efictionefiction
efictionefiction
efictionefictionefictionefiction
eFiction
Switch Skins

Navigation


Sfoglia per


Contenuti


Recently Added
Nobody wants this di oldcardig4n Pg
È l'inizio dell'ottavo anno a Hogwarts, e Luna passa stranamente tutto...

Questione di zanne (Speciale Halloween) di Egle Nc17
Per distrarre gli studenti dagli eventi nefasti collegati all'ascesa di Voldemort...

Statua, musica e poesia di Nemesis01 Pg
Mi sono chiesta: "E se a Hogwarts si trovassero a recitare Notre Dame de...

Sehnsucht di Nemesis01 Pg15
Per un motivo misterioso, Scorpius cambia vita e si trasferisce nella frenetica...

Three variations on the theme (Speciale Halloween) di Egle Nc17
Draco perde una scommessa con i suoi amici Serpeverde. Per una serie di sfortunati...

The Lady Winchester chronicles di Egle Nc17
Miei cari lettori e mie preziose lettrici, una voce a me vicina mi ha sussurrato...

Auror Blues di DracoMalfoy Nc17
 La storia inizia così: Draco è in una losca stanza d’albergo...

Bound Skerry (by Frayach) di ludovica94 Nc17
Harry ha un segreto nascosto nella più remota delle isole Shetland

Sending letters to someone who doesn't exist di ludovica94 Pg15
Nell'estate del suo sesto anno, Harry potter riceve una lettera da un mittente...

Madam Puddifoot's (di amstarsll ) di DracoMalfoy Nc17
Draco lancia una sfida e Harry la accetta



Story of the Moment
Sto bene qui di Third Moon Pg15
La neve, Harry, il dolore, l'amore."Harry Potter se ne stava seduto...


Aderiamo



Adsense


Se vuoi lasciare un commento, fai il accedi oppure registrati.
Di: LauraDumb (Firmato) - Data: 12/12/2006 00:18 - A: Presumptuous

Questa è una delle pochissime storie di Olivia che ho letto prima in originale, e poi tradotta... solitamente evito di farlo, per non rovinarmi la sorpresa di una tua traduzione, ma questa volta sono molto felice di averlo fatto perchè capita a FAGIUOLO come si suol dire. Allora, prima di tutto, complimenti. Non per la fiction, per la scelta, la traduzione o chissà che altro. Complimenti perchè a distanza di mesi ho riconosciuto la fiction quasi immediatamente dalle sue strutture, cosa che capita ASSAI di rado nelle traduzioni, dal momento che tutti inevitabilmente (almeno credo) tendiamo a mettere molto del nostro stile e a trascurare qualche punta dell'inglese originale. Come è giusto -e difficile- che sia, invece, tu hai fatto un ottimo lavoro, e te lo dico con il cuore. Se vuoi la mia opinione, quello che ti ha lasciata un po' perplessa stasera penso sia dovuto alla complessità di alcune frasi: come ti hanno già detto, in sordina e citando semplicemente Olivia, ci sono frasi molto articolate e complesse nonostante la brevità della storia e certamente ad una prima lettura magari frettolosa possono richiedere un tornare indietro. Ma sai una cosa? E' così che Olivia scrive, è così che tu hai giustamente tradotto, perchè altrimenti non sarebbe stata più la stessa storia. Ovviamente è una mia opinione, ma ehi, hai sempre una persona in più a sostenere una scelta di stile, no? Senza dubbio alcuno, dico che è la scelta giusta e che nelle "56 abbondandi" questa non fa alcuna eccezione. Besitos...

Risposta dell’autore: Ti voglio bene, lo sai? Grazie per questo commento insolitamente lungo (ah, le cattive influenze) e grazie per quello che hai scritto. *Lori si sente coccolata*
(per la cronaca, 71, tesoro. A 100 si festeggia!)

Di: Jackie Hooker (Firmato) - Data: 11/12/2006 23:10 - A: Presumptuous

sai che c'è, capitano? harry non è ottuso, ma semplicemente UMILE e MODESTO! per questo non pensa mai che certe attenzioni siano rivolte a lui, sisi! lo stallone non si rende conto di quale fascino selvaggio e dolce emani! oh, e tu non hai immaginato harry che guarda a bocca aperta draco e ernie che si baciano? quanto è delizioso harry anche in quel momento? e quando si limita a ripetere strillando le ultime parole di draco? assolutamente adorabile!! e draco che paga ernie perchè lo baci davanti a harry è così serpeverde che sono quasi ammirata....ma il momento di ammirazione è passato (capitano, mantienimi sulla retta via, qui rischio di farmi affascinare troppo dal biondo purosangue a causa delle cattive compagnie!!) riconcentriamoci sullo stallone bruno! è semplicemente dolcissimo come non capisca dove voglia arrivare draco (che, dal canto suo, se lo mangia come se fosse la fetta di torta da accompagnare al the pomeridiano) e comunque, harry ci guadagna a fare quello che non capisce....innanzitutto acquista quell'aria d'innocenza da rubare semplicemente deliziosa....e, in più, finisce sempre per farsi sedurre dal biondino, che fa di tutto per portarlo sulla via della perdizione grazie al piacere fisico..insomma, harry ha trovato il perfetto modo di vivere! grande stallone!! XD una storiella assolutamente deliziosa, ma non potevamo aspettarci di meno da olivia.....e perfetta anche la traduzione, capitano, sisi! scorreva perfettamente, per me! XD sei fantastica e io ti adoro.... *cento sequenze di PandaSaltelli in tuo onore*



Risposta dell’autore: Ahahahahah... sei un genio, e io ti adoro! Grazie piccola, e mi raccomando, tieni duro! Non farti sedurre dal Lato Oscuro della Forza! ;-)

Di: luciana (Firmato) - Data: 11/12/2006 23:08 - A: Presumptuous

Ecco, se c'è una cosa che ho capito leggendo questa ficlet è che in questo periodo non sono in vena di fluff. Ma d'altronde i miei "periodi" possono durare giorni così come ore, per cui non c'è di che preoccuparsi. Molto carina comunque! Certo che Olivia scrive certe frasi così lunghe che ti tolgono il respiro mentre cerchi di tradurle, o sbaglio? Non che io abbia niente in contrario alle frasi lunghe, ma personalmente preferisco sempre spezzettarle un po'...quando è possibile! Povera Olivia, se sapesse che sto parlando di una sua creazione come di un salume...ehm ^^

Anch'io voglio essere spinta gradualmente contro il muro da Draco ;_;!



Risposta dell’autore: Lo so, ma io amo alla follia questo suo essere così prolissa. E' parte del suo fascino!
(io invece voglio spingere Harry gradualmente contro il muro...)

Di: Belial (Firmato) - Data: 11/12/2006 20:59 - A: Presumptuous

Questo perchè non tutti possono essere perfetti nei giudizi come me! (scherzo! :P...ma solo un pò) E io rimango della mia idea, in ogni caso^^

Bacio



Risposta dell’autore: Ahahahahaahaah... in ogni caso non posso, perchè privarci della gioia di scoprire di quale nuovo esilarante colore saranno gli occhi di Draco nel prossimo libro? -_^

Di: Saya (Firmato) - Data: 11/12/2006 19:25 - A: Presumptuous

(Malfoy voleva pomiciare con Colin Canon??) <- la frase del secolo sto ancora ridendo (cmq psi ho preso 24... mo vediamo con socioling... X_x) cmq *aplauso* sia al autrice che alla tradutrice ^_-


Risposta dell’autore: Brava tesoro! Festeggiamo *_*
Sono felice che ti abbia divertito!

Di: dark011 (Firmato) - Data: 11/12/2006 15:14 - A: Presumptuous

che bella... Harry è davvero incredibilmente ottuso!! poverino...

Risposta dell’autore: *Lori protegge il povero piccolo Harry*
Inizio a sospettare che il nostro Grifondoro lo faccia apposta perchè ha capito che Draco si eccita quando lo vede arrossire...

Di: freeze (Firmato) - Data: 11/12/2006 14:22 - A: Presumptuous

o.o non so...è carina...ma la traduzione in certi punti èun po' stridente...boh.

Risposta dell’autore: Di questo mi dispiace infinitamente. Mi farebbe piacere se avessi voglia di indicarmi i punti in cui la traduzione ti sembra stridere...

Di: Efestione (Firmato) - Data: 11/12/2006 14:21 - A: Presumptuous

Quando apro la pagina e scorgo il nome di Olivia associato al tuo, gioisco internamente per ore. E devo ancora leggere la storia... quando arrivo in fondo, poi, mi sento stordita, mi sa che i gemelli hanno messo qualcosa dentro la cena anche a me!

Ho sempre adorato le storie di Olivia, sono tenere e dolci, passionali e romantiche al tempo stesso. Ala ragazza, poi, riesce decisamente meglio Draco, anche quando si sforza di scrivere una storia dal punto di vista di Harry: sarà innamorata.

Le traduzioni, come sempre, sono precise e totalmente perfette. Sei molto brava nelle traduzioni e le storie di questa autrice ti devono ispirare particolarmente. Insomma, giusto per essere ripetitiva, ottimo lavoro.



Risposta dell’autore: Oh, non credere, non si sforza di scrivere punti di vista di Harry per farlo risaltare, tutt'altro. Olivia scrive sostanzialmente per Draco. Pensa che nel suo LJ si definisce "Draco passionate defender". Più schierata di così...
Grazie, mi fa tanto piacere che la traduzione ti sia piaciuta...

Di: salasar18 (Firmato) - Data: 11/12/2006 14:14 - A: Presumptuous

oh ma che dolce!! ^^

Risposta dell’autore: Sì... sono tenerissimi!

Di: Belial (Firmato) - Data: 11/12/2006 13:59 - A: Presumptuous

Io sono felice, estremamente felice, quando vedo che traduci storie di Olivia. Siamo seri, la differenza che c'è tra lei e i comuni mortali (di cui comunque tu non fai parte ;) è che Olivia è logorroica (per modo di dire) con classe. Molta classe.

Allora, veniamo al punto. Draco è fantastico. Anche Harry è adorabile, come sempre, ma non me ne volere, Olivia ha una propensione spiccata per i Drachi, secondo me. Perfino quando il punto di vista è quello di Harry. Sono profondamente estasiata. Quella storia del bacio che è meglio dell'aria è una frase che mi rivenderò, perchè è troppo bella e dolce. E la battuta finale di Draco entrerà nella storia, perchè è così...così...wow!

So da me che questo commento ha poco di sensato, ma dopo Olivia rimango sempre molto stordita. (E si vede sempre! xD O no?!)

Della traduzione che devo dire, oltre che è perfetta?! Perchè non ti proponi come traduttrice ufficiale di Harry Potter?! Così con l'occasione inserisci capitoli extra di relazione fra Harry e Draco!!! xD Come sono furba, eh?!

Un bacio



Risposta dell’autore: Olivia stessa è la prima a dire che ha una propensione per Draco. Non è un problema, per gli Harry ho sempre Jenna, no?
*Lori arrossisce per l'ultima frase, e declina gentilmente l'offerta, anche se le farebbe piacere inserire i capitoli extra*
Grazie per il complimento un po' eccessivo... come si può vedere anche dai commenti in questa pagina, purtroppo per me non tutti la pensano come te!

Se vuoi lasciare un commento, fai il accedi oppure registrati.
Skin designed by Sally Anderson
Google
 

 

DISCLAIMER: © di NocturneAlley.org. Nocturne Alley è online dal 29/02/2004. Tutto il materiale che troverete su questo sito, tranne dove indicato diversamente, è opera dell’amministrazione. Le Fan Art e le Fan Fiction, così come le traduzioni, appartengono ai rispettivi autori e traduttori.

Creative Commons License
Tutti i contenuti del sito sono pubblicati sotto una Licenza Creative Commons. Qualsiasi utilizzo, compresa la pubblicazione, l'archivio su altri siti, la recensione su siti pubblici eccetera, va concordato con i singoli autori, traduttori o fanartist.

Il sito declina ogni responsabilità sui contenuti delle storie.
Harry Potter e tutti i personaggi della saga sono di proprietà di JK Rowling e di chiunque ne possieda i diritti. Nessuna storia pubblicata ha alcun fine di lucro, né intende infrangere alcuna legge su diritti di pubblicazione e copyright.
ATTENZIONE: tutti i personaggi di ogni storia sono MAGGIORENNI, immaginari e non hanno alcun legame con la realtà. Qualsiasi nome e riferimento a fatti o persone reali è da ritenersi ASSOLUTAMENTE casuale.
Lo script di Nocturne Alley è eFiction ed appartiene ai suoi creatori.
La traduzione di eFiction è stata realizzata dal team di Immaginifico (e modificata dall'Amministrazione di NA).
Gli avatar appartengono a PotterPuff.



Termini di Servizio | Regole