efictionefiction
efictionefiction
efictionefictionefictionefiction
eFiction
Switch Skins

Navigation


Sfoglia per


Contenuti


Recently Added
Nobody wants this di oldcardig4n Pg
È l'inizio dell'ottavo anno a Hogwarts, e Luna passa stranamente tutto...

Questione di zanne (Speciale Halloween) di Egle Nc17
Per distrarre gli studenti dagli eventi nefasti collegati all'ascesa di Voldemort...

Statua, musica e poesia di Nemesis01 Pg
Mi sono chiesta: "E se a Hogwarts si trovassero a recitare Notre Dame de...

Sehnsucht di Nemesis01 Pg15
Per un motivo misterioso, Scorpius cambia vita e si trasferisce nella frenetica...

Three variations on the theme (Speciale Halloween) di Egle Nc17
Draco perde una scommessa con i suoi amici Serpeverde. Per una serie di sfortunati...

The Lady Winchester chronicles di Egle Nc17
Miei cari lettori e mie preziose lettrici, una voce a me vicina mi ha sussurrato...

Auror Blues di DracoMalfoy Nc17
 La storia inizia così: Draco è in una losca stanza d’albergo...

Bound Skerry (by Frayach) di ludovica94 Nc17
Harry ha un segreto nascosto nella più remota delle isole Shetland

Sending letters to someone who doesn't exist di ludovica94 Pg15
Nell'estate del suo sesto anno, Harry potter riceve una lettera da un mittente...

Madam Puddifoot's (di amstarsll ) di DracoMalfoy Nc17
Draco lancia una sfida e Harry la accetta



Story of the Moment
Un Amore di Testimone di Fanny_80 Pg13
 Draco sgranò gli occhi, tanto che Blaise pensò di vederli...


Aderiamo



Adsense


Se vuoi lasciare un commento, fai il accedi oppure registrati.
Di: vahly (Firmato) - Data: 10/01/2009 23:58 - A: Still life in wood and parchment

Bellissima *-.* sarebbe stupendo se l'epilogo del settimo libro fosse così...

Risposta dell’autore: Eh... diciamo che questo è un perfetto epilogo dell'epilogo ;-)

Di: Confidentina (Firmato) - Data: 24/12/2008 21:53 - A: Still life in wood and parchment

SONO A TERRA DALLA MERAVIGLIA. E ora vado a fustigarmi perché non ho letto questa storia quando ho deciso di fare un giro su hd_worldcup tre settimane fa. *headdesk* (La mia passione per le storie lunghe-lunghe-lunghe mi distrae dai gioiellini meno epici. SHAME ON ME.)

Risposta dell’autore: Mi scuso per il ritardo nella risposta, le feste mi hanno risucchiata in un inferno di cenoni ipocalorici ;-)
Dai, l'importante è aver avuto modo di scoprirla, no? Sei sempre in tempo a leggerla in originale, adesso. Io l'anno scorso ne sono rimasta assolutamente folgorata, ma ad essere onesta l'ho beccata più che altro per caso, non avevo letto moltissime storie della coppa. Immagino che quest'anno le leggerò più o meno tutte, visto che ho fatto la pazzia di iscrivermi XD

Di: Martin60 (Firmato) - Data: 23/12/2008 22:49 - A: Still life in wood and parchment

L'intreccio di lettere è perfetto. Una storia con angst ma che ha un finale lieto che rallegra il cuore. Mi è piaciuta molto.

Risposta dell’autore: Ne sono felice! Adoro le storie con strutture complesse o ricorsive, ho un vero e proprio debole ♥

Di: Narcissa63 (Firmato) - Data: 20/12/2008 00:58 - A: Still life in wood and parchment

Deliziosamente leggera e profonda insieme...

Innovativa l'idea dello scambio epistolare tra passato e presente ed il diverso modo di reagire dei due ragazzi di fronte alla scoperta della verita'.

Questo spronarsi e consolarsi a vicenda, l'impeto di Al e le battute ironiche di Sy...bellissimi.

E questo amore che e' sopravvissuto a dispetto di tutto e tutti...

E poi le frasi di draco meravigliosaamente sarcastiche: Nn si puo' restituire a qualcuno una cosa che e' gia' sua...Il disprezzo per la "fidanzata" di harry e quel suo intresse maniacale per il servizio da the' della madre...sono impagabili!!

Grazie di aver scoperto ed averci fatto scoprire questa bella storia...da te impeccabilmente tradotta.

Un abbraccio.Narcissa



Risposta dell’autore: Mi scuso da morire per il ritardo scandaloso della mia risposta...
Io adoro le strutture particolari, sia da leggere che da tradurre. La struttura di una storia mi affascina tanto quanto la sua trama, o la caratterizzazione dei suoi personaggi.
Ti ringrazio di cuore per il commento e per i complimenti, e ancora scusa per il ritardo!

Di: T Jill (Firmato) - Data: 19/12/2008 21:49 - A: Still life in wood and parchment

Temo di non poter rivendicare nessun premio per l'originalità quando affermo che odio quell'epilogo devastante e che avrei quasi potuto perdonare alla Row la bruttezza di tutto il resto se si fosse risparmiata quell'ultima pugnalata.

Ma tant'è, ormai è storia.

Però tu non hai idea di come mi è piaciuta questa fic. Ho un debole per le CC. Anche se quegli anni "rubati" non mi vanno giù, è come sbattere in faccia alla Str...ega che non ha potuto chiudere proprio tutti gli spiragli narrativi e spazi per una vita un po' meno banale per i nostri eroi. Toh, prendi e porta a casa. *Giulia è molto matura*

Ehm, sforzandomi per un attimo di ricordare che non ho più cinque anni... bellissimo il contrasto tra le lettere più leggere dei ragazzi e quelle dei padri, così intense e sofferte.

Io quando ho letto questo brano stavo quasi per piangere:

Non credevo davvero che me l'avresti lasciato fare, sai. Ci ho messo così tanto ad ammetterlo con me stesso, ma è la verità. Mi aspettavo che piombassi qui, che facessi qualcosa di teatrale, qualcosa di eroico. Che esponessi il nostro amore agli occhi di tutti in modo irrevocabile, decidendo tu per me. Salvandomi ancora. Da me stesso, dai miei doveri, dalle mie paure.

...

...

Ok, mi sono ricomposta. *nasconde il fazzoletto*

Però poco dopo un altro colpo basso, la lettera di Harry.

Ti prego, Draco. Non mi hai mai dato nulla di quello che ti ho chiesto. Non le cose importanti. Dammi questo.

Non chiederlo di nuovo.

...

...

Coff coff, questo raffreddore! Ho sempre gli occhi lucidi. *rimette via il fazzoletto*

Oh, ancora una considerazione sulla lettera del 31 luglio.... apprezzo sempre tanto leggere di una separazione che non finisce a coltellate e di un modo di passare del tempo insieme e sentirsi una famiglia anche se non si è più una coppia. Con i dovuti alti e bassi, è una cosa in cui credo con fede tenace. Spesso a dispetto dei fatti, magari, ma ci credo. ^_^

Scontata anche la mia reazione al finale: sorriso di ebete felicità/sogghigno malizioso al pensiero dell'imbarazzante spettacolo per gli innocenti occhi del coraggioso giovinetto. XDDD

Concludendo... Lori, hai scovato un'altra perla e hai fatto il solito lavoro impeccabile. Però tu e Grace con questi gioiellini teneri state facendo malissimo alla mia reputazione di pornografa con predilizione per i rating superalti. Sono tentata di andarmi a comprare un morbido peluche e coccolarlo tutta la notte... qualcuno potrebbe trovarlo strano. XD



Risposta dell’autore: Uff, tesoro, scusami tanto se sono così scandalosa da risponderti ben sette mesi dopo... va beh, lo sai che sono stata distratta da mille cose XD
Come sai bene e come anche i sassi a questo punto avranno notato, nemmeno io brillo per originalità nelle mie reazioni al dannato epilogo. E diffatti difficilmente leggo storie post-epilogo, figurarsi poi tradurle... ma a questa non potevo resistere, era davvero il perfetto "tiè!" in faccia alla Rowling, come tu giustamente fai notare.
Nel frattempo, dati i nostri due incontri di quest'anno, suppongo che io e Grace abbiamo rimediato all'assenza di porn nella tua vita. Che, mi rendo conto, detto così sembra pure peggio di quello che è XDDDD

Di: chiku (Firmato) - Data: 19/12/2008 21:12 - A: Still life in wood and parchment

Mi piace moltissimo quando una storia si svolge tramite lettere. Questa, poi, è ancor più particolare perché si intrecciano mittenti, destinatari e anni diversi tra di loro, in modo che in fine nasca una bellissima storia. E' romanticissima *___* E i ragazzi sono davvero carini, e piuttosto ficcanaso, anche ;-) Comunque non è giusto, tutte le fortune ad Albus...

Le cose che ho preferito sono la storia della bacchetta, la lettera di Draco a settembre e quella di risposta di Harry, e poi lui con gli occhi rossi (dev'essere bellissimo anche in quel modo XD), ma è davvero tutta carinissima, ottima scelta. Anche se, un po' di magone l'ho sentito, visto che per diciassette anni non si sono parlati o giù di lì. Ma la fine ripaga ogni più piccola spina angst...♥



Risposta dell’autore: *Lori si cosparge il capo di cenere e chiede umilmente perdono per il ritardo imperdonabile di questa risposta*
Anche a me incuriosiscono sempre le storie epistolari, figuarsi poi quando hanno delle strutture così particolari, pur nella loro semplicità.
Ti ringrazio di cuore, e ancora scusa!

Di: artemisia (Firmato) - Data: 19/12/2008 02:19 - A: Still life in wood and parchment

Giuro, non avrei mai immaginato di poter prendere in considerazione l'epilogo del settimo libro (anche perchè il settimo libro ormai è Secrets, no?!). Eppure questa storia così plausibile ed in qualche modo "naturale", non me lo fa proprio amare (perchè è brutto brutto brutto ed inconsistente) ma almeno l'averlo ricordato non mi fa stringere i denti!
L'utilizzo delle lettere, sia quelle future che quelle che ci raccontano cosa è avvenuto nel passato, è delizioso. Lo stile della scrittura mi piace moltissimo, frasi molto sintetiche ma meravigliosamente complete, che lasciano a chi legge il compito di elaborare lo struggimento, la dignità, il desiderio, il rimpianto e tutti gli innumerevoli sentimenti che vi sono presenti.
Adorabili Al e Scorpius (però 'sti nomi sono raccapriccianti), giudiziosi e giovani, prima ignari poi consapevoli e accomodanti perchè sanno riconoscere che non è possibile giudicare l'amore.
Nelle lettere di Draco lo stile è proprio quello che immagino avrebbe lui. Sono un capolavoro le tre lettere post partenza dei figli per la scuola. Splendide nella loro essenzialità che ti trasmette tutto quello che provano, schiacciante il fatto che la rinuncia di Harry appaia comunque più eroica di quella precedente di Draco (l'inamovibile bifolco), che col suo modo di esprimersi sprezzante però non inganna nessuno.
Come sempre, ma è possibile andare così oltre l'eccelenza?, la tua traduzione è una meraviglia, ma dai miei commenti sai quanto ti idolatro, per cui che te lo dico a fare??
Ultimissima cosa, visto che questa storia prende in un certo senso il via dall'epilogo e visto che io sono ossessionata dai capelli di Draco, quest'ultimo noi non ce lo figuriamo stempiato, vero?
Non mi piace Draco con i capelli lunghi come il padre, il codino ecc... ma stempiato mai, per niente al mondo!!

Risposta dell’autore: Scusa, scusa, scusa! Ci ho messo un'eternità a rispondere a questo commento, mi dispiace tantissimo.
Credimi, siamo in due a non aver mai pensato di considerare storie post-epilogo, eppure questa mi ha subito conquistata.
Lo stile dell'autrice è meraviglioso, sono d'accordo. Fresco e genuino, davvero piacevole da leggere.
Non parliamo dei nomi dei poveri pargoli... è come se i genitori fossero stati TUTTI sbronzi al momento del parto. Una volta avevo letto una risposta geniale al commento di una tizia che chiedesse se Ginny era stata imbavagliata al momento della scelta dei nomi dei suoi figli, perché era evidente che quegli orrori li aveva scelti Harry. La tizia le rispondeva appunto che, considerato che Ginny aveva chiamato il gufo di Ron "Leotordo", probabilmente era meglio che li avesse scelti Harry comunque XD
Ti ringrazio tantissimo per gli splendid complimenti, e ti mando un abbraccio!
(E no, certo che Draco non è stempiato! Anzi, è molto offeso che tu l'abbia chiesto XD)

Di: HoLLende (Firmato) - Data: 18/12/2008 22:06 - A: Still life in wood and parchment

Awwwwww.

Risposta dell’autore: XDDD

Di: Dani75 (Firmato) - Data: 18/12/2008 20:58 - A: Still life in wood and parchment

Bella, realmente molto bella.

Risposta dell’autore: Lieta che ti sia piaciuta!

Di: pibi (Firmato) - Data: 18/12/2008 17:14 - A: Still life in wood and parchment

C'è qualcosa di peggiore del rimpianto, del desiderio struggente della vita che si sarebbe potuto vivere e non si è vissuta, dell'addio sconsolato di due amanti? Credo che l'autrice di questa storia pensi di no, e che per questo abbia voluto dare loro una seconda possibiità. Quanto a me, non posso che esserne felice. Odio la fine del VII° libro, ma quando fornisce lo spunto ad una storia così bella (e così ben tradotta), beh, anche l'ODIOSO EPILOGO finisce per avere un suo perchè!

Nell'attesa di altre storie meravigliose (tue o da te tradotte), sentitamente rimgrazio.



Risposta dell’autore: Come sempre il tuo commento mi ha steso. La prima riga e mezzo era da fiato sospeso...
Nemmeno a dirlo, sono assolutamente d'accordo con te riguardo all'epilogo. Anzi, sai qual era la cosa che mi aveva scioccata più di tutte nel leggerlo? Non il matrimonio, non i figli. Il fatto che, nella mia ottica, JKR avesse "rubato" a Harry 19 anni di vita decidendo per l'ennesima volta cosa ne avrebbe dovuto fare. Non so, mi ha dato l'orribile sensazione di una mamma che incastra il figlio in una vita che non è detto non sia quella che vuole, ma chissà, potendo scegliere da solo... sono folle, mi rendo conto. Tu lasciami perdere XD
Grazie infinite per lo splendido commento ♥♥♥

Se vuoi lasciare un commento, fai il accedi oppure registrati.
Skin designed by Sally Anderson
Google
 

 

DISCLAIMER: © di NocturneAlley.org. Nocturne Alley è online dal 29/02/2004. Tutto il materiale che troverete su questo sito, tranne dove indicato diversamente, è opera dell’amministrazione. Le Fan Art e le Fan Fiction, così come le traduzioni, appartengono ai rispettivi autori e traduttori.

Creative Commons License
Tutti i contenuti del sito sono pubblicati sotto una Licenza Creative Commons. Qualsiasi utilizzo, compresa la pubblicazione, l'archivio su altri siti, la recensione su siti pubblici eccetera, va concordato con i singoli autori, traduttori o fanartist.

Il sito declina ogni responsabilità sui contenuti delle storie.
Harry Potter e tutti i personaggi della saga sono di proprietà di JK Rowling e di chiunque ne possieda i diritti. Nessuna storia pubblicata ha alcun fine di lucro, né intende infrangere alcuna legge su diritti di pubblicazione e copyright.
ATTENZIONE: tutti i personaggi di ogni storia sono MAGGIORENNI, immaginari e non hanno alcun legame con la realtà. Qualsiasi nome e riferimento a fatti o persone reali è da ritenersi ASSOLUTAMENTE casuale.
Lo script di Nocturne Alley è eFiction ed appartiene ai suoi creatori.
La traduzione di eFiction è stata realizzata dal team di Immaginifico (e modificata dall'Amministrazione di NA).
Gli avatar appartengono a PotterPuff.



Termini di Servizio | Regole