|
Di: nye (Firmato) - Data: 07/01/2013 00:48 - A: Capitolo 1
Ma che bella. Mi pispira molto e la similitudie è chiara e perfettamente azzeccata. Complimenti per la traduzione a all'autore, mi piace davvero molto.
Di: diggi (Firmato) - Data: 03/04/2012 01:05 - A: Capitolo 1
Bellissima,poetica,tenera. Altro non so dire, ma mi ha veramente emozionato.
Di: clolove (Firmato) - Data: 14/09/2009 10:44 - A: Capitolo 1
Sono senza parole, mai analogie sono state azzeccate, complimenti per la traduzione, non leggo in altre lingue però questa rende moltissimo. baci e in attesa di altre tue saluto
Risposta dell’autore: T ringrazio di cuore per i tuoi complimenti, che girerò all'autrice. Le faranno molto piacere^_____^
Di: Lyrael (Firmato) - Data: 07/02/2009 14:00 - A: Capitolo 1
Ciao, non mi conosci. Ma hai chiesto un commento, quindi... Dico che è veramente bellissima, che non ho letto l'originale ma che la tua traduzione è poetica ed evocativa, e che l'autrice è bravissima. E che corro a leggere l'altra. Besos!! Ly.
Risposta dell’autore: Ti ringrazio tantissimo, sia per me che per l'autrice. Spero veramente di essere riuscita a rendere al meglio questa storia piccola ma deliziosa. Hasta pronto!
Di: Avan (Firmato) - Data: 18/01/2009 01:34 - A: Capitolo 1
Ok, adesso ho in testa l'improbabile immagine di un leone che scopa un serpente XD bellissima fict però!
Risposta dell’autore: Certo che hai una fantasia parecchio sviluppata... In ogni caso tante grazie!
Di: chiku (Firmato) - Data: 27/12/2008 23:49 - A: Capitolo 1
E' davvero bella e poetica; per Natale, poi, alcune mie amiche che condividono con me l'amore per Draco ed Harry mi hanno regalato proprio un serpente e un leone di peluche... *Chiku si emoziona facilmente* Tanti auguri!
Risposta dell’autore: Si, proprio così, bella e poetica. Grazie e buone feste (anche se con un pò di ritardo).
Di: Narcissa63 (Firmato) - Data: 24/12/2008 16:44 - A: Capitolo 1
Assolutamente bellissima. Una perfetta allegoria, in cui ogni descrizione dell'animale corrisponde perfettamente ad una tratto della persona, fino a che questi nn si identificano completamente. Davvero particolare.Nn e' facile rendere perfetti i personaggi in una storiaa cosi, ma chi l'ha scritta e chi l'ha tradotta ci son riuscite perfettamente. Un abbraccio e Buon Natale. Narcissa
Risposta dell’autore: Io e Stefania ci siamo sbattute un sacco su tutte le similitudini, per cui se siamo riscite a rendere sufficientemente l'idea originale, siamo ben felici!
Di: Fanny (Firmato) - Data: 24/12/2008 14:54 - A: Capitolo 1
Bellissima, non è letto l'originale ma questa traduzione è davvero scorrevole. La storia poi è suggestiva, e rispecchia appieno le anime dei nostri protagonisti. Quindi complimenti alla scrittrice e alla traduttrice, nonchè alla beta! Baci baci e buon Natale!
Risposta dell’autore: Grazie, a nome di tutte e tre!
Di: carmilla (Firmato) - Data: 24/12/2008 01:30 - A: Capitolo 1
Davvero bellissima e ben tradotta...mi sono leggiucchiata anche l'originale...Brava! Tanti auguri anche a te! kisses, Carmilla
Risposta dell’autore: Grazie e ...a presto!
Di: cleo (Firmato) - Data: 23/12/2008 23:49 - A: Capitolo 1
Quest'autrice mi piace terribilmente, perciò intanto 'grazie' per avermela fatta conoscere, e dal momento che non so lo spagnolo, credo che dovrò contare su di te per leggere altre sue storie. Poi tu davvero traduci molto bene, quindi non si sente l'artificiosità che a volte capita di trovare nelle traduzioni. Davvero complimenti. E spero che vorrai tradurre altre storie di quest'autrice. In attesa, un bacione
Risposta dell’autore: Intanto grazie! Come vedi, ho preso molto sul serio i suggerimenti che anche tu mi avevi dato nei commenti alla storia precedente. E poi sì, effettivamente io e Stefania abbiamo un'altro progetto in cantiere...!
|