Va bene, è finita come la più classica delle commedia romantiche americane... però la perdono, perché non è troppo sdolcinata - o troppo banale; merito di Draco, indubbiamente.XD
Draco che si mette in tiro per intimidire lo "stallone italiano" mi ha fatto morire!XD
La traduzione è fatta bene anche in questo ultimo capitolo, che non si è fatto attendere troppo!
bella, davvero bella...devo dire che l'ho letta di un fiato ed attendo in trepida attesa il seguito.
amo questo tuo Draco così dolce e paterno ma anche così paurosamente Malfoy e il suo piccolo pargolo....
il rapporto tra lui e Harry è sicuramente strano, ma la potenza e la magia che sprigionano insieme sicuramente ci porterà verso qualcosa di particolare...ancora complimenti...baci
Questa storia mi sta piacendo da matti, e la traduzione è senza dubbio di qualità! Giuro che all'ultimo capitolo lascerò un commento serio e dettagliato XD ma per ora non vedo l'ora di sapere come prosegue!
Potter-Malfoy senza Limiti... mi sa un po' di tariffa telefonica.
Va bene, bando alle scemenze, anche il secondo capitolo mi è piaciuto; anzi, più del primo, perché finalmente le cose cominciano a muoversi! Harry che fa lo scemo con Draco mi piace da morire, però spero non diventi troppo sdolcinato, stile commedia romantica americana: lui - Draco - super manager che sostiene di non essere tagliato per i sentimenti e... lui (evviva lo slash!) - Harry - che lo convince che per l'amore c'è SEMPRE il tempo.
Vedremo come andrà a finire - e intanto faccio la brava e non leggo la versione originale fino a che non avrete finito di tradurre la storia.
Orion è certamente un nome migliore di Scorpius - non che ci voglia molto - e credo che questo Draco sia abbastanza verosimile: leggendo i primi libri della saga, in cui compariva soltanto Lucius, ci eravamo fatti un po' tutti l'idea che i rapporti fra i Malfoy fossero molto freddi e distanti. Certo, Draco riceveva la sua razione di dolci, ma questo non provava niente. Il sesto libro è stato un vero apritore d'occhi...
In definitiva sì, mi piace questo Draco, anche se l'idea che lui e Hermione siano pappa e ciccia mi fa davvero rabbrividire.
Vedremo come si evolverà la storia; intanto vado a leggere il secondo capitolo.
Diventa sempre, sempre, sempre più bella ed intrigante....
Ricordo di aver letto raramente un qualcosa di così ben scritto, e di così ben tradotto da tutti i punti di vista...riguardo i contenuti, la scorrevolezza, la grammatica, l'originalità dei passaggi e della descrizione dei personaggi che, per altro, riescono a mantenersi IC.
Si rimane rapiti mentre si scorrono le righe del capitolo a tal punto che, quando si arriva alla fine, un mormorio di disappunto nn puo' nn sfuggire perchè si vorrebbe il capitolo nn finisse mai.
Il modo di essere di Harry semplice, talvolta ingenuo, anche nel gestire il suo immenso potere, che però nn sconfina mai nel farlo sembrare il povero scemotto della situazione, anzi ne fa risaltare invece l'arguzia e l'intelligenza con cui gestisce le situazioni...e credo sia proprio questo cocktail di "modi di essere" che sono tutti, perfettamente "Harry", a spiazzare Malfoy, che nn sa mai cosa aspettarsi, ad affascinarlo ed intrigarlo nn poco, nonostante nn lo voglia ammettere...credo sia proprio questo a far sì che , come dice Malfoy, chiunque sarebbe pronto a gettarsi nel fuoco per Potter.
E anche Harry è affascinato da Draco...da sempre, forse...però nn scopre ancora tutte le sue carte, anche perchè capisce che un gioco troppo scoperto farebbe chiudere l'altro a riccio e lo farebbe scappare a gambe levate...
E poi, come sempre, Hermione che sa tutto e vede tutto e secondo me ha capito TUTTO gia' da tempo e piu' di chiunque altro...
Davvero nn ci sono aprole sufficienti a descrivere quanto io apprezzi ogni minuto di piu' questa fic!
Nn posso far altro che rinnovare all'Autrice ed a te i miei complimenti ed aspettare ansiosa il prossimo aggiornamento!
Mi piace molto questo Harry che flirta tranquillamente con Draco e questo Draco un po' sorpreso e secondo me anche un po' compiaciuto. Ottima traduzione.
Tutti i contenuti del sito sono pubblicati sotto una Licenza Creative Commons. Qualsiasi utilizzo, compresa la pubblicazione, l'archivio su altri siti, la recensione su siti pubblici eccetera, va concordato con i singoli autori, traduttori o fanartist.
Il sito declina ogni responsabilità sui contenuti delle storie. Harry Potter e tutti i personaggi della saga sono di proprietà di JK Rowling e di chiunque ne possieda i diritti. Nessuna storia pubblicata ha alcun fine di lucro, né intende infrangere alcuna legge su diritti di pubblicazione e copyright. ATTENZIONE: tutti i personaggi di ogni storia sono MAGGIORENNI, immaginari e non hanno alcun legame con la realtà. Qualsiasi nome e riferimento a fatti o persone reali è da ritenersi ASSOLUTAMENTE casuale. Lo script di Nocturne Alley è eFiction ed appartiene ai suoi creatori. La traduzione di eFiction è stata realizzata dal team di Immaginifico (e modificata dall'Amministrazione di NA). Gli avatar appartengono a PotterPuff.