Breve ma tremendamente intensa come ci si aspetta da Alissanne (anche io ho tradotto una sua one shot, snarry però e so quanto sia fantastica *__*), niente da ridire! La frase finale mi ha fatto sghignazzare, quindi avete scelto una forma alternativa che potesse rendere il senso a perfezione.
In inglese ovviamente è un gioco di parole favoloso, ma davvero, non avete nulla da recriminarvi, avete scelto bene!
Risposta dell’autore:
Devo confessare che Alisanne è una delle mie autrici di lingua inglese preferite. Penso tu possa capire quanto ci tenessi a rendere al meglio la sua storia... battuta compresa! E per questo l'aiuto di fracchan è stato essenziale (e provvidenziale aggiungerei, dato che stavo ci stavo perdendo letteralmente il cervello). Ma a questo punto direi che la missione è stata compiuta con successo! ^^
Mi fa un piacere immenso sapere che hai apprezzato la mia traduzione! Grazie! *_*
Ciao! Bell'esordio su NA! E' una ff veramente carina, soprattutto la battuta finale, mi ha fatta ghignare come il Grinch! umorismo molto malato ma a noi piace così...
Quanto si divertiranno i nostri ragazzi a fare i giochini di ruolo!! E la cosa bella è che si danno esattamente ciò di cui hanno bisogno, sono perfetti insieme, complementari come il giorno e la notte! Drarry forever <3
Spero che tu pubblichi presto altre cose così carine, ciao!
Risposta dell’autore:
Wow, il primo commento!! Grazie! Mi fa piacere che ti sia piaciuta! Non hai idea di quanto ci siamo scervellate per mantenere la battuta finale, ma evidentemente è servito a qualcosa! Mi posso ritenere soddisfatta...^^
Dovremmo vivere in un mondo di fatto interamente di Drarry. Nel senso più vasto di ‘mondo’. Loro non possono sopravvivere l'uno senza l'altro e noi non possiamo senza di loro! Ormai è felicemente provato.
Spero anche io di pubblicare presto qualcos'altro! Farò del mio meglio!
Tutti i contenuti del sito sono pubblicati sotto una Licenza Creative Commons. Qualsiasi utilizzo, compresa la pubblicazione, l'archivio su altri siti, la recensione su siti pubblici eccetera, va concordato con i singoli autori, traduttori o fanartist.
Il sito declina ogni responsabilità sui contenuti delle storie. Harry Potter e tutti i personaggi della saga sono di proprietà di JK Rowling e di chiunque ne possieda i diritti. Nessuna storia pubblicata ha alcun fine di lucro, né intende infrangere alcuna legge su diritti di pubblicazione e copyright. ATTENZIONE: tutti i personaggi di ogni storia sono MAGGIORENNI, immaginari e non hanno alcun legame con la realtà. Qualsiasi nome e riferimento a fatti o persone reali è da ritenersi ASSOLUTAMENTE casuale. Lo script di Nocturne Alley è eFiction ed appartiene ai suoi creatori. La traduzione di eFiction è stata realizzata dal team di Immaginifico (e modificata dall'Amministrazione di NA). Gli avatar appartengono a PotterPuff.