|
Di: sourcreamandonions (Firmato) - Data: 25/10/2008 17:47 - A: The very birthday is him
Scrivere una AS/S è un po' come invitarmi a nozze e non ho potuto trattenermi dal leggerla. Purtroppo partivo un po' prevenuta, perché il titolo già non mi aveva convinto. Ora che ho letto la tua storia e ho scoperto che riprende l'ultima frase, non solo continuo a pensare che abbia poco senso perfino in italiano, ma ho avuto conferma del fatto che è una cattiva traduzione. Come molte altre commentatrici in passato hanno sostenuto, credo che sarebbe di gran lunga auspicabile evitare titoli in lingua inglese quando non la si conosce sufficientemente bene. La trama generale della storia è piuttosto vaga: si capisce che Draco ha organizzato una festa di compleanno per suo figlio, invitando sconosciuti ma dandogli l'impressione di aver tagliato fuori il suo fidanzato, nonostante tu dica nella prima riga che Albus e Scorpius già convivono. La situazione quindi è già di per sé confusa; potremmo poi aggiungere che il tuo tentativo di descrivere una festa di compleanno "di lusso" risulta un tantino malriuscito: invitati nobili e apparentemente disinteressati al festeggiato, maggiordomi in livrea, bevande pseudoraffinate si scontrano con "mille palloncini colorati" che "svolazzano" e la "lieve sinfonia di Beethoven" in sottofondo, che sicuramente si adatterebbe di più a un funerale (non so sinceramente se tu avessi in mente una qualche melodia di Beethoven...). La chicca (che mi ha aizzato a commentare) è stata la "fila di pacchettini regalo [...] compostamente seduta": stona anche a te ora che lo rileggi, vero? Il finale è dolce e non sarebbe stato male in una storia leggermente più curata. La poca attenzione riservata alla trama si riflette anche sulla punteggiatura: le virgole sono disposte in modo errato, i punti spesso del tutto assenti. Addirittura c'è un "?.." che di per sé non significa nulla. Che dire? Queste sono parecchie critiche per essere una storia di sole trecento parole. Mi auguro che qualcuna possa esserti d'aiuto per il futuro. E buon compleanno anche se in ritardo! :)
Risposta dell’autore: Grazie dei consigli e dell'augurio.. mi dispiace che la storia non sia abbastanza curata
Di: clolove (Firmato) - Data: 24/10/2008 17:50 - A: The very birthday is him
docissima, anche se le shot non sono le mie preferiti ma aaadoooro sorpius/al ciao
Risposta dell’autore: Grazie mille!!
|