E sì, lo so che la conosco bene, che ci ha fatto dannare, che ce n'è davvero voluto di lavoro di scalpello per arrivare a questo...ma quant'è bella!
Ne è valsa la pena, senza alcun dubbio.
Mi sono emozionata a leggerla, come se la leggessi per la prima volta, come se fosse un incantesimo che si rinnova.
Questa storia è davvero magica;)
PS: Ti ringrazio dei complimenti *me tutta rossa* La verità è che a betare questa traduzione, mi sono sopratutto divertita. E' stata un'esperienza bellissima, sia per merito della storia, che è un'autentica perla, sia per merito tuo. Io non conosco lo spagnolo, sei tu che mi hai dato tutti i riferimenti necessari per poterti essere d'aiuto e...quant'è bella^__^
Ste:)
Risposta dell’autore: beh, Stefania, tu lo sai bene quanto merito hai in tutto questo...!
Meno male che c'è Lori a segnalarmi certe perle imperdibili.
Stupenda!
Una delle storie più evocative che io abbia mai letto. Davvero bellissima!
Complimenti all'autrice e alla traduttrice e anche a loro buon Natale :)
Nykyo
Risposta dell’autore: (A Pibi sbrilluccicano gli occhi per la contentezza!). Grazie Nykyo, è veramente bello sapere che gli sforzi fatti hanno dato un buon risultato. Buon Natale anche a te
Oh, ma è magnifica! *_* Ogni frase è pura poesia che parla alla parte più profonda di noi, di tutte noi che siamo innamorate di Harry e Draco... ♥
Complimenti di cuore all'autrice, e grazie a voi due per aver diviso con noi il frutto di una scelta ispirata e di un lavoro di traduzione davvero eccellente. Un fantastico regalo di Natale. ^_^
Un abbraccio e mille auguri!
Risposta dell’autore: Grazie grazie e ancora grazie, anche a nome di Helena. Tantissimi Auguri anche a te!
Santo cielo, quant'è bella! Questa fila dritta dritta tra i preferiti... Non so bene che dire, è una storia che parla per immagini e per sensazioni, e riesce in poche parole a dire tutto quello che c'è da dire. Mi ero già innamorata al primissimo passaggio sul leone, e non ho smesso di essere incantata fino alla fine. Beh, no, a dire il vero sono ancora incantata. Grazie infinite per avercela regalata, e con una traduzione fluida ed efficace! Buon Natale ♥
Risposta dell’autore: Grazie a te Lori. Un commento così è il massimo della gratificazione, e non solo per me, ma soprattutto per l'autrice. Helena, che ha letto i commenti (lei capisce perfettamente l'italiano) mi ha appena scritto che
Risposta dell’autore: Grazie a te Lori. Un commento così è il massimo della gratificazione, e non solo per me, ma soprattutto per l'autrice. Helena, che ha letto i commenti (lei capisce l'italiano) mi ha appena scritto che è - muy emocionada con los comentarios tan bonitos que està dejando la gente en este fic- Credo che si capisca bene che anche lei è contenta, no! Grazie ancora e Buon Natale!
Davvero bellissima...è in qualche modo poetica. E' talmente ben scritta che, come dice Kiboo, mi ha quasi convinta che un serpente ed un leone possano davvero innamorarsi. I paragoni con gli animali sono perfetti, assolutamente calzanti. Nonostante il leone ed il serpente potrebbero sembrare paragoni triti e ritriti, questa storia riesce a dar loro un significato tutto nuovo. Sono talmente ben descritti che l'unico pensiero che affiora alla mente è "Ora capisco perchè Harry è un leone e Draco un serpente", come se tutto andasse al proprio posto all'improvviso.
Inoltre la traduzione è fatta in modo esemplare, perchè riesce a trasmettere ogni emozione, ogni particolare. Da ogni parola traspare tutta l'intensità di questa storia. Bravissima!!!!
Risposta dell’autore: Che bel commento! Ne sono veramente felice perchè anch' io ero rimasta colpita da questa storia, pur così breve, e mi sarebbe dispiaciuto non riuscire a rendere le sensazioni che mi aveva dato.
E' davvero bellissima e molto particolare, e tu sei molto brava a renderla.
Le affinità tra l'animale e il personaggio sono state talmente calzanti che alla fine della lettura, se mi fosse capitato sotto gli occhi un documentario sui serpenti e i leoni, non mi sarei stupita se mi avessero detto che i due animali potevano accoppiarsi X°°D Poi ho ricollegato il cervello sia chiaro :P, ma le "argomentazioni" di questa flash sembrano molto reali.
Bella fic e ottima traduzione, alla prossima!
Risposta dell’autore: In effetti io e la mia beta Stefania ci siamo impegnate un sacco su tutti quei giochi di affinità tra animali e personaggi.C'erano delle espressioni in spagnolo che proprio non volevano saperne di essere tradotte! Comunque, lieta che ti sia piaciuta.
Tutti i contenuti del sito sono pubblicati sotto una Licenza Creative Commons. Qualsiasi utilizzo, compresa la pubblicazione, l'archivio su altri siti, la recensione su siti pubblici eccetera, va concordato con i singoli autori, traduttori o fanartist.
Il sito declina ogni responsabilità sui contenuti delle storie. Harry Potter e tutti i personaggi della saga sono di proprietà di JK Rowling e di chiunque ne possieda i diritti. Nessuna storia pubblicata ha alcun fine di lucro, né intende infrangere alcuna legge su diritti di pubblicazione e copyright. ATTENZIONE: tutti i personaggi di ogni storia sono MAGGIORENNI, immaginari e non hanno alcun legame con la realtà. Qualsiasi nome e riferimento a fatti o persone reali è da ritenersi ASSOLUTAMENTE casuale. Lo script di Nocturne Alley è eFiction ed appartiene ai suoi creatori. La traduzione di eFiction è stata realizzata dal team di Immaginifico (e modificata dall'Amministrazione di NA). Gli avatar appartengono a PotterPuff.