Sono morta...e vorrei un sequel in 58 puntate o giù di lì...è una delle storie più divertenti lette fin'ora,il pairing è reso benissimo ed harry è spettacolare...grazie per averla tradotta e avermi così permesso di scoprire questo gioiellino
Risposta dell’autore: Anche io vorrei 58 puntate di sequel, credimi! Purtroppo siamo lasciati in balia della nostra immaginazione. Fortuna che la mia funziona benissimo. Grazie a te per aver lasciato testimonianza del tuo divertimento. E' sempre un piacere.
OMG!Si può avere una definizione più chiara di "paraculismo"? Non credo! Ho adorato questa storia, ho riso tanto forte (e da sola) da passare per pazza psicotica!Quindi ti ringrazio perché in effetti non sapevo come sbarazzarmi della mia buona reputazione - a parte gli scherzi, grazie davvero per aver tradotto questa cosina fantastica! :') Un abbraccio,Rie
Risposta dell’autore: Una definizione più chiara ancora si potrebbe trovare solo in un paio di mutande, ma non credo sia il nostro caso... Come ebbi già a dire, il problema di certe fic è che ti fanno sghignazzare da sola come una demente. Va tutto bene finchè sei da sola, ma se c'è qualcuno in casa la cosa diventa problematica. Un tempo a mia figlia potevo dire che non avrebbe capito, ora mi sta diventando curiosa e un giorno o l'altro mi toccherà spiegarle alcune cose... Imbarazzante, ragazze. L'alternativa è comprarsi un silenziatore. Se li vendessero...
non ho mai sghignazzato così tanto!!!! bellissima, grazie per la traduzione! ly
Risposta dell’autore: Ehhhh anche io ho sghignazzato traducendola, e ti assicuro che non fa bene alla velocità di scrittura! Grazie anche a te per aver letto, gradito & commentato.
Questa è davvero fantastica! Per tutti quelli (anch'io) che pensano che Harry sia un po' stupido, invece è un gran furbo
In questa storia penso al povero Ron, che nn si è più ripreso dalle notizie
Risposta dell’autore:
Beh, cattiveria vuole che, ripreso o non ripreso, per il povero Ron non cambi molto. Ma io, si sa, sono prevenuta. Il nostro Harry è molto goloso, ma a comportarsi da serpe ha imparato dai maestri. Se poi li ha superati, beh, dovevano farsi più serpi!
complimenti a Severus e a Draco per le argomentazioni usate per far pendere dalla loro parte la decisone di Harry, ma soprattutto ad Harry (ihihihih)
Grazie infinite a Te che la hai tradotta ed all'autrice che la ha scritta.
salutissimi
Jaspe
Risposta dell’autore:
Beh, i nostri due serpeverde sanno certo come trovare argomenti di un certo peso. D'altronde, l'eloquio fluente é "una" delle loro qualità... E Harry, da bravo serpeverde in incognito, sa come cogliere al volo... l'occasione: che avevi capito???
Questa è assolutamente fantastica! Ho riso come una scema, ma in silenzio, perché rischiavo di svegliare tutta la casa addormentata...
Grazie infinite per questo regalino. Ly.
Risposta dell’autore:
Ecco, questo è davvero un grosso problema della lettrice di fanfic. Non so voi, ma di solito quando leggo io dormono tutti. E se non sghignazzi ti perdi metà del divertimento!
Non so come dirlo in un modo meno rude, impulsivo e impacciato di questo: ADORO questa fanfic. Adoro tutto e mi piace da impazzire! Soprattutto perchè mi piace la situazione strana in cui si trovano i miei personaggi preferiti e il moo in cui hai raccontato la vicenda. GIuro, non riuscivo a non dire "Non ci posso credere" ridendo come una scema!
Grandiosa!
Risposta dell’autore:
Vero? E' una di quelle fic assurde, non per niente è praticamente una crack, in cui si parte da presupposti folli per finire, lungo percorsi risibili, a conseguenze da sganasciamento selvaggio. Anche io ridevo come una scema, e mia figlia mi ronzava intorno sperando che le dicessi perché. Per fortuna mi resta ancora qualche anno di buono, poi comincerà a capire l'inglese pure lei. Almeno, lo spero, sennò sono dolori.
“Non ho riflesso faringeo,” annunciò Piton durante il pranzo.
“Li voglio entrambi,” ululò Harry a Ron e Hermione.
Ron svenne.
Sto per morire dal ridere, ti dico solo questo. Adoro letteralmente le storie che scegli, ho passato un pallosissimo pomeriggio di tirocinio e sono rimasta bloccata un'ora su un treno, ma questa perla mi ha tirato su il morale!
Ancora complimenti, e grazie!!!
Risposta dell’autore:
Chiamatemi Panacea ^__^
Diciamo che gli argomenti di conversazione di Piton magari non sono proprio adatti all'ora di pranzo, e che Harry sembra essere afflitto da indecisione cronica, il golosone. Chissà se qualcuno si è preso la briga, prima o poi, di risvegliare Ron...
Tutti i contenuti del sito sono pubblicati sotto una Licenza Creative Commons. Qualsiasi utilizzo, compresa la pubblicazione, l'archivio su altri siti, la recensione su siti pubblici eccetera, va concordato con i singoli autori, traduttori o fanartist.
Il sito declina ogni responsabilità sui contenuti delle storie. Harry Potter e tutti i personaggi della saga sono di proprietà di JK Rowling e di chiunque ne possieda i diritti. Nessuna storia pubblicata ha alcun fine di lucro, né intende infrangere alcuna legge su diritti di pubblicazione e copyright. ATTENZIONE: tutti i personaggi di ogni storia sono MAGGIORENNI, immaginari e non hanno alcun legame con la realtà. Qualsiasi nome e riferimento a fatti o persone reali è da ritenersi ASSOLUTAMENTE casuale. Lo script di Nocturne Alley è eFiction ed appartiene ai suoi creatori. La traduzione di eFiction è stata realizzata dal team di Immaginifico (e modificata dall'Amministrazione di NA). Gli avatar appartengono a PotterPuff.