efictionefiction
efictionefiction
efictionefictionefictionefiction
eFiction
Switch Skins

Navigation


Sfoglia per


Contenuti


Recently Added
Nobody wants this di oldcardig4n Pg
È l'inizio dell'ottavo anno a Hogwarts, e Luna passa stranamente tutto...

Questione di zanne (Speciale Halloween) di Egle Nc17
Per distrarre gli studenti dagli eventi nefasti collegati all'ascesa di Voldemort...

Statua, musica e poesia di Nemesis01 Pg
Mi sono chiesta: "E se a Hogwarts si trovassero a recitare Notre Dame de...

Sehnsucht di Nemesis01 Pg15
Per un motivo misterioso, Scorpius cambia vita e si trasferisce nella frenetica...

Three variations on the theme (Speciale Halloween) di Egle Nc17
Draco perde una scommessa con i suoi amici Serpeverde. Per una serie di sfortunati...

The Lady Winchester chronicles di Egle Nc17
Miei cari lettori e mie preziose lettrici, una voce a me vicina mi ha sussurrato...

Auror Blues di DracoMalfoy Nc17
 La storia inizia così: Draco è in una losca stanza d’albergo...

Bound Skerry (by Frayach) di ludovica94 Nc17
Harry ha un segreto nascosto nella più remota delle isole Shetland

Sending letters to someone who doesn't exist di ludovica94 Pg15
Nell'estate del suo sesto anno, Harry potter riceve una lettera da un mittente...

Madam Puddifoot's (di amstarsll ) di DracoMalfoy Nc17
Draco lancia una sfida e Harry la accetta



Story of the Moment
TO CHANGE di Mistica Eos Pg
Pansy lo osservava.Da molto tempo.I capelli biondi, gli occhi freddi e dai riflessi...


Aderiamo



Adsense


Se vuoi lasciare un commento, fai il accedi oppure registrati.
Di: Raist (Firmato) - Data: 16/03/2018 20:14 - A: Racconti straordinari

Vedere un aggiornamento a questa storia equivale a un regalo di Natale, oramai avevo perso le speranze e invece "mai dire mai", che bello! GRAZIE!!!

Chi si prende la briga di tradurre una storia é da lodare, specie se é così lunga e così complessa, quindi capisco che la vita reale ti abbia impedito di lavorarci per tanto tempo ma assolutamente bentornata!!!

Non so se nel frattempo sei riuscita a ricontattare la tua beta, ma se avessi bisogno di una mano con l'italiano posso aiutarti io. Non sono in grado di tradurre decentemente dall'inglese ma posso aiutarti a rendere fluido e scorrevole il discorso tradotto. Detto ciò: BUON LAVORO e che la tecnologia ti assista!!! 



Risposta dell’autore:

Grazie mille a te per non avere dimenticato questa storia!

per quanto riguarda la beta, le ho mandato un messaggio su efp, l’altro sito sul quale pubblico la storia, ma non ho ancora avuto risposta.

Se davvero sei interessata a betare la storia non posso fare altro che ringraziarti e accettare il tuo aiuto.

Non ho bisogno di aiuto nella traduzione in sè e per sè, ne capisco tranquillamente testo e contesto, ma a volte mi perdo nel rendere i concetti fluidi in italiano. E il lavorare costantemente su un pezzo porta alla più assoluta cecità agli errori, almeno per quanto mi riguarda.

se per tr va bene ti invierò il capitolo non appena pronto in modo che tu possa revisionarlo.

Penso che già domani o al massimo lunedì di potertelo inviare.

Fammi sapere! 

A presto,

Briciola88 

 

Di: VampireSix (Firmato) - Data: 15/03/2018 03:10 - A: La Pietra del Matrimonio

non ci crederai ma l'ho letta tutta dun fiato...spero continui perche sto friggendo d'impazienza,

L'adoro 



Risposta dell’autore:

Grazie, mi fa piacere che la storia ti piace.

Non so ancora di preciso quando, ma la settimana prossima dovrei riuscire a pubblicare il nuovo capitolo.

Spero di ritrovarti fra i commenti!

A presto,

Briciola88 

Di: gg83 (Firmato) - Data: 11/03/2018 16:25 - A: Racconti straordinari

Bellissima notizia spero che anche tu continui a  tradurre e pubblicare con una certa frequenza i capitoli di questa ff perché mi piace tantissimo 

Risposta dell’autore:

Il ritorno di JD è una splendida notizia, sono saltata sulla sedia appena ho visto che aveva pubblicato quella nota.

Quanto alla frequenza degli aggiornamenti, non ho un calendario preciso, al momento vado un po’ a braccio. Comunque il prossimo capitolo dovrei riuscire a pubblicarlo le prossima settimana.

A presto,

Briciola88  

Di: Shayn (Firmato) - Data: 10/03/2018 20:59 - A: Racconti straordinari

Santo cielo è l'anno delle sorprese e delle rinascite! Grazieee!!!

Capitolo ineccepibile, ci sono giusto un paio di dimenticanze qua è là nel testo. Ma nulla di grave.

Ti dirò che questa storia mi è mancata da morire, e se in qualche modo sono arrivata alla fine di Furry in inglese con google traduttore, con questa non ci provavo nemmeno. XD Quindi ti sono davvero infinitamente grata per averla ripresa, e sono grata a tutti i pg, per essere ricomparsi nella mia vita. Questo Severus lo adoro.

Riguardo i doppi sensi, direi che ci stavano. A priori. Ma trovo giusta la tua decisione. Ma chissà forse perfino per Sirius e Remus c'è una speranza di salvezza.

Sto fangirlando un tantino, ma in senso buono.

VIVA J.Darcy e VIVA anche a te!



Risposta dell’autore:

Siamo risorte in tante?

Se mi fai presenti gli errori passo a correggerli, non ho riletto il capitolo perché mi sto concentrando sul prossimo che era uno di quelli tradotti con i piedi e in pratica lo sto rifacendo da capo. 

Non conosco Furry, di che parla?

Per quanto riguarda  i doppi sensi non credo fossero intenzione dell’autrice soprattutto perché in inglese non mi pare che il termine ‘mace’ ( mazza, appunto) venga utilizzato per indicare altro. Può essere che mi sbaglio, ma non credo.

Ribadisco, siete fin troppo gentili e vi sono davvero grata per non avermi linciata seduta stante non appena mi sono rifatta viva.

Alla prossima,

Briciola88 

Di: nye (Firmato) - Data: 10/03/2018 19:08 - A: Racconti straordinari

Danno spettacolo, e Harry è sempre più fantastico, e poi il pezzo delle terre fredde mi piace tantissimo!

Non vedo l'ora di leggere il resto, complimenti e grazie per l'aggiornamento!

p.s.
Mi sa che i doppi sensi su "mazza" erano voluti... ;)



Risposta dell’autore:

Grazie mille!

Come ho già risposto ad un’a recensione, non credo che i doppi sensi fossero intenzione dell’autrice perché in inglese non mi pare che il termine ‘mace’ (mazza, appunto) venga usato per indicare anche altro.

Alla prossima,

Briciola88 

Di: gg83 (Firmato) - Data: 09/03/2018 22:27 - A: Racconti straordinari

Mi fa piacere sapere che hai intenzione di portare a termine la traduzione di questa fan fiction e mi ritengo fortuna di averla letta solo adesso che stai per riprendere a pubblicare

Grazie davvero perché questa ff vale decisamente la pena leggerla in altre parole mi piace moltissimo  



Risposta dell’autore:

Grazie mille a te!

Si in pratica ti sei evitata gli anni della mia latitanza XD

Sono devvero felice che la traduzione ti piace e il merito è tutto dell’aautrice originale che, non mi stancherò mai di ripetere, ha dato vita ad una storia meravigliosa.

A presto,

Briciola88 

Di: kiddolove (Firmato) - Data: 08/03/2018 18:00 - A: Racconti straordinari

In realtà credo sia una bella notizia! grazie

Risposta dell’autore:

Grazie a te!

Briciola88 

Di: marvell91 (Firmato) - Data: 06/03/2018 22:10 - A: La Pietra del Matrimonio

Ben tornata! Sappi che stavo rileggendo i capitoli proprio questa settimana! Era un segno evidentemente. <3

Risposta dell’autore:

Evidentemente si 😁

A presto

Briciola88 

Di: RAS MALFOY (Firmato) - Data: 06/03/2018 21:55 - A: Racconti straordinari

Sono felicissima di sapere che sei tornata nel magico mondo di NA, ormai avevo perso ogni barlume di speranza, andrò a rileggermi la storia così da rinfrescarmi la memoria!!!! Grazie ancora

Risposta dell’autore:

Grazie per il caldo bentornato, davvero.

Spero di ritrovarti fra le recensioni.

Briciola88 

Di: Shayn (Firmato) - Data: 06/03/2018 18:49 - A: Racconti straordinari

Oh mio dio!!! Guarda se riesci a riprenderla dopo tutto questo tempo, nonostante le battute di arresto e gli impegni. Io ancora ci spero.

Buore aperto.

E GRAZIE anche solo per queste righe.



Risposta dell’autore:

Grazie mille per l’affetto che ancora dimostrate per questa piccola opera di traduzione.

Briciola88 

Se vuoi lasciare un commento, fai il accedi oppure registrati.
Skin designed by Sally Anderson
Google
 

 

DISCLAIMER: © di NocturneAlley.org. Nocturne Alley è online dal 29/02/2004. Tutto il materiale che troverete su questo sito, tranne dove indicato diversamente, è opera dell’amministrazione. Le Fan Art e le Fan Fiction, così come le traduzioni, appartengono ai rispettivi autori e traduttori.

Creative Commons License
Tutti i contenuti del sito sono pubblicati sotto una Licenza Creative Commons. Qualsiasi utilizzo, compresa la pubblicazione, l'archivio su altri siti, la recensione su siti pubblici eccetera, va concordato con i singoli autori, traduttori o fanartist.

Il sito declina ogni responsabilità sui contenuti delle storie.
Harry Potter e tutti i personaggi della saga sono di proprietà di JK Rowling e di chiunque ne possieda i diritti. Nessuna storia pubblicata ha alcun fine di lucro, né intende infrangere alcuna legge su diritti di pubblicazione e copyright.
ATTENZIONE: tutti i personaggi di ogni storia sono MAGGIORENNI, immaginari e non hanno alcun legame con la realtà. Qualsiasi nome e riferimento a fatti o persone reali è da ritenersi ASSOLUTAMENTE casuale.
Lo script di Nocturne Alley è eFiction ed appartiene ai suoi creatori.
La traduzione di eFiction è stata realizzata dal team di Immaginifico (e modificata dall'Amministrazione di NA).
Gli avatar appartengono a PotterPuff.



Termini di Servizio | Regole