|
Di: lord voldemort (Firmato) - Data: 09/08/2012 11:02 - A: Capitolo 20
Oddio, ha frainteso? Immagino che Harry gli farà scudo col proprio corpo e spiegherà tutto... spero. Ci mancherebbe solo finisse con la morte di Lucius.
Risposta dell’autore: Beh, avrebbe potuto farlo, Jendra è sadica abbastanza ;)
Di: nye (Firmato) - Data: 09/08/2012 03:33 - A: Capitolo 19
Bell'appuntamento per ora. E le cose imbarazzanti dei due sono davvero divertenti, mi sciocca un'attitmo la frase di Lucius ma visto che c'è già il, prossimo capitolo saprò presto che vuol dire, spero solo non abbia fatto venire una sincope a Harry!
Di: Nuwen Malfoy (Firmato) - Data: 14/07/2012 07:50 - A: Capitolo 1
ti suppico... aggiorna presto :D
Risposta dell’autore: Se dico che l'imbarazzo e la vergogna per aver fatto passare tanto tempo sono tanti, mi credi? scusa l'attesa, prometto che non farò più passare tanto tempo!
Di: lord voldemort (Firmato) - Data: 24/06/2012 00:16 - A: Capitolo 18
E dopo questa scena finale, io pretendo la SEVERUS DRACO incorporata! XD
Risposta dell’autore: Hahaha! eh, chissà se... e se fosse che.. ma no, non dico niente va u.u
Di: synoa (Firmato) - Data: 23/06/2012 02:02 - A: Capitolo 18
Dunque, penso sia la prima bolta che commento questa storia. E' bellissima, davveto. Ho letto i primi capitoli e sono corsa a leggere tutta la Jade trilogy su fanfictions.net! In realta', il motivo per cui sto scrivendo e' un'imprecisione nella traduzione. Se non vafo errando nell'originale e' "safe... Safe to be.... Safe to be with". la tua traduzione e' piuttosto letterale e cerca di mantenere la ripetizione del "safe". A mio avviso "sicura da essere" non si puo' leggere.... dovresti forse evitare la ripetizione e riformulare la frase "Jade e' al sicuro.... E' sicuro per lei esistere.... E' sicuro stare insieme a lei". Questa e' solo un'idea al volo :-) Comunque complimenti, stai facendo un lavoro fantastico :-)"
Risposta dell’autore: Ciao! come sempre, gongolo quando vengo a sapere che questa trilogia ha ottenuto il giusto apprezzamento. Intanto grazie per il suggerimento. All'inizio di questa collaboraizone abbiamo deciso di mantenere la traduzione il più letterale possibile. All'interno di questa decisione "generale" (a differenza di altri personaggi Harry, come Jendra, ha uno stile estremamente piano e colloquiale, da vero adolescente, e non ci è sembrato il caso di stravolgerlo modificandone pesantemente la sintassi),in questo caso l'ipotesi (che avevamo preso in considerazione) non ci è sembrata appropriata. "Al sicuro" infatti, semanticamente, ha un indice emotivo tale da implicare, da parte di chi usa l'espressione, una preoccupazione per la sicurezza personale. E non è questo il caso. La spiegazione mi era stata fatta molto bene da Duedicoppe, nel momento della correzione del capitolo. Harry infatti, non si preoccupa di "essere al sicuro" essendo Jade, si preoccupa che Jade sia un'attività "sicura" cioè non fonte di pericoli. La mia traduzione iniziale era sul genere "Sicura di essere", ma ho trovato "significativamente" più giusta la correzione della mia beta. Per il resto, si, può suonare un po' legnosa, letta così, ma a nostro avviso non è certo peggio di altre espressioni italiane perfettamente lecite e ben diffuse (molto, soprattutto in questo campo di scrittura) come ad esempio "senza soluzione di continuità". Grazie ancora per i complimenti e l'incoraggiamento xD Cici e Duedicoppe
Di: nye (Firmato) - Data: 23/06/2012 00:54 - A: Capitolo 18
Fino hai pantaloni di pelle e il locale gay andava tutto bene ma poi il Draco/Severus... Bhe Lucius credo che abbia capito lo stato emotivo di Severus, anche se comunque loro quattro sono davvero due belle coppie, non è che Draco cambia sponda?
Risposta dell’autore: Chissà! ;)
Di: nye (Firmato) - Data: 23/06/2012 00:43 - A: Capitolo 17
Che aggeggi interessanti, molto carini, mi chiedevo se avessero altro oltre a gufi e camino: quando sei in giro per strada non hai un camino! Silente è davvero così... antico, sconsiderato e pazzo? Bhe almeno sapremo qualcosa sulla cena, sarà vestito da Jade suppongo e volgio proprio sapere come! Sai comuqneu non credo che Lucius riuscirà a resistere a lungo.
Risposta dell’autore: non hai un camino e nemmeno un gufo, già! Jendra risolve la questione con buona fantasia ;) Silente, il personaggio più ambigo del mondo. Quando pubblicheremo il prequel potrai capire un po' di più come l'ha interpretato Jendra. E.. no, nemmeno io lo credo ;)
Di: nye (Firmato) - Data: 22/06/2012 20:39 - A: Capitolo 16
Però Harry ha da<vvero dei validi argomenti, si vede che la cosa non gli è venuta in mente adesso su due piedi, mi piace! Lucius ocme ministro, bhe chiunque è meglio di Cornelius... Un appuntamento, bello!! Voglio sapere tutto! Mi piace!!!
Risposta dell’autore: Harry davvero non è un ragazzino come gli altri, ha cervello, lo sa usare e lo dimostra.
Di: nye (Firmato) - Data: 21/06/2012 23:57 - A: Capitolo 15
Il ministro? E' ancora vivo? Che palle! Ma che vuole e soprattutto non ha una buca in cui nascondersi? Bhe Harry/Jade è stato/a fantastico/a neòò'interpretazione dell'innocente ragazza e Severus Ha ragione: Harry non è un innpocente!
Risposta dell’autore: purtroppo si, è ancora vivo, ahimè! vedremo pi avanti cosa se ne farà di lui il nostro quartetto!
Di: nye (Firmato) - Data: 21/06/2012 23:38 - A: Capitolo 14
Il Flashback è davvero carino e anche come Harry ha ringraziato Lucius, sono così carini!! Non è una cosa motlo virile da dire lo so, ma visto il caso... E poi in camera da letto, è un miracolo che Lucius non sia entrato e gli sia slataato addosso!
Risposta dell’autore: I flashback di Jendra secondo me sono deliziosi, li usa in modo da farci capire un sacco di cose e da coinvolgerci in maniera incredibile. Per Lucius.. miracolo, ti posso testimoniare che c'è pi di qualcuno che gli ha dato del demente ;)
|