|
Di: Goten (Firmato) - Data: 07/03/2012 12:25 - A: Capitolo 8
Hahahahhahahah XD oddio!!! stò ancora morendo dalle risate!!! é fenomenale questa storia!!! XD bellissima, davvero bellissima! Questo è senza dubbio il mio capitolo preferito! XD
Risposta dell’autore: Eh, questo è senza dubbio un capitolo molto controverso. Però, effettivamente... ha i suoi lati malvagiamente positivi ;)
Di: palanmelen (Firmato) - Data: 23/07/2011 15:21 - A: Capitolo 7
(Ma pensa che stronzo sto programmino che mi aveva scritto tutta questa cosa coi segni dell'html!! Tiè, te l'ho riscritta! Così impara!)
Ma tra l'altro è quello che gli ho scritto io! (va a riprendere la discussione su facciabucco...) " "she will be cheating on Harry the Loser with Draco, maybe wearing a strap on dildo sodomizing the little bastard." XD Isn't it better whit Harry involved, in a sandwich?" Ma ieri Patrick Jane di The Mentalist ha detto (riguardo i gelati): non si batte la vaniglia! (ciò spiega il perché a) io non ami il cono ma prenda la coppetta, senza la cialda, bleh; b)perché anche dopo aver provato vari gusti, io torni sempre alla Drarry. Questo non toglie attrattiva ad un "viaggio della perdizione" nelle meraviglie potteriane così come l'hai accennato. Lo si potrebbe fare a canti, a gironi, uno per personaggio. Sarebbe un lavoro alluciante. Ma che figata. Se non esce come uno di quei documentari sugli animali del pomeriggio, quando le bestie passano tutto il tempo a ingropparsi l'un l'altra...) (Secondo il mio amico -e su questo siamo d'accordo - Voldy da ragazzino era una puttanella che sfruttava il suo fascino " per manipolare i vecchi che si segano pensando ai giovincelli". Io pensavo a Slughorn, ma lui insiste su Dumbledore, che si sia fatto abbindolare da lui per poi portarsi dietro il segreto fin oltre la tomba, visto che Slughorn è talmente evidente che non vale la pena parlarne.) (Comunque sta sera vado avanti perché non ho ancora letto come hai fatto il pezzettino di Draco che torna umano e sono curiosa di vedere come hai risolto una cosa che per me era quasi insormontabile -prendo appunti di traduzione, sia mai che un giorno...)
Risposta dell’autore: Tutto ciò non fa altro che dimostrare, una volta di più, come le grandi menti pensino in modo simile ^__^ L'unica cosa su cui non mi trovo allineata è il gelato: per me un buon zabaglione non lo batte nemmeno lo sforzo congiunto di lampone e mirtillo. Se poi c'è anche un po' di panna... beh, non c'è proprio storia!
Draco tornerà umano fra poco. Sarà un capitolo emozionante, ma prima devono succedere ancora alcune cose. Buon divertimento!
Di: palanmelen (Firmato) - Data: 23/07/2011 13:31 - A: Capitolo 7
Sssì, torno con scadenze terribili! A mia discolpa, sono in letargo (ci vado col caldo. Ma anche col freddo. Ci passo tutto l'anno). Però l'altro giorno ho avuto una discussione con un mio amico, che sostiene la supremazia di Luna su Ginny (che "is a skunk", a suo parere), e ovviamente non ho potuto non impuntarmi sul fatto che "DRACO was the way to go". Poi lui mi ha ripetuto il suo vecchio ritornello "Draco is a loser" e io gli ho fatto che certo che lo è, infatti perde le mutande ogni volta che passa vicino ad Harry, "and Guess who is the top and who is the bottom". E lui, NON CI CREDERAI mi fa: "Draco is a loser AND he is obviously a cushion biter in the bedroom." E a quel punto io sono MORTA!! Allora è DAVVERO così che un uomo eterossessuale vede Malfoy!! Non siamo solo noi e Ron!! E' la prova incontestabile!! (Sì, poi lui ha continuato dicendo che se ci sarà mai un sequel, Ginny tradirà Harry il Perdente con Draco sodomizzandolo con uno strap on, e lì da buona fondamentalista Drarry me la sono un po' presa, però, insomma, non è questo il punto!!)
(Sì, questo non è un commento! Il commento è "dukdukduk!" No, ok. E' che la storia l'ho già letta -l'avevo letta in inglese, dico - e certo che la rileggo volentieri, ma ecco, le mie impressioni sarebbero di seconda mano .-.!)
Risposta dell’autore: Oh, mi sembra cosa buona e giusta che, quando un'autrice, o una pseudo-traduttrice come mestessamedesima, posta qualcosa di umoristico, lettori e lettrici le rendano il favore. E tu ti attieni meravigliosamente a questo must, sissignori!
Devo dire anche, a completamento della linea di pensiero, che hai veramente degli amici interessanti, con idee anche più avvincenti, seppur leggermente conformate al comune sentire delle faccende potteriane. Certo, se avessero detto che il pillow-biter era il buon vecchio Moldie-Voldie, sarebbe stato tutto un altro discorso. In realtà le drarriane fondamentaliste non mi disturbano, né mi irritano, anzi. Giacché io stessa lo fui per tempi immemorabili, posso capire le capacità attrattive di un rapporto di coppia così ovviamente alluso e trascurato all'interno delle originali vicende da mammina Row. Gli è che, come giustamente dicono gli amanti del gelato, perché limitarsi alla coppetta, quando esistono i coni, i biscotti e le cialde? E perché limitarsi all'aggiunta di panna, quando ci sono gli affogati, i pralinati, e il mercato offre ormai tutta una serie di dressings da fare invidia ad un 'insalata nizzarda? Senza neppure voler scendere nello specifico della materia base: così come non esiste solo la lattuga, ed eccezionalmente la rucola, non dimentichiamo che il gelato "viene" in più gusti della semplice crema...
Però, siccome non sarebbe giusto pensare solo al piacere di Draco e a quello di Ginny (al quale per dir lo vero preferirei non pensare per nulla, neh?) ben venga, eccezionalmente parlando, una tresca estemporanea fra i due, complice lo strap on, ma non si potrebbe ampliare il concetto - e il letto - aggiungendo alla miscela anche Harry? Sia mai che impari qualcosa dall'intraprendente mogliettina. Dopodiché, lo si potrebbe reintrodurre con cautela nell'ecosistema, ormai sex-broken, e studiarlo non troppo da lontano per vedere come se la cava in un habitat parzialmente incontrollato. In fondo, la Foresta Proibita (non oso dire a cosa mi fa pensare, questo termine, vi lascio a immaginare) pullula di loschi figuri. Un Severus Piton può benissimo insegnargli le sottili arti della sopravvivenza in un ambiente selvaggio, un Luscious Lucius i piaceri che possono derivarne, un Tom Riddle potrebbe fargli scoprire le gioie e i piaceri del sesso con deprivazione di ossigeno... Ok, potrebbe goderne un'unica volta, ma non sottilizziamo. *ghigna diabiolicamente*
In definitiva: duk-duk-purrr ^__^ e grazie!
Di: Sutica (Firmato) - Data: 21/07/2011 09:17 - A: Capitolo 18
Buongiorno!
Eccomi qui, come mi ero ripromessa. Intanto sono necessari e più che giusti i miei complimenti a te in quanto traduttrice, non sono un'esperta ma da semplice lettrice il testo era scorrevole, piacevole, il lessico vario dunque... e brava dawnraptor! :)
Passando alla storia, deliziosa, mi ha colpito moltissimo la dicotomia (a mio parere e dunque ininfluente e sicuramente errato) tra l'intenzione dell'autrice di scrivere una storia divertente e buffa e quello che effettivamente ne è venuto fuori. Prendiamo ad esempio la scena del parto, le parole utilizzate, le battute come il fatto che Draco stesse pensando di essere in procinto di espellere organi e non furetti avevano sicuramente una volontà di far ridere. E fino ad un certo punto è divertente. Ma poi subentra quella riflessione più profonda, la consapevolezza che è un ragazzo a star partorendo. Poverino non sa nulla di tutto questo. Le sue emozioni sono così intense e confuse da risultare tenere. E poi, bellissimo, l'affetto "matreno" che sviluppa per i suoi furetti. Dolce, e anche molto particolare.
Non siamo proprio di fronte ad una mpreg (io fino a poco tempo fa manco sapevo cosa fossero! :P ) ma sicuramente il tema è trattato con ironia e delicatezza. Per questo la storia che hai tradotto mi è piaciuta e mi ha colpita tanto. E' sì allegra, strafottente, ma sotto sotto ci si possono fare molte riflessioni più o meno profonde, senza esagerare, eh!
Ti ringrazio moltissimo, mi hai fatto passare davvero dei momenti piacevoli con questa lettura.
Un bacione e (passo a leggere la tua traduzione di Calanthe:D)
A presto
Sutica
Risposta dell’autore: Grazie, grazie, troppo buona! Per fortuna sono stata aiutata da una storia piacevole e non troppo complessa da tradurre.
Io penso che sia proprio la dicotomia ad avere gran parte del merito nella buona riuscita della storia. Penso che a pochi verrebbe in mente di scrivere una storia in cui è una donna a non capire quello che sta succedendo (anche se le cronache sono piene di storie in cui donne più o meno sincere cadono dalle nuvole). Si presume, sempre coi soliti distinguo, che una donna "si aspetti" di rimanere incinta e di partorire. Il povero Draco, solo temporaneamente femmina, non ha avuto il background culturale. Il risultato è, giustamente, ridicolo, ma secondo me volto coscientemente ad ispirare tenerezza e pietà. Ricordo benissimo la nottata che ho passato per partorire mia figlia. E io, donna, lo sapevo, e avevo assistenza medica e familiare. Un maschio, in forma animale... la parola panico non credo possa descrivere. I nostri maschietti non sanno quanto sono fortunati. Anche se, ad onor del vero, ce ne sono alcuni che invidiano le funzioni femminili. E sono curiosi, molto curiosi di fenomeni quali caprioleggamenti interni, calci alla vescica e allo stomaco, allattamento e così via. Magari un po' meno curiosi riguardo al parto, però. Presenti, spesso, ma... non certo invidiosi. Specie quando gli urli superano la soglia dolorosa dei decibel. ^__^
Grazie ancora, e a presto!
Di: puff (Firmato) - Data: 17/07/2011 02:35 - A: Capitolo 18
E' una storia molto carina, a tratti divertente, a tratti dolce, emozionate sì! Però sinceramente avrebbe bisogno di una riguardata, per certe frasi tradotte forse troppo letteralmente che non rendono in italiano e per la grammatica. E' un peccato perché è carina e così perde valore, non è stata betata?
Risposta dell’autore: Non è stata betata, no. Sto cercando di migliorare il mio stile da autodidatta, anche perchè mi piace postare appena ritengo di aver terminato un lavoro, e mi riesce difficile aspettare il riscontro di altri. Anche se, una volta, ho effettivamente richiesto l'aiuto di una beta. E' un po' un problema perchè già di mio tendo ad essere verbosa e convoluta. In effetti, comparando i miei lavori in ordine di pubblicazione, si può vedere che ho fatto passi da gigante. La mia prima traduzione, vista con gli occhi di oggi, mi appare decisamente pedestre.
Mi spiace che il mio lavoro non ti abbia completamente soddisfatto. E, forse, è anche cosa buona e giusta che, fra tante voci di apprezzamento, ce ne sia una fuori dal coro, che mi spinga a non sedere sugli allori e a cercare di migliorarmi ancora. Grazie.
Di: bellas (Firmato) - Data: 15/07/2011 10:00 - A: Capitolo 18
Che storia terribilmente tenera e carina! >,<
A parte l'inizio, piuttosto traumatico, la storia mi ha davvero divertita e intenerita. Mi piaceva pensare a Draco come un bel furetto tutto bianco, morbidoso e bisognoso di attenzioni e coccole.
Anche nei capitoli successivi quando nascevano i piccoli mi hai fatto sbellicare dalle risate per i pensieri di Draco... Diciamocelo ho subito pensato : " Ma quanto è tonto questo qui, da non accorgersi di aver sfornato 5 bei cuccioletti, invece dei suoi bisognini?" xDDD
La parte finale era davvero la più dolce, mi è piaciuto il ritratto famigliare, con Draco nei panni della mamma premurosa che sa dare attenzioni e amore verso i suoi tesori e Harry travestito nella figura paterna.
Hai svolto nell'insieme un' ottima traduzione.
Un bacione bellas
Risposta dell’autore: Tenera e carina, sì! Per quanto costellata di piccole scene leggermente spinose, è una storiella leggera e carina. Che ci ha fatto tanto ridere e tanto simpatizzare col povero Draco. Che, diciamocelo, nei panni della amorevole mammina, pronta a diventare un drago per proteggere la sua prole in pericolo, ci sta veramente benissimo! Anche se, in verità, Draco sta bene un po' in tutti i panni, e meglio ancora senza panni ^__^
Grazie mille!
Di: Vagry (Firmato) - Data: 04/07/2011 16:56 - A: Capitolo 18
Ho le lacrime agli occhiiiiiiii!!! Davvero un bellissimo finale, mi sono emozionata tantisimoOoOoO!!! :D Mentre leggevo, non facevo altro che sorridere come un'ebete!!! XD
Questa storia inzialmente, mi aveva lasciata alquanto sconvolta (la violenza della piovra su Draco-furetto, oppure il sesso tra furetti ed in seguito la nascita dei furettini), ma pian piano ha iniziato a conquistarmi, tanto dal non riuscire più a dormirci la notte!!! XD
Ho amato Draco, ho amato Harry, ho amato i furettini che all'nizio mi avevano disgustata, ho amato questa fantastica storia fino alla fine!!!
Mi sono divertita tantissimo a leggere questa fic e ringrazio te, oh mia amata traduttrice, per averla tradotta!!! *___*
Mi mancherà incredibilmente!!!
Un grandissimo-mega-spumeggiante abbraccio!!!
CiaoOoOoOo a presto :D bacioniiiii ^_______^
Risposta dell’autore: Beh sì, il povero Draco ne ha passate di tutti i colori. Posso capire chi, nel frattempo, si fosse allontanato disgustato dalla faccenda. Per quando descritte con levità, sono pur sempre situazioni in cui, se solo ci si immedesima un po', si perde il sonno.
Grazie anche a te, per avermi accompagnato fin qui con tutte le tue bollicine ^__^
Cercherò di tornare presto ad affacciarmi su queste pagine. A presto!
Di: flopi (Firmato) - Data: 01/07/2011 09:17 - A: Capitolo 18
Scusa ma mi ero dimenticata di commentare!
Allora, la fine è dolcissima, coi Nostri che si mettono finalmente insieme e decidono di crescere i cuccioli assieme
Onore ad Harry che sceglie di stare con una furetta-madre (nn è da tutti) ma soprattutto onore ad autrice e traduttrice: è stata una storia certo particolare ma divertentissima, e tradotta a perfezione
Grazie di averla divisa con noi
Risposta dell’autore: Caspita, non ci avevo mica pensato al fatto che Dracana fosse una furetta-madre! Proprio vero: Harry ha un cuore grandissimo, a farsi carico di un carico di cuccioli figli di chissà chi (o chissà cosa)... Onore al grande Harry.
Grazie di avermi tenuto compagnia fin qui!
Di: hitch (Firmato) - Data: 30/06/2011 14:11 - A: Capitolo 18
il voglio di draco e il posso di harry... sempre sull'orlo del litigio sempre sull'orlo del perdono... per sempre harry e draco!
Storia originale dai risvolti comici e a tratti psicolabile... ne ha qualcun'altra in saccoccia?!?
A presto
Risposta dell’autore: Magari! Ho appena avuto la delusione della mia vita... ma cercherò qualcosa, non preoccupatevi ^__^
E' stato un vero piacere. Grazie e a presto!
Di: Raist (Firmato) - Data: 30/06/2011 11:45 - A: Capitolo 18
Molto carina davvero, grazie ancora della traduzione :)
Risposta dell’autore: T ringrazio. E' stato un piacere farvi piacere! ^__^
|