|
Di: nye (Firmato) - Data: 19/02/2012 13:48 - A: Capitolo 1
Carina, molto dolce e con un Severus comprensivo, mi piace! Complimenti.
Di: appletree (Firmato) - Data: 21/04/2009 17:43 - A: Capitolo 1
Se quello che Severus faceva giorno dopo giorno per tenere in piedi la sua relazione con Potter non era amore, allora non sapeva cosa potesse essere. A volte avrebbe potuto giurare che convivere con gli spigoli della loro diversità di carattere, era ancora peggiore degli scogli che avevano dovuto schivare per poter stare insieme all'inizio. che bella... questa frase racchiude l'essenza del loro rapporto, è splendida. Severus capisce le piccole diversità tra lui ed Harry ed impara ad accettarle, non senza difficoltà. Amo tutta la parte che parla di Harry dal suo punto di vista. ottima scelta, bravissima :)
Risposta dell’autore: Grazie. Devo dire che il merito della buona riuscita della frase che tu hai citato è tutta della mia beta Zephan, che è un vero tesoro di pazienza e competenza!
Di: Zephan (Firmato) - Data: 20/04/2009 22:46 - A: Capitolo 1
Indispensabile *blush!*
Questa storia è davvero un piccolo tenero quadretto di vita quotidiana ed io la adoro per questo. Perchè secondo me, l'Amore, quello vero, è fatto sopratutto di spigoli smussati. E mi piace. Mi piace la capacità di comprendere di Severus e l'infinito bisogno di rassicurazioni di Harry. Insieme riescono ad infondermi un senso di serenità meraviglioso^^.
I miei complimenti ad autrice e traduttrice ^___^
Risposta dell’autore: Stefania, hai visto che il lavoro, soprattutto tuo, su spigoli e scogli ha dato buoni frutti? Grazie per tutto!
Di: Bathilda (Firmato) - Data: 20/04/2009 17:49 - A: Capitolo 1
Molto carina. Anche se ci sono alcune cose che non mi convincono molto: Severus così paziente (ma infondo e vero: l'amore, se autentico, vince tutto!) e i Dursley che regalano un orsacchiotto ad Harry, nel complesso la storia mi è piaciuta. E direi che anche tu hai fatto un ottimo lavoro di traduzione. XD Mi ha fatto piacere leggerla. Baci**
Risposta dell’autore: Sì, Seberus è paziente, ma quanto si deve trattenere...! Quell'incendio ce l'ha in punta di bacchetta. Grazie per il tuo commento!
Di: PerlaNegra (Firmato) - Data: 20/04/2009 17:18 - A: Capitolo 1
Hola Pibi! Pensé en responderte el mail, pero creo que mejor te comento aquí ^^ Me siento muy honrada de que al final sí hayas traducido algo mío, no tienes idea de ello y de cuánto te lo agradezco. De verdad, me haces muy feliz. Ah, y no te preocupes por traducirme los comentarios, porque los puedo traducir con Google y me doy una idea de lo que hablan, jaja! Ya haces demasiado con traducir el fic, pero igual te lo agradezco como si lo hicieras, en verdad. Besos y muchas gracias!
Risposta dell’autore: Hola Perlita, gracias a ti por el permiso por traducir tu fics!
Di: Lokex (Firmato) - Data: 20/04/2009 16:49 - A: Capitolo 1
Sono ragionevolmente sconvolta perché le Snarry sono una cosa che... beh, non riesco a leggere di norma e non mi disturbo neanche ad aprire... Ma questa mi ha attirata. E, Merlino, mi è piaciuta tanto! Grazie per averla tradotta ^^
Risposta dell’autore: Mi fa piacere averti sconvolta...! Io amo le Snarry che nel fandom ispanico sono quasi più seguite che le drarry, pensa te! e sono contenta che ti sia piaciuta.
|