ci crogiolo un pò (mi sa che comincio pure a montarmi la testa e a pensare di essere davvero una traduttrice e non una mera dilettante).
Tutti i contenuti del sito sono pubblicati sotto una Licenza Creative Commons. Qualsiasi utilizzo, compresa la pubblicazione, l'archivio su altri siti, la recensione su siti pubblici eccetera, va concordato con i singoli autori, traduttori o fanartist.
Il sito declina ogni responsabilità sui contenuti delle storie. Harry Potter e tutti i personaggi della saga sono di proprietà di JK Rowling e di chiunque ne possieda i diritti. Nessuna storia pubblicata ha alcun fine di lucro, né intende infrangere alcuna legge su diritti di pubblicazione e copyright. ATTENZIONE: tutti i personaggi di ogni storia sono MAGGIORENNI, immaginari e non hanno alcun legame con la realtà. Qualsiasi nome e riferimento a fatti o persone reali è da ritenersi ASSOLUTAMENTE casuale. Lo script di Nocturne Alley è eFiction ed appartiene ai suoi creatori. La traduzione di eFiction è stata realizzata dal team di Immaginifico (e modificata dall'Amministrazione di NA). Gli avatar appartengono a PotterPuff.