|
Di: Lori (Firmato) - Data: 03/01/2007 00:53 - A: Dammi la tua mano
Visto che sono maleducata, ho scordato di dirti che la tua traduzione è assolutamente perfetta. O forse è solo che ormai lo do per scontato? Ah, e complimenti doppi, visto che l'hai fatta così in fretta!
Risposta dell’autore: Non dare certe cose per scontato, per carità, che non si sa mai! Solo io posso farlo, nei tuoi confronti s'intende! ti voglio bene, eh. (Così, per ricordatelo!) bacio, Laura
Di: Lori (Firmato) - Data: 03/01/2007 00:52 - A: Dammi la tua mano
Dunque. La storia mi è piaciuta molto, ha un'atmosfera tremendamente malinconica, ma ti conquista e cattura senza difficoltà la tua attenzione. L'unico problema è che mi da un'enorme sensazione di incompiuto. Quando sono arrivata alla fine, continuavo a scorrere con il mouse pensando che dovessero per forza essercene delle altre. Non so se sia voluto dall'autrice, o se sia solo una mia impressione. Il punto è che ne avrei voluto ancora. Un piccolo appunto, tesoro: nella quarta, che è la mia preferita, tra l'altro, proprio all'inizio, la prima frase è ripetuta due volte. Credo che sia un errore di NA, comunque te lo dico così puoi sistemarlo. Un bacio, e auguri anche a te.
Risposta dell’autore: Uhm, ti stavo per rispondere che probabilmente la sensazione di incompiuto era volutamente cercata, poi me le sono rilette tutte, così, per vedere se poteva essere, e mi sono accorta che in realtà a me non trasmette incompiutezza... Cioè, si è vero, non sappiamo come sia andata in realtà, come saranno le cose tra loro, se davvero andrà come pensiamo noi, se al san mungo le cose migliorano e mille altre cose... però sappiamo che è finita, e forse era questo il messaggio più importante ^_^ Ti ringrazio per l'appunto sulla ripetizione: purtroppo Na lo fa più di qualche volta e questa mi era sfuggita. Grazie mille tesoro!
Di: Belial (Firmato) - Data: 01/01/2007 18:53 - A: Dammi la tua mano
Oddio, l'ho letta questa mattina, e mi sono presa un pò di tempo per rifletterci su, sai, volevo lasciare un commento davvero bello ad una storia davvero bella. Beh, con tutto il tempo che ho avuto a disposizione, sono ancora senza parole. Voglio dire, ci sono storie che ti scuotono dentro e poi si inceppa qualcosa che non ti permette di trasformare in parole quello che provi. Oltre alla mia povertà in fatto di vocaboli, sospetto di dovermi andare a leggere il dizionario dei sinonimi e contrari :) In definitiva, questa storia è stupenda, intensa e profonda, e come al solito non riesco a dire più di così *frustrazione* Grazie mille per averla tradotta in così poco tempo, è stato davvero un bel regalo di inizio anno. E per finire tanti auguri di buon anno, sarà un bel 2007? (Mah, farà meglio ad esserlo visto che ce n'è uno solo!) Un abbraccio
Risposta dell’autore: Il commento davvero bello l'hai lasciato, te lo posso assicurare. In bocca al lupo, per questo lunghissimo 2007 che abbiamo davanti ^_- bacio e ancora grazie mille!
Di: vahly (Firmato) - Data: 01/01/2007 16:13 - A: Dammi la tua mano
Oh my God... è bellissima (anzi, sono bellissime...) ma... ma... ç__ç oddio è così triiisteee!!! Mi ha messo addosso una malinconia assurda... sigh... Beh, comunque buon 2007!!! E complimenti sia per la fanfiction che per la traduzione!
Risposta dell’autore: Si è vero che sono tristi, ma hai visto il titolo dell'ultimo libro?? al confronto queste sono 6 botte di vita!! ^_- buon anno anche a te e grazie per il commento!
Di: Lux (Firmato) - Data: 01/01/2007 15:03 - A: Dammi la tua mano
grazie, davvero...
Risposta dell’autore: ^_-
|