Cosa???? Mi lasci così? Questa me la pagate, donneh!
E’ un capitolo magnifico, perché si sono baciati e le cose non vanno comunque bene: è un capitolo realistico, pieno di incrinature e strappi come solo la realtà può essere.
E ho detto che adoro la componente politica di questa storia? È intelligente, e ben gestita, e sinceramente, per qualcuno che come me ama la politica, è molto interessante! Vedo unite le mie passioni maggiori XD
Vi ringrazio ancora per aver deciso di tradurre questa storia: è intrisa di sarcasmo e suspence, e attendo il prossimo chap col cuore in gola!
(P.S. Lupin ha il sangue di Snape sulla coscienza? O_o Perfino lui mi tradisce ç__ç Ho come l’impressione che ci siano molte cose non dette!)
Risposta dell’autore:
*Chiedo scusa per i tempi biblici di risposta, a mia discolpa dico soltanto che sono solo stata travolta dal camion che si chiama Vita*
*puppy eyes* *si nasconde dietro ad Imbrattacarte*
Sì, si sono baciati e la situazione è un gran casino lo stesso. E tutto ciò è magnifico, ti lascia lì a dire VeroVeroVero. Si tratta di una capacità che pochi autori hanno ed è quella di farti entrare nella storia, di costruirti attorno un mondo, complesso e solido abbastanza che per te diventa la Realtà mentre leggi. E sì, la politica è indubbiamente una componente non trascurabile del dopoguerra magico. Raramente ho trovato storie dove fosse trattata in una maniera così approfondita e soddisfacente.
(Purtroppo le cose non dette restano non dette, a causa del fatto che i vari sequel previsti, non hanno mai visto la luce ç.ç)
Complimenti, una traduzione davvero molto bella, un racconto avviccente e curioso...non vedo l'ora di vedere come si evolveranno le cose tra Draco e Harry; capitolerà l'algido - ma curioso-Malfoy? La scena di fronte al quandro di Ron era esilarante!!!! Decisamente, sono le elezioni piu' interessanti degli ultimi tempi...XDE soprattutto, spero che tradurrete altre cose di Furiosity, ho visto molte parody e moltissimi lavori...essend negta con l'ingkese mi piacerebbe poterle apprezzare in italiano!
Fantastica *.* La storia è bellissima,molto molto molto avvincente...i sentimenti poi sono fatti filtrare fuori in un modo delizioso!!! E la traduzione è eccellente^^
Eccomi qui! bello anche questo capitolo. Meno incentrato sulla politica e le vicende della trama e più oncentrato sui sentimenti e le sensazioni dei protagonisti, ma non per questo mancante di qualcosa. Tutt'altro! La potenza di quello che prova Harry è ben mostrata, e anche Draco ormai è chiaro che ci sta cascando, anche se gli avrei voluto dare un pugno in faccia quando se n'è andato dopo il bacio. Nella storia c'è sempre una tensione che è bene difficile da ignorare,e che ti rende assolutamente partecipe della storia. Amo furiosity, penso di averlo già detto^^ Complimenti a tutte per l'ottimo lavoro che state facendo. Spero che parecchi/e di voi di siano a Lucca... Un bacio a tutti. Slayer
Risposta dell’autore:
*Chiedo scusa per i tempi biblici di risposta, a mia discolpa dico soltanto che sono solo stata travolta dal camion che si chiama Vita*
Ciao! Eh, lo so che della politica t'interessa molto meno rispetto alle vicende intime dei nostri due protagonisti XD Draco è un Malfoy, deve mantenere un certo contegno, non è che può cadere ai piedi di un Potter così di punto in bianco, solo perché gli ormoni hanno iniziato a fargli la Hola per tutto il corpo. Ha una dignità da salvaguardare, lui. *contento Draco? Vedi come ti difendo dalle non troppo velate minacce delle lettrici?* Furiosity è un'autrice di pura razza, una di quelle capaci di avvincere il malcapitato lettore, peggio che se fosse caduto sopra ad un Tranello del Diavolo. Sa il fatto suo, c'è poco da fare.
Lucca... eh, Lucca... è passato più di un anno ♥ Zephan
Oh, eccomi finalmente a commentare. Del resto, almeno un'admin deve commentare, specie quando un gruppo fa un lavoro così ben fatto. Confesso che non so quanti capitoli siano, in qualunque caso, complimenti a tutte/i!
Bene, e ora veniamo ad un commento così lungo che chi di voi dovrà tradurre i commenti per furiosity mi ucciderà.
1. L'accenno a Asimov. Non so se qualuno di voi ha letto questo genio della fantascienza, ebbene, penso di essere una delle poche ventenni a cui, a occhio e croce, mancano solo un paio di libri del Maestro, e che ha finito, alla tenera età di 16 anni, tutta la Saga della Fondazione. Io ho le Leggi della Robotica stampate e appese in camera, tanto per capirci... Ebbene, sono stra contenta che quel geniaccio di Furiosity abbia messo una cosa così nella sua storia. Insomma, per me è un po' come prendere due piccioni con una fava. Mi chiedo solo se Hermione stesse leggendo "I robot dell'alba" dove appunto un protagonista postula la Legge Zero (o forse era Il robot e l'impero... ), perchè io ho slashato anche Asimov (un umano con un robot, e che robot, permettetimi di dirlo XDDD).
2. ADORO, e sottolineo ADORO alla follia questo Harry. Assolutamente bello, sexy, credibile, ah, ho già detto sexy? Penso che non sia un segreto per nessuno che ami l'Harry Slytherin fino al midollo, in caso ci fosse bisogno di ripeterlo, io non capisco più nulla quando Harry è così. Me lo mangerei da quanto mi piace XDDDD
3. AMO Draco. Sai che novità, direte voi. Eppure in questa storia è così lui da essere meraviglioso.
4. Blaise è un mito. Hermione è un mito. Adoro furiosity.
5. E poi ho finito, giuro... Questa storia mi ha completamente conquistato. Non vedo l'ora di leggere i prossimi capitoli, non solo perchè l'avete tradotta voi del Drarry, ma anche perchè ha una tale complessità, ed è studiata talmente bene, che mi ha proprio colpita al cuore. E' uno studio di sociologia della società magica narrato in una storia, e il legame tra Harry E Draco (Harry, non sei credibile come omofoba... per favore, evita e vai a scoparti Draco XDDD) che si sta creando è bellissimo. Si, siamo ancora agli albori, ma profuma di Pilastro del Fandom, questa storia... Vedremo in avanti... Intanto fate tutti i miei complimenti a Furiosity.
Bene, ora ho finito e faccio i complimenti a voi per la splendida traduzione. Liscia e scorrevole, senza una sbavatura. Merito di Zephan e Imbrattacarte, ma anche merito di Daia Malfoy e Sarenity e di .Mione. (Sei la stessa .Mione. del "Sweet Kati McGrath?"). Complimenti a tutti. Alla prossima. Slayer (alias Lady Slytherin)
Uh-oh, colpita e affondata. Questa storia mi ha colpita e affondata! Come primo capitolo, è davvero accattivante!
C’è il sarcasmo – in giusta misura. C’è un qualcosa (non saprei dire cosa) che rende evidente che la faccenda è anche maledettamente seria. Non è tutto rose e fiori e non lo sarà, mi pare evidente. Il che rende ancora più interessante il tutto.
Draco è adorabile nel suo IC. Harry è ancora quello che ci ricordiamo, Hermione-dipendente, ma al contempo è più maturo, o forse solamente più provato... e devo dire che, sapendo che questa è una Drarry, leggere che è “contro natura” mi ha fatto sbuffare divertita. Insomma, Harry, non sembri poi così dispiaciuto di Draco, eh? Mmm mmm. XD
Blaise è... credo di essermi innamorata di questo Blaise (e anche di Draco, a dirla tutta XD). A dirla tutta, mi irrita che Snape sia morto (lo ammazzano sempre, povero!), ma immagino che sia il prezzo da pagare per avere una storia così attraente (sì, ho detto “attraente” a una storia. La mia vita sociale non si riprenderà mai più).
Quindi, che dire? Sono qua impaziente, e sapere che hai già tradotto tutta la storia (quanti capitoli sono? *sbav*) mi fa saltare il contatore cardiaco a cime pazzesche... tantissimi complimenti all’autrice, e qualcosa come un miliardo di grazie alle traduttrici.
Ernil *saltellante dalla voglia di avere presto-presto-presto un altro chap*
Non smetterò mai di essere grata a chi si prende la briga di tradurre storie che altrimenti,vista la mia praticamente nulla conoscenza dell'inglese,mi sarebbero precluse.
E non poter godere di una storia come questa sarebbe veramente una sofferenza,visto che già si prospetta molto bella e complessa.
Grazie veramente di cuore!!!
Risposta dell’autore:
*Chiedo scusa per i tempi biblici di risposta, a mia discolpa dico soltanto che sono solo stata travolta dal camion che si chiama Vita*
Grazie infinite. Come già detto nel rispondere ad un altro commento, noi siamo traduttori amatoriali. Facciamo tutto questo per il solo piacere di farlo, e di farlo al meglio delle nostre possibilità. Traghettiamo storie da una lingua all'altra, proprio per chi, come te, altrimenti se le perderebbe; quindi se noi siamo qui a tradurre, è perché dall'altra parte ci sei tu a leggere.
Devo dire che questo capitolo mi ha sorpresa. Non è la classica storiella trita e ritrita per giustificare una Drarry, è invece molto attuale e tocca più argomenti seri ed importanti.
L'omofobia, quel considerare normale vedere un ragazzo baciare la sua ragazza, ma fuori luogo se quello stesso ragazzo bacia invece un altro ragazzo.
La politica, così sfaccettata e complessa, i favori e le varie clausole da tenere in considerazione per essere certi di riuscire a perseguire i propri scopi.
Il dolore e l'astio rivolto ad un mondo che ti vola le spalle, noostante tutti i sacrifici che tu hai fatto.
La perdita delle persone care, della propria vita fatta di routine e piccole cose.
Il voler ricostruire la propria persona, pezzo dopo pezzo.
Insomma, una storia fantastica e complessa che si prospetta essere un vero capolavoro. ^^
I miei complimenti più sentiti all'autrice e alle traduttrici, che hanno svolto un lavoro magistrale (anche perché credo che non sia risultato facile tradurre una storia così complessa ed articolata).
Tutti i contenuti del sito sono pubblicati sotto una Licenza Creative Commons. Qualsiasi utilizzo, compresa la pubblicazione, l'archivio su altri siti, la recensione su siti pubblici eccetera, va concordato con i singoli autori, traduttori o fanartist.
Il sito declina ogni responsabilità sui contenuti delle storie. Harry Potter e tutti i personaggi della saga sono di proprietà di JK Rowling e di chiunque ne possieda i diritti. Nessuna storia pubblicata ha alcun fine di lucro, né intende infrangere alcuna legge su diritti di pubblicazione e copyright. ATTENZIONE: tutti i personaggi di ogni storia sono MAGGIORENNI, immaginari e non hanno alcun legame con la realtà. Qualsiasi nome e riferimento a fatti o persone reali è da ritenersi ASSOLUTAMENTE casuale. Lo script di Nocturne Alley è eFiction ed appartiene ai suoi creatori. La traduzione di eFiction è stata realizzata dal team di Immaginifico (e modificata dall'Amministrazione di NA). Gli avatar appartengono a PotterPuff.