|
Commenti per I can see you now (and I want you to look at me)
Se vuoi lasciare un commento, fai il accedi oppure registrati.
Di: nye (Firmato) - Data: 24/10/2011 12:17 - A: I can see you now (and I want you to look at me)
Di: Dreamweisz (Firmato) - Data: 16/10/2011 04:06 - A: I can see you now (and I want you to look at me)
Di: Magic Vale (Firmato) - Data: 09/06/2007 16:38 - A: I can see you now (and I want you to look at me)
*___* oddio che bellaaaaaaaaa è un seguito favoloso, splendidissimamente splendido. Io adoro le favole, adoro perdermici dentro e immaginare di essere parte delle storie... che bello. Dolce docissimo Harry e dolce dolcissimo Draco
Di: Salome (Firmato) - Data: 06/06/2007 18:49 - A: I can see you now (and I want you to look at me)
Di: marty_rurulove (Firmato) - Data: 04/06/2007 08:10 - A: I can see you now (and I want you to look at me)
parentesi: mi chiedevo...ecco...visto che è stata fatta un'eccezione una volta, al veto sui seguiti...ehm...non c'è proprio speranza di poter leggere il momento in cui la favola diventerà di pubblico dominio?
Di: marty_rurulove (Firmato) - Data: 03/06/2007 14:02 - A: I can see you now (and I want you to look at me)
dillo, dillo che vuoi farmi piangere pure tu.
Di: Hakka (Firmato) - Data: 03/06/2007 01:20 - A: I can see you now (and I want you to look at me)
Sospir.
Di: salasar18 (Firmato) - Data: 02/06/2007 23:02 - A: I can see you now (and I want you to look at me)
Di: fearly86 (Firmato) - Data: 02/06/2007 21:55 - A: I can see you now (and I want you to look at me)
Di: alicesimone (Firmato) - Data: 02/06/2007 19:22 - A: I can see you now (and I want you to look at me)
che dolcissima shottina... davvero molto pucciosa... grazie stat!! Se vuoi lasciare un commento, fai il accedi oppure registrati.
|
|
DISCLAIMER: © di NocturneAlley.org. Nocturne Alley è online dal 29/02/2004. Tutto il materiale che troverete su questo sito, tranne dove indicato diversamente, è opera dell’amministrazione. Le Fan Art e le Fan Fiction, così come le traduzioni, appartengono ai rispettivi autori e traduttori.
Il sito declina ogni responsabilità sui contenuti delle storie. |