ok, hanno fatto decisamente pace e visto che si sono innamorati è stato facile appianare le divergenze per l'inganno, ma...Ron e Hermione come la prenderanno? loro sono gli amici storici, i primi a cui avrebbe dovuto dirlo...
Risposta dell’autore:
Lo sai vero che non te lo dico fino a quando non arrivi da sola al capitolo incriminato?
Mi è piaciuta ancora di più, per un Harry finalmente padrone della sua vita, meno perfettino e vittima sacrificale ma capace di prendere da sè le proprie decisioni (ho adorato i momenti in cui si è ribellato a Silente!)
L'idea di farlo diventare figlio di Piton: be' credo siano più simili di quel che sembra, entrambi provenienti da famiglie disfunzionali (nel mondo reale un bambino come Harry con quella famiglia sarebbe pronto per lo psichiatra) eppure si riscattano con le loro azioni, lottando per quel che credono ma senza stare in piena luce - e anche Harry nn ama i rifglettori
Insomma splendida storia
Risposta dell’autore:
Merlino, ne hai di fegato! (ok, io l'ho riletta penso una decina di volte, ma sono un caso decisamente anomalo)
In effetti Piton è simile ad Harry per molte cose, solo che non se ne rende conto e nel suo caso è diventato astioso negli anni. Chissà cosa sarebbe accaduto se non fosse finito a Serpeverde....ma se non ci fosse finito...avremmo ancora il suo ghigno? Mmmm meglio non rischiare va'....
ok. me la sono sparata tutta d'un fiato come ti avevo detto. e devo ammettere di sentirmi un pochino sopraffatta!
ma come cavolo hai fatto a tradurre tutto questo? mi inchino davanti alla tua forza di volontà e alla tua bravura, anche se mi sembra che tu abbia parlato di qualcuno con un gatto a nove code...
non posso che ringraziarti per la dedica e soprattutto per il fatto di esserti presa la briga, insieme alla squadra di beta-rilettrici-consigliere ecc ecc..., di tradurre questa storia estremamente intensa, solo per il piacere di noi lettori, che ne siamo stati completamente deliziati (IO, almeno, lo sono stata!).
quindi grazie ancora, tesorino, e scusami per la pochezza di questa parole. quello che volevo dirti te l'ho già detto.
baci♥♥♥
Risposta dell’autore:
Ehm...sì...diciamo che *qualcuno* ha una capacità notevole di...incitamento al lavoro, mettiamola così. Sicuramente non avrebbe mai permesso di lasciarla a metà, penso sarebbe arrivata fino a fuori casa mia per poi trascinarmi a forza davanti al computer.
Grazie a te di averla letta e mi fa un sacco piacere che ti sia piaciuta.
Ho aspettato la fine della storia e l'ho letta tutta di un fiato. Non avevo ancora letto nessuna storia così bella ed originale, grazie per l'impegno che hai speso nel tradurla. Aspetto che finisci di pubblicare il continuo. Grazie ancora per le belle emozioni provate. Gioia
Risposta dell’autore:
Io l'ho letta la prima volta tutta d'un fiato, per cui so che è uno sforzo notevole, per cui...complimenti! Il seguito è già pubblicato e concluso.
eccomi finalmente a leggere ed a commentare l'ultimo capitolo, con una settimana di ritardo.
Mi piace questo finale, mi è piaciuto il discorso di Harry e la rivincita che si è preso sul minsitro. Mi paiceil suo rapporto con Severus, mi piace che onsideri Severus Lucius e Draco la sua famiglia e che abbia condiviso con gli altri questo suo pensiero e soprattutto mi piace il futuro che attende Lui e Draco.
Alla fine di questa avventura, ancora un grazie di cuore a tutta la squadra per avermi dato la possibilità di leggere questa storia. E naturalmente un grazie a Vorabiza per averla scritta.
Un'ultima considrazione è sul quel rivolgersi a Severus da parte di Harry con quel "padre" che all'inizio mi dava la sensazione che stonasse e che invece alla fine di questi 48 capitoli e di quest'ultimo in particolare non posso non considerare che appropriato e naturale.
Un abbraccio
Jaspe
Risposta dell’autore:
Non è mai troppo tardi :)
Alla fine di quest'avventura...grazie a te di esserci sempre stata. E' sempre bello trovare la traccia di qualcuno che ti segue.
Prima di tutto vorrei dire che io Vorabiza la adoro l'ho idolatrata, per me è quasi al livello della Rowling. L'ho conosciuta prima con Bored (non ricordo tradotta da chi), poi con Secrets (mille grazie a Lori e Grace) e il mio amore per lei si è confermato con questa storia (per la quale ringrazio infinitamente voi due traduttrici). Voglio concludere questo commento dicendo sia a voi due che a Lori e Grasi che io vi ammiro immensamente, e invidio in maniera incredibile il vostro lavoro; io studio per diventare traduttrice ma almeno per adesso non sono per niente al vostro livello, spero però di diventare brava come voi..... non vedo l'ora di leggere la shot extra quando la posterai (pero presto). Se tu potessi far arrivare il mio commento anche a Lori, Grace e soprattutto Vorabiza sarei molto felice altrimenti pazienza. Sei grande.
Risposta dell’autore:
Beh ti ringraziamo tutte per i complimenti, ma vedrai...tra poco batterai tutte quante come traduttrice. Noi abbiamo solo un po' di esercizio dalla nostra parte e forse qualche piccolo trucchetto nella manica!
Mamma mia che storia, mi ha commosso e innamorato della coppia. Che bello che Harry ha fatto pace con i suoi vecchi amici e il finale è STUPENDO!!!! Complimentissimi a te che l'hai tradotta e grazie ancora. Ciao
Risposta dell’autore:
Vorrei poter mandare a Vorabiza tutti i vostri commenti, ma non essendo possibile, ringrazio io per lei.
davvero un bel finale, hehehehe divertente la parte con il ben servito al ministro, poi nn vedo l'ora di leggere su questa fantomatica vacanza al piton manor!
xkè ho capito bene giusto? esiste un seguito alla storia?
in questo caso nn vedo l'ora di poterlo leggere! ancora complimenti x la traduzione e a presto ^^
Risposta dell’autore:
Chi ha detto che è la vacanza al Piton Manor? Ma sì, c'è un piccolo seguito, che arriverà sabato :)
E così anche questa avventura è terminata... no, aspetta, manca ancora il finale vero, quello bellissimo!
Devo essere sincera, in alcune parti di questa storia Harry sembrava un po' un GaryStu, sempre bravo a trovare le soluzioni a ogni problema, anche i più insormontabili, sempre perfetto, a cui vanno quasi tutte bene, a parte una manica di botte dal bastardo in capo (zio Voldie) e una ridda di problemi umorali e comportamentali, non solo suoi.
Quindi probabilmente il fatto che io preferisca Secrets a questa è dovuto proprio alla minor superpotenza di quell'Harry molto più umano e incasinato di questo. Ciò non toglie che a livello di sensualità, questa storia sia immensamente più corposa, e comunque in tutte e due Biza è riuscita a strutturare una trama decisamente complessa e io la invidio tantissimo. L'apparente semplicità dello svolgimento, lineare e non troppo involuto, non lo rende meno avvincente.
Che dire, quindi, ora? Non posso far altro che ringraziarti per l'impegno che ti sei accollata e che attende un ultimo sforzo. E poi ci aspettano nuove avventure, no? Un bacio, mia cara, e a presto! Ly.
Risposta dell’autore:
Era un po' eccessivo in alcuni momenti, lo ammetto. Lo sai qual è stato il mio colpo di fulmine? I tatuaggi. Ok, sembra un'idiozia, ma quella scena...poi confermata dalle successive dava l'idea del tipo di storia da aspettarsi. Diciamo che ci si è fatta le ossa :)
Alla prossima avventura, mia pazza (affettuosamente parlando, perchè solo una pazza come me avrebbe accettato ^^) compagna di viaggio!
Tutti i contenuti del sito sono pubblicati sotto una Licenza Creative Commons. Qualsiasi utilizzo, compresa la pubblicazione, l'archivio su altri siti, la recensione su siti pubblici eccetera, va concordato con i singoli autori, traduttori o fanartist.
Il sito declina ogni responsabilità sui contenuti delle storie. Harry Potter e tutti i personaggi della saga sono di proprietà di JK Rowling e di chiunque ne possieda i diritti. Nessuna storia pubblicata ha alcun fine di lucro, né intende infrangere alcuna legge su diritti di pubblicazione e copyright. ATTENZIONE: tutti i personaggi di ogni storia sono MAGGIORENNI, immaginari e non hanno alcun legame con la realtà. Qualsiasi nome e riferimento a fatti o persone reali è da ritenersi ASSOLUTAMENTE casuale. Lo script di Nocturne Alley è eFiction ed appartiene ai suoi creatori. La traduzione di eFiction è stata realizzata dal team di Immaginifico (e modificata dall'Amministrazione di NA). Gli avatar appartengono a PotterPuff.