|
Di: Amaranth (Firmato) - Data: 25/08/2010 12:21 - A: Capitolo 1.a - L'Arte Perduta di Mantenere un Segreto
woooow questa sì che è bella xD l'ho appena letta tutta ed è fantastica xD poi ron fa morire dal ridere xD E poi Draco è *ç* Complimentiiiii continua a tradurre presto!!
Risposta dell’autore: Grazie per il commento! Concordo con te è una storia fantastica
Di: Damia (Firmato) - Data: 04/08/2010 19:52 - A: Capitolo 5.b Tutto il giorno fantastico sul sesso
Eh ma ancora se la racconta che vuole perseguitare Draco? Ah...l'illusione potteriana chissà per quanto ancora durerà!
Risposta dell’autore: L'illusione è dura a morire!! Grazie per essere pasata nonostante i tuoi impegni pre matrimoniali.
Di: Lyrael (Firmato) - Data: 04/08/2010 15:55 - A: Capitolo 5.b Tutto il giorno fantastico sul sesso
Eh eh, chissà se Malfoy proverà subito a usarlo, un regalino del genere. Cielo, va bene che è un po' spocchioso, almeno in questa prima parte, ma secondo me scemo manco un po'. E comunque la auto-lemon è sempre uno spettacolo (io l'ho già letta, ma... WOW) e solo Cal poteva scrivere una cosa del genere mescolando una sottile vena di ironia con una perversione così deliziosa XD. Ma quanto amo quella donna... E anche te, che ti stai traducendo questa delizia. Grazie mille ancora e al prossimo cap! Ly.
Risposta dell’autore: Lo userà non lo userà...ci sarà un errore di consegna...chi vivrà vedrà :) Calanthe è un asso con le scene di sesso, se ci fosse un nobel per le lemon lei lo avrebbe preso di sicuro. Grazie per leggere e commentare anche se ti sei già letta l'originale
Di: loux (Firmato) - Data: 04/08/2010 07:50 - A: Capitolo 5.b Tutto il giorno fantastico sul sesso
grazie per l'avvertimento! è stato utile! sbavare in pubblico è piuttosto imbarazzante...
buonissime vacanze!
Risposta dell’autore: Dovremo inventare un congegno anti bava...o un incantesimo. Controllerò sul libro di Sirius :) Grazie per il commento.
Di: Narcissa63 (Firmato) - Data: 03/08/2010 21:57 - A: Capitolo 5.b Tutto il giorno fantastico sul sesso
Il ns Harry è veramente il Ragazzo delle Meraviglie, anche se nn esattamente nel senso in cui è stato coniato questa definizione! Aahahaha!! Anche stavolta ha inventato un altro stratagemma per poter essere sempre con Draco, affinchè la tensione, l'aspettativa ed il desiderio in cui vive il Serpeverde da quando il ns Grifone ha vestito i panni dell'amante misterioso, nn vadano mai scemando. E direi proprio che quest'ultima, geniale idea di Sirius , il Dildo Magico, faccia proprio al caso suo! (e nn solo, visto che l'intero Settimo Anno Grifondoro si è dato da fare a tal riguardo! Eeheheh!) E Neville superdotato?? Chi l'avrebbe mai detto! Però mi sembra che anche Harry nn abbia di che lamentarsi e direi che a questo punto lo sa benissimo anche lui, dato che ha voluto provare il suo giocattolino di persona, con un'esperienza che nn esiterei a definire TRAVOLGENTE!! Finalmente il dono per Malfoy è pronto ed impacchettato...ora nn resta che consegnarlo al destinatario...e seguire gli sviluppi della vicenda. Che farà il ns biondino? Sarà sconvolto e getterà via il regalo, o...vorrà sperimentarlo anche lui??? Un grande abbraccio è...Buone Vacanze! Cissy
Risposta dell’autore: Neville viene sempre sotto valutato invece ha delle doti nascoste non indifferenti...dovrebbe essere meno timido e sfruttarle. L'esperienza di Harry è travolgente in ogni senso e l'accenno Sirius/Piton mi ha fatto troppo ridere. Speriamo veramente che Draco usi il suo regalo in modo appropriato e non sprechi il lavoro di "collaudo" di Potter...chi vivrà vedrà :) P.S. Fino a venerdì sono in circolazione poi FINALMENTE mare!
Di: appletree (Firmato) - Data: 30/07/2010 02:17 - A: Capitolo 1.a - L'Arte Perduta di Mantenere un Segreto
Ecco iniziavo a preoccuparmi di essere l'unica, ma ho dovuto accendere il ventilatore, ed è notte!!! *Caldo* Quanto mi piace! mi piace che Harry resti ancora nell'ombra, che l'autrice abbia ideato delle situazioni nuove e coinvolegenti per descrivere delle scene erotiche che altrimenti sarebbero potute essere la solita solfa trita e ritrita, e invece lei ci stupisce con pozioni particolari, con lavagnette magiche e nuovi incantesimi, rendendo tutto molto interessante e coinvolgente. Non mi sarei stancata di leggere tutta la storia completa in una volta proprio per questo suo stile fresco che ti prende e non ti annoia. La traduzione è ottima, niente da dire ma solo da fare complimenti, però non so se nei commenti precedenti ti hanno avvisata, sopratutto nei primi capitoli ci sono tantissimi spazi doppi (succede anche a me quando traduco) e lo puoi facilmente risolvere aiutandoti con la correzione automatica di word che te li trova tutti e li segnala ed è la soluzione più veloce :) Grande quindi e continua così. baci apple.
Risposta dell’autore: Uno dei pregi di Calanthe è proprio quello di creare delle situazioni sempre nuove e coinvolgenti. E' una delle poche autrici che riesce a descrivere scene cariche di sensualità senza scadere nel trito e ritrito come hai giustamento notato; e non mi riferisco solo alle parti più piccanti ma proprio a tutto il contorno. Grazie veramente per i complimenti (che come già detto condivido con le mie favolose beta) soprattutto se vengono da te, io ADORO le tue storie! Grazie anche per la segnalazione! Odio i doppi spazi, li avevo cercati ma i malefici si nascondono...e poi non sapevo di questa cosa del correttore automatico, sarà una svolta :)
Di: flopi (Firmato) - Data: 29/07/2010 13:38 - A: Capitolo 1.a - L'Arte Perduta di Mantenere un Segreto
Son d'accordo con Loux anch'io l'ho letto al lavoro e.... nel mio caso l'aria condizionata era già accesa ma nn ha sortito effetti! Bel cap comunque e splendidamente tradotto
Risposta dell’autore: Allora avviso anche te, atteznzione al prossimo! Grazie per i complimenti!
Di: Maeve (Firmato) - Data: 28/07/2010 18:03 - A: Capitolo 1.a - L'Arte Perduta di Mantenere un Segreto
Il capitolo è davvero coinvolgente, l'unico mio rimpianto è non averlo letto ascoltando A.D.I.D.A.S. dei Korn perché fino alla fine non ho scoperto che era intitolato a quella canzone! Dovrò rimediare, che dici? Oh, e ovviamente stai facendo un'ottima traduzione.
"In all of my fantasies I don't know your fucking name So what, let's fuck... All Day I Dream About Sex "
Risposta dell’autore: Allora dovrai rileggerlo scoltando la canzone! Tra l'altro mi era "rimasto nella tastiera" il riferimento al gruppo, quindi grazie. E grazie anche per i complimenti!!
Di: loux (Firmato) - Data: 28/07/2010 10:12 - A: Capitolo 5.a Tutto il giorno fantastico sul sesso
mmm... dovresti mettere negli avvertimenti di non leggere certi cap al lavoro! davvero! è molto poco professionale avere la faccia tanto arrossata quando potrebbe arrivare qualcuno! attaccherò un po' il condizionatore...
grazie per la traduzione!
Risposta dell’autore: Sai che lo volevo fare ma poi mi sono dimenticata?! Per la prossima volta ti avviso fin da ora: NON LEGGERLO AL LAVORO! Grazie a te per aver lasciato un commento
Di: Damia (Firmato) - Data: 27/07/2010 23:39 - A: Capitolo 5.a Tutto il giorno fantastico sul sesso
Oddio questo capitolo mi ha fatto decisamente accaldare. E l'effetto non diminuisce mica leggendolo di nuovo!
Risposta dell’autore: Vero, l'effetto è sempre lo stesso! Grazie per essere passata
|