|
Di: kyelenia (Firmato) - Data: 26/09/2011 15:38 - A: §Capitolo Unico§
Ok, questa mi ha lasciato il mal di pancia per le risate. LOL! Io amo la genialità di certe autrici, nostre come oltreoceano ** E' la mia seconda Snarry, non posso crederci ♥♥ (prima storia tua, seconda traduzione tua... Sono monotona o abitudinaria, non so XD)
Risposta dell’autore: Macchè monotona, You're welcome in the tree world ;) che dire se non che sono d'accordo con te sulla genialità di Asnow e che ridere fa bene, quindi ogni tanto bisogna lasciar da parte l'angst e divertirsi :)
Un bacione e grazie del commento :)
Di: naky (Firmato) - Data: 08/02/2011 19:49 - A: §Capitolo Unico§
Mi flagello mentre in ginocchio sui ceci chiedo perdono.
Il tuo dono di pubblicare le uniche sere/notti che non apro NA appena acceso il pc mi uccide :°° un dono è sempre un dono... ma :°°°°°°°
Facciamo le persone serie!! (bauhauhuahuahua)
La differenza dei font dell'originale è semplicemente fabolous!! peccato il sito non lo permetta anche qui...
"Lucius Malfoy ha scritto quel libro racconta-tutto" <---- ed ovviamente io DEVO avere quel libro!!
"suppongo che dovrò sacrificarmi alle tue esigenze. E no, suppongo che tu non faccia completamente schifo" <---- Questa è semplicemente classe Serpeverde!! Nella stessa frase esprime apprezzamento e schifo...
"Eventuali conseguenze negative ricadranno sulla tua testa" <---- evviva la minaccia sempre in agguato!! Grande Snape!!
"P.S. Malfoy non ti ha reso giustizia" <---- awawawaaaaaaa (e non dico altro).
Grazie Tessoro Mio, come sempre hai scelto bene... non posso che mandarti mille baci.
Miao
Risposta dell’autore: E la cosa incredibile è che praticamente apri NA tutte le sere, quindi sono davvero Dotata XD
Questa cosa dei font che non posso usare mi uccide, era essenziale per apprezzare a fondo la storia... ma ci tocca accontentarci purtroppo :(
Severus è meraviglioso, solo lui può essere così acido e pungente e rimettere a posto Potter come si deve (ok ok forse anche Draco ci riesce a volte...)
Lucius non gli ha reso giustizia perchè era impegnato a dare la pappa ai pavoni XD (ME rotola ancora per il tuo commento alla mia storia precedente)
grazie a te tesoro, di esistere sopratutto, ma anche di aver commentato :*
lov lov lov infinito
Di: flopi (Firmato) - Data: 08/02/2011 16:45 - A: §Capitolo Unico§
Questa storia è deliziosa e il finale bellissimo !
Risposta dell’autore: Ma grazie :D riferirò all'autrice :)
Un bacio e a presto
Di: Lyrael (Firmato) - Data: 08/02/2011 12:01 - A: §Capitolo Unico§
Una Snarrysta ringrazia infinitamente. ♥
Mi chiedo perché noi fanwriter italiane produciamo meno fic di questo tenore, piuttosto che drammoni intimisti e strappalacrime (oh, e io mi ci metto in mezzo, eh?).
Cinque minuti di lettura col sorriso sulle labbra, quindi grazie infinite di averla tradotta. Ly.
Risposta dell’autore: Uh ly ♥
me lo chiedo anche io da anni ormai XD dipenderà dal fatto che noi italiani abbiamo nel DNA l'opera lirica (tragica) i drammi teatrali e le canzoni-da-suicidio di vari artisti. Che poi io preferisco diecimila volte le ff di questo tenore, quindi mi tocca cercarmele :)
Grazie a te per aver lasciato traccia, ti abbraccio
:***
Di: Raist (Firmato) - Data: 08/02/2011 00:40 - A: §Capitolo Unico§
AHAHahhahahahah, troppo carina, peccato solo sia così breve... Dato l'espediente scelto dall'autrice, questa "chiacchierata" cia lettera poteva durare molto di più.
Sembrano quasi sms... molto molto divertente :)
Risposta dell’autore: Hai pienamente ragione! Anche io avrei voluto ancora più lettere, e invece proprio nel momento in cui iniziavo a scaldarmi è finita XD
Grazie e a presto :D
Di: SaraPiton (Firmato) - Data: 07/02/2011 22:18 - A: §Capitolo Unico§
Che carina!
Il P.S. finale è un tucco davvero divertente!
Risposta dell’autore: Grazie :D anche io rotolo sempre nel finale, Asnow è geniale in queste cose :)
baci :*
Di: Narcissa63 (Firmato) - Data: 07/02/2011 22:11 - A: §Capitolo Unico§
Nn sono decisamente una Snarrysta (e come sarebbe possibile visto la mia fede di Drarrysta convinta?) però, c'è poco da fare, questo pairing mi affascina.
E quando leggo una storia così cerina e divertente e scorrevole nn posso che esserne felice.
Un botta e risposta frizzante ed incisivo, sempre senza esagerazioni e sempre velato dalla giusta ironia, con uno Snape al massimo della forma!
E la frase finale di Harry? Un vero colpo di genio!!(Regaleremo un paio di occhiali al povero Lucius che evidentemente, con l'età, ha perso il "senso della misura"!!! Aahahahahah!)
Complimenti all'Autrice ed a te per averci regalato questa piccola perla.
Un abbraccio. Narcissa
Risposta dell’autore: Uhuhuh ma tu lo sai che sono ben felice di fare il diavolo della situazione e di portare le Drarryste più fedeli al lato oscuro U.U (leggere Snarry *è* il lato oscuro XD)
E' sempre un piacere leggere i tuoi commenti e concordo con tutto quello che dici.
Stavolta niente gloss per il nostro adorato pipistrello, ma una bella piuma d'oca con cui cimentarsi ;)
:*************
Di: Fedo (Firmato) - Data: 07/02/2011 22:04 - A: §Capitolo Unico§
Che bello, avevo letto l'originale non molto tempo fa e mi era piaciuta un sacco.
Grazie per averla tradotta, è spassosa! In effetti perde un po' non potendo differenziare gli stili dei due, ma hai fatto comunque un buon lavoro, spero che continuerai a tradurre Asnowyowl, mi piace tantissimo.
Ancora complimenti
Fedo
Risposta dell’autore: Eheh ti ringrazio e fa piacere sapere di non essere l'unica ad apprezzare il suo stile :)
Mi sento molto orgogliosa di aver "sdoganato" questa autrice nei fandom italiani, e ancora più orgogliosa che mi abbia concesso la libertà più assoluta per tradurre tutte le sue Snarry :) Continuerò a tradurla, non c'è dubbio, anche perchè le sue storie valgono davvero la pena di essere conosciute :)
Eh purtroppo la formattazione del sito non permette di usare stili diversi :(
Un bacio e alla prossima :)
Di: duedicoppe (Firmato) - Data: 07/02/2011 21:53 - A: §Capitolo Unico§
Rallegrata, intrigata, deliziata, esilarata, e con la voglia irrealizzabile di essere stata a quel ballo o almeno di aver comprato il Daily Prophet il giorno dopo, uffa.
Grazie e perfavoreperfavore continua a tradurre tutto il traducibile ;-)
Risposta dell’autore: Uffi anche io vorrei vedere quelle benedette foto e capire cos'hanno combinato quei due *__*
Invece ci dobbiamo accontentare di usare l'immaginazione XD
Grazie a te per essere passata, e sì tradurrò ancora ;)
:*
|