Ciao, finalmente ho potuto recuperare la lettura degli ultimi 4 capitoli ed approfitto di un momento di relax per commentare.
Gli allenamenti per resistere alla veritaserum hanno dato i suoi frutti. La donna vestita di nero mi ha fatto pensare che potesse trattarsi di Hermione sotto l’effetto della polisucco.
Harry “infastidito ” dalla presenza di Narcissa, perché Severus fa sesso con una donna e lui no ci credo poco…. Lo leggo più come gelosia bella e buona.
Severus che viene messo a conoscenza dei doni della morte è un altro piccolo passo alla fiducia reciproca.
Spero di riuscire in seguito a seguire in tempo reale rispetto a quando posti.
Amo questa fanfiction e sono triste che abbia così pochi commenti qui su NA.
E' senza dubbio la cosa più bella che io abbia mai letto, ed è tradotta in modo sopraffino. Spero che tu la traduca tutta, sarebbe un peccato se smettessi, ed io sarei costretta a inseguirti e cruciarti! (Non sarebbe piacevole...!)
Penso di amarti per tutto il lavoro che hai fatto, se non fosse stato per te non avrei trovato questa meraviglia. Ieri ho passato dalle 11 del mattino all'una e mezza di notte a leggere, a letto non sono riuscita ad addormentarmi, fatta eccezione per poche ore in quali ho sognato proprio questa fic... E anche oggi, fin dalle dieci ad ora ho continuato a leggerla senza sosta. E' bellssima, non so che altro dire.
Snape è molto intenso in questo capitolo, nonostante parli relativamente poco. Che effetto farà ad Harry finire di nuovo a letto con lui? Ora che lo ha rivisto con l'ausilio degli occhiali, ora che nel buio si è sentito fremere per un suo tocco, come reagirà?
La curiosità di Severus per Rita mi dà da pensare, cosa ha scatenato quella domanda in lui? La prova di sincerità che lei ha richiesto poteva essere estremamente banale, perchè gli è scattato un campanello di allarme? Sono curiosa, spero aggiornerai presto :)
Sai questa storia mi piace particolarmente: lecitazioni, le rifelssioni e le disussioni tra loro due sono particolarmente profondo e stimolanti,senza contare le loro interazioni; anche le torure e la caratterizzazione del luogo e dei vari personaggi sembrano molto veritiere e rendono il tutto davvero realistico,
Questa storia mi piace davvero molto,ho letto i primi 34 capitoli tutti d'un fiato e mi hai davvero interessato e incuriosito, complimenti!
"Era facile credere che Snape tenesse a lui, in quel momento. Chiuse gli occhi e si spinse contro quel corpo caldo che lo stringeva forte. Immaginò che Snape gli stesse chiedendo perdono con il suo corpo, perché non sapeva farlo a parole. Gliel'avrebbe concesso, ma anche lui solo col suo corpo. Harry alzò la mano sinistra e l'appoggiò contro quella di Snape, intrecciando le dita con quelle più grandi di Snape. Snape piegò la mano, afferrando le dita di Harry con le sue mentre continuava a spingere. Era perfetto. In quel momento, aveva tutto."
questa frase l'ho AMATA! davvero stupenda, la frase più bella di tutti e 37 i capitoli finora letti! <3
Ciao! La storia è bellissima, mi sta coinvolgendo molto! Figurati che ho letto tutti e 37 i capitoli in meno di tre giorni (è bello non avere nulla da fare dopo essersi appena laureati! XD)! Non vedo l'ora di leggere il seguito.... Comunque ripeto: molto bella e coinvolgente, anche se ogni tanto diventa un pò pesantina e ripetitiva, però ciò non intacca la sua qualità. Mi piace tantissimo la caratterizzazione dei personaggi, anche se ogni volta che c'è una scena con Lucius prego perchè oltre alla tortura ci sia anche qualcosina di sessuale... eheh! Ma ho la vaga impressione che non sarò accontentata, sob! -__-
Beh, continua così che ora che ho preso il ritmo non posso fare a meno di leggere questa fiction!! Un bacione cara!
Sono riuscita a leggere il cap solo ora,purtroppo, e vedo che ne hai anche messo un altro! Ma temo che quello mi andrà ad un altro giorno...
Wow... che bella questa scena di sesso/amore. *__* Non mi venite a dire che è solo perchè Snape voleva chiedere scusa col proprio corpo e non a voce (Harry non capisce nulla): i baci e i morsi sul collo, lo stringersi la mano, lo stare così tanto abbracciati... E' evidente che Snape sta perdendo il controllo sui suoi sentimenti per Harry e durante il sesso li lascia emergere. Non mi ricordo se anche altre volte c'erano stati tutti questi baci, ma posso dire che stavolta mi sono sembrati particolarmente teneri.
Per quanto riguarda Harry, confido che prima o poi la consapevolezza arriverà. :D
Spero che tu ti stia godendo le meritate vacanza, e grazie di tradurci queste chicche!
Ho il forte sospetto che la donna in nero fosse Hermione, o più probabilmente la signora Weasley, magari sotto l'effetto della polisucco o di un travestimento. Mi sembra troppo strano che nessuno dell'Ordine si sia infiltrato nel gruppo di giornalisti. considerando la sconfinata malvagità di Voldemort non mi stupirei se avesse invitato lui gli amici di Harry ad assistere alla sua pubblica umiliazione, ma in quel caso avrebbe voluto che il poveretto lo sapesse e allora Harry avrebbe riconosciuto la voce. Spero tanto che difronte ad Harry ci fosse anche Hermione perché credo sia l'unica che potrebbe capire che anche se Harry afferma di non avere un piano la frase "non dovrebbero cercare di salvarmi. Devo fare questa cosa" potrebbe essere un indizio.
Non so se sono stata l'unica a fare questa osservazione o se i miei ragionamenti sono tanto contorti da essere stata la prima a dire che secondo me le similitudini che Harry vede tra la sua situazione i libri che legge non sono le uniche chiavi di lettura possibili, per esempio nel sesto capitolo quando parla de Il gobbo di Notre-Dame, le parole di Snape potrebbero riferirsi benissimo al suo rapporto con Lily Evans, e così in molte altre occasioni successive, anche se dubito che Harry potrebbe immaginare una storia del genere tra la propria madre e il professore, soprattutto considerando che la stessa autrice ha detto che certe cose sono troppo complicate per "il povero Harry". Ad ogni modo, tornando a Lily, sono rimasta sorpresa che alcuni dei libri di Snape fossero della madre, pensavo fosse stata Evans ad avvicinarlo alla letteratura classica babbana; ed anche a proposito di Frankenstain, sospettavo che Snape non volesse darlo ad Harry perché ci fosse una sorta di dedica da parte di Lily o qualcosa del genere, ma ora mi stanno venendo dei dubbi. So che parlo di molti capitoli fa ma mi sono talmente appassionata che non sono riuscita a smettere di leggere per commentare.
Spero che i miei dubbi vengano presto svelati nei prossimi capitoli.
Cate
P:S. Non ti ringrazierò mai abbastanza per l'immenso lavoro di traduzione che ti sei sobbarcata, e soprattutto dopo aver saputo che anche tu hai finito l'esame di maturità da pochi giorni, grazie
E' così bello vedere che sei tornata in piena azione con la traduzione di questa meravigliosa storia. Grazie davvero.
Amo molto la parte dell'intervista, con la giornalista che piange: restituisce alla storia tutta una giusta dimensione, rendendo l'orrore - che è tanto e tanto prolungato da perdersi, prima o poi, in mezzo al mucchio - nuovamente vivido e feroce.
Mi piace molto anche perché Harry dimostra più coraggio in quell'intervista che nel resto di tutta la storia, io credo, con la sua focalizzazione ossessiva sul bersaglio, sull'obiettivo, salvare gli altri malgrado tutto quel che viene fatto a lui. Non gli viene mai, neanche per un minuto, l'idea che potrebbe semplicemente arrendersi e lasciarli vincere - forse gli farebbero meno male, forse sarebbe stancante - o anche solo l'idea di scappare e abbandonare tutti gli altri.
Quest'ultima scena è molto dolce, intima. Sorprendente.
Harry vive il suo tormento interiore, non sapendo come comportarsi con Piton; può fidarsi di lui, oramai lo sà ed ha operato la sua scelta, ma non sopporta il fatto di essere stato scavalcato in una decisione così importante come la rimozione di un ricordo. Perchè non è stato consultato, forse Piton non lo ritiene in grado di decidere? Forse la sua opinione non ha importanza? O forse, magari, Piton era semplicemente preoccupato per lui? Questo tarlo, l'ultimo, lo fa cedere ed aggrappare a Severus più di quanto abbia fatto fino a quel momento; a ben vedere, questa scena ha molto poco del sesso... che stia cambiando qualcosa? :)
Grazie come sempre della traduzione, invidio molto il fatto che puoi rileggerti la storia completa, e soprattutto il fatto che tu possa farlo tranquillamente in lingua madre. Io necessito della traduzione perchè l'inglese non mi è così familiare, quindi il tuo intervento è per me provvidenziale. Sei impagabile :)
Tutti i contenuti del sito sono pubblicati sotto una Licenza Creative Commons. Qualsiasi utilizzo, compresa la pubblicazione, l'archivio su altri siti, la recensione su siti pubblici eccetera, va concordato con i singoli autori, traduttori o fanartist.
Il sito declina ogni responsabilità sui contenuti delle storie. Harry Potter e tutti i personaggi della saga sono di proprietà di JK Rowling e di chiunque ne possieda i diritti. Nessuna storia pubblicata ha alcun fine di lucro, né intende infrangere alcuna legge su diritti di pubblicazione e copyright. ATTENZIONE: tutti i personaggi di ogni storia sono MAGGIORENNI, immaginari e non hanno alcun legame con la realtà. Qualsiasi nome e riferimento a fatti o persone reali è da ritenersi ASSOLUTAMENTE casuale. Lo script di Nocturne Alley è eFiction ed appartiene ai suoi creatori. La traduzione di eFiction è stata realizzata dal team di Immaginifico (e modificata dall'Amministrazione di NA). Gli avatar appartengono a PotterPuff.