|
Di: SnarryPiccione (Firmato) - Data: 16/04/2018 09:52 - A: La Pietra del Matrimonio
Ma questa storia è deliziosa! C'è tutto! L'imbarazzo, il bacio, la tensione... Bravissima con la traduzione e complimneti per il lavoro!
Risposta dell’autore: Ma grazie! ^///^ Sono felice che la storia ti sia piaciuta. Grazie mille per i complimenti, spero di rivederti fra le recensioni. Un abbraccio, Briciola88
Di: shadow (Firmato) - Data: 14/04/2018 15:00 - A: Nella mischia
La Storia si fa intrigante spero in prossimo e magari celere aggiornamento
Risposta dell’autore: Chiedo scusa per il ritardo, ma è stato davvero un brutto, brutto periodo. Briciola88
Di: nye (Firmato) - Data: 14/04/2018 01:18 - A: Nella mischia
Severus in una sorta di imbarazzo è davvero carino! Sono tutti adorabili, anche quando combattono i dissennatori su scope scomode! Adoro follemente questa storia. Non vedo l'ora di leggere come andrà a finire! Complimenti per il captiolo.
Risposta dell’autore: ^_^ Grazie! Briciola88
Di: francy309 (Firmato) - Data: 13/04/2018 01:25 - A: Nella mischia
AAAAAAHHHHHHH SEI TORNATA!!!!!! Ciaooo Briciola!!! Come sono contenta che sei tornata a tradurre questa bellissima storia! Mi dispiace tantissimo del plagio che hai subito, io nella mia ingenuità pensavo che l’altra che ha pubblicato avesse avuto i dovuti permessi...mi dispiace tanto e sono contenta che gli amministratori del sito abbiano fatto giustizia! Ad ogni modo mi sono riletta tutta la storia dal principio e ora aspetterò con ansia ogni nuovo capitolo che pubblicherai! Questi ultimi capitoli mi piacciono molto! Adoro Severus e mi piace che Harry inizi a vedere il maestro di Pozioni in maniera diversa! Ma quanto coccoli sono?! Spero di leggere presto un nuovo aggiornamento! Grazie come sempre dello splendido lavoro che fai! E un grazie anche alla nuova beta!! :) un bacio francy ps io trovo molto utili e interessanti le note che metti in fondo ai capitoli! ;)
Risposta dell’autore: Ma ciao!!! Ti ringrazio, purtroppo questa pubblicazione ha visto dei ritardi a causa di gravi situazioni che ho avuto in famiglia. Ma finalmente il capitolo è on-line. A presto, Briciola88
Di: Shayn (Firmato) - Data: 28/03/2018 03:16 - A: A letto
Avevo letto velocissimamente il cap. ieri notte, ma ho voluto aspettare fino ad ora per commentarlo. Intanto, grazie per essere tornata. Anche i miei ultimi anni non sono stati facili, e devo dire che io manco ci penso a riprendere in mano storie lasciate andare. Per quanto a volte la tentazione sia forte, specie leggendo commenti successivi all'abbandono della storia. Mi spiace per l'avvenimento del plagio. Avevo deciso tempo fa che non avrei seguito altre traduzioni a parte la tua, e per rispetto verso il tuo approccio e la tua particolare sensibilità verso questo titolo, non ho cercato altre opzioni. Sapere che ci siano persone così malfidate, non è mai un buon segno. Tranne nella consapevolezza che evidentemente il tuo è un lavoro che resta, e difficilmente può essere imitato. Sono felice che la faccenda si sia risolta in tuo favore. Riguardo la missiva di J.D. grazie per averla tradotta. Le sue parole sono una speranza e per certe cose, come le fanfic, a volte la speranza è tutto ciò che serve. E' buffo però, quanto il destino di certe persone a volte s'intrecci così facilmente. Il capitolo era ineccepibile dal punto di vista della scrittura. Riguardo la trama sono rimasta con una buona dose di fiato sospeso per tutti i non detti di questo cap. Di certo uno dei pregi di questa autrice, e tuo nella sua transposizione in italiano. Non vedo l'ora di leggere il seguito: questo quartetto di pg è semplicemente irresistibile. Incrocio le dita per la battaglia, ma già prevedo tragedie incommensurabili. Per cui non mi resta che augurare a te e alla tua nuova beta un buon lavoro. E per quanto possibile un più facile cammino nella vita reale. Un bacio, e un abbraccio. Da una lettrice molto, molto grata.
Risposta dell’autore: E io continuo a ringraziare voi per la pasienza dimostrata ^_^ Sono io che ringrazio te per la tua sensibilità nel non ricercare altrove altre soluzioni alla mia assenza. Ohhhh, ma come non posso non gongolare a simili complimenti? *sospira felice* Grazie, davvero, per tutto. Briciola88
Di: Saragreth (Firmato) - Data: 28/03/2018 02:47 - A: A letto
Ciao! Non sai quanto mi fa piacere aver finalmente compreso l'arcano mistero dietro la storia su EFP. All'inizio pensavo fossi la stessa persona e poi ho incrociato le due storie per vedere se qualcosa cambiava finché non ho letto che l'autore su efp è stato bannato (credo si dica cosí) Comunque sono una di quelle che legge e non recensisce, e me ne prendo tutte le colpe, insomma, il vostro lavoro andrebbe stimato autrici, traduttrici e beta compresi. Quindi grazie!
Risposta dell’autore: Allora doppiamente grazie per aver lasciato un segno del tuo passaggio con questa piccola recensione. Si, l'altra autrice è stata bannata. Ho aspettato che l'amministrazione di efp prendesse una decisione, ma il sassolino dalla scarpa dovevo davvero togliermelo. Grazie a te, e spero di ritrovarti ancora fra le recensioni nonostante la tua 'reticenza', se così si può chiamare. A presto, Briciola88
Di: shadow (Firmato) - Data: 27/03/2018 21:44 - A: Racconti straordinari
Finalmente posso iniziare a leggere di nuovo questa bellissima ff..... sono felice che abbia ripreso la traduzione
Risposta dell’autore: ^_^
Di: nye (Firmato) - Data: 27/03/2018 00:37 - A: A letto
OH MIO DIO SI SONO BACIATI! Sto saltellando come una dodicenne!!! Yey!!! Remus e Sirus!!! *saltelli a caso per la stanza con regressione mentale inclusa* Harrycon Severus è adorabile e direi un LOL per le notti disagevoli che passeranno i nostri uomini! p.s. Se Josephine Darcy dice che c'è speranza e che nel riprendere in mano la sua storia dopo 8 anni che la aveva iniziata pensa possa continuarla io non posso che fareil tifo per lei! Ammetto che quando ho letto il "continuerò a scrivere The Marriage Stone" ho fatto un salto dalla sedia, ignorando totalemtne il suo dubbio in merito a questa domanda retorica, ma io continuo a sperarci perchè questa storia è davvero geniale e interessante e talmente complessa e ben strutturata che sarebbedavvero un gran peccato se non proseguisse. E ovviamente complimenti a te per la traduzione, e grazie a voi per il lavoro che fate.
Risposta dell’autore: Anche se la storia si concentra sul rapporto fra Severus e Harry, il rapparto fra Sirius e Remus è uno di quelli in secondo piano e anche per loro ce n'è voluto di tempo prima che si arrivasse ad un semplice piccolo bacio. E se da un lato ci verrebbe da urlare 'ERA ORA!', dall'altro se fosse avvenuto prima avrebbe forse avuto un che di 'affrettato' e, ormai credo lo abbiano capito anche le pietre, JD non ha fretta e non affretta le cose. Mai. Anch'io ci spero sempre un giorno di svegliarmi e trovare La Fine di questa storia *sguardo sognante*. Grazie a te per il continuo supporto che date, fate bene all'anima ^^. A presto, Briciola88
Di: Selvy (Firmato) - Data: 27/03/2018 00:26 - A: A letto
Bentornata! Sono così felice di ritrovarti qua e sono felicissima che sei tornata con questa meravigliosa traduzione. Io temo di essere una di quelle che hanno seguito l'altra traduzione su efp ma, conoscendo le ferree regole sulle traduzioni, ero convinta che ti avesse chiesto il permesso. A mia discolpa posso solo dire che era passato parecchio tempo da quando ho letto la tua traduzione ed ero così felice che qualcuno la continuasse che non ho proprio fatto caso al copia e incolla. Quindi ti ringrazio e mi scuso dal profondo del cuore per non aver notato questo furto. A presto <3
Risposta dell’autore: Grazie, in realtà non ce l'ho con nessuno di voi, non potevate certo sapere che non aveva chiesto né il permesso per proseguire la traduzione né tantomeno il permesso di utilizzare il mio lavoro. Quello che ha giocato a suo favore è stato il fatto che, quando lei ha iniziato a pubblicare, io non aggiornavo da circa un annetto. Per il resto sono felice di essermene accorta, anche se la cosa come puoi ben immaginare mi ha parecchio infastidita, e sono felice che sia tutto finito e che adesso possiamo buttarci la faccenda alle spalle (il sassolino dovevo comunque togliermelo dalla scarpa e non sono proprio riuscita a starmene zitta). A presto, Briciola88
Di: Raist (Firmato) - Data: 18/03/2018 14:44 - A: Racconti straordinari
A disposizione! 😊
Risposta dell’autore: Ti ho mandato un messaggio ieri chiedendoti di farmi avere la tua e-mail per invirti il capitolo.
|