|
Di: giaduzza (Firmato) - Data: 16/04/2012 17:56 - A: Capitolo 1
ehi ehi ehi!! figata!!! non vedo l'ora di leggere il seguito anche perchè quella in lingua originale non la conosco!! ilpairing snarry è il mio preferito, ma purtroppo(il dolore mi sta sopraffacendo) non ce n'è granchè in giro.....insomma farei di me la donna più felice al mondo se continuerai e finirai questa fic! a presto!
Risposta dell’autore: Ah, comprendo il tuo dolore, credimi. Però ci stiamo attrezzando, qui su NA il numero delle traduzioni, per esempio, è cresciuto negli ultimi anni, le hai già controllate? Ci sono storie veramente godibili e, fra quelle che ho letto io, molto ben trasposte. Per questa nello specifico non ti devi preoccupare, è già finita, ci sono dei capitoli ancora da betare ma non c'è pericolo che rimanga incompleta - odio le WIP! A presto (spero ;p)!
Di: Albettina (Firmato) - Data: 16/04/2012 17:03 - A: Capitolo 1
Vedere Snape ai fornelli è davvero pietoso...ma poi pelato?Ho letto bene??O.O? Con gli occhiali da sole, in jeans e maglietta a fare salsicce e patatine fritte! Degrado assoluto!, Povero il mio Snappuccio c,c sono così triste per lui! Uffa...cmq aspetto i prossimi capitoli, mi fido del tuo buon gusto u,uV
Risposta dell’autore: Hai letto benissimo, pelato... hai avuto la stessa reazione di Harry XDDD Non fosse che ho postato solo il primo capitolo penserei che lo stai citando. Per Snape però non ti devi preoccupare, perché ti assicuro che non ha perso il suo tocco, come già si è intravisto nel primo capitolo; il titolo della storia è scelto a caso ;) Sono contenta che tu voglia dare un'occasione alla storia, ti assicuro che all'inizio aveva lasciato stranita anche me, però poi andando avanti mi sono ricreduta... altrimenti mi sarei imbarcata nella traduzione di quasi 30 mila parole ;)
Di: DiraReal (Firmato) - Data: 16/04/2012 16:01 - A: Capitolo 1
Mi piace! Cacchiarola, se mi piace! E mi piace ancora più il fatto che sia già tradotta, quindi avremmo la sicurezza di vederla finita - anche se per quanto MI PIACE andrei anche a leggermela in lingua originale. Che dire, l'ambientazione è totalmente assurda, ma incredibilmente REALISTICA ED IC. Anche se cacchiarola, Snape pelato non ce lo vedo! Però al diavolo, mi piace un sacco, e la traduzione è eccellente! Grazie per averla portata alla luce in lingua italica, ragazze!
Risposta dell’autore: Sono contenta che ti piaccia! Sì, tradotta del tutto, perché altrimenti finisco per metterci una vita - fatto una vlta questo errore, non ci ricasco. Quindi se ci riesci resisti, almeno fino a quando non avrò postato in italiano, non penso di metterci molto. Snape pelato... nel mio cervello è apparso per un momento Crozza in tutto il suo fascino, ma per fortuna l'immagine si è dissolta da sola velocemente - una forma di auto-difesa? - altrimenti non sarei più stata capace di finire la lettura XD Ti ringrazio, anche a nome di Ernil, che mi ha aiutata tantissimo come sempre.
Di: SaraPiton (Firmato) - Data: 16/04/2012 14:20 - A: Capitolo 1
Oh, ma che inizio stratosferico! Quel [“Linguaggio, signor Parker. Due mesi. Adesso andatevene. Signor Morales, se protestano, rompi loro le braccia.”] è stato sublime! Mi è sembrato di vedere il vecchio Snape!"Linguaggio, signor Potter. Due mesi di detenzione e adesso se ne vada!" Oh che emozione! Traduzione davvero perfetta e visto che l'hai già tutto tradotta... non vedo l'ora di leggere i prossimi capitoli? A quando l'aggiornamento? Ah... Harry... vedi di inginocchiarti di gratitudine e baciare i piedi a Snape, subito! *punta indice verso i piedi del prof con viso molto determinato* SaraPiton
Risposta dell’autore: E' proprio Snape, velenosamente sarcastico - e irresistibile! XD Non so ancora che ritmo impostare, per la pubblicazione dei capitoli, perché sto aspettando che Ernil, la mia beta, mi mandi gli ultimi e a quel punto deciderò - anche se credo che non saranno aggiornamenti diradati, perché i capitoli sono per lo più brevi. Ih ih, infatti XD
Di: Unbreakable_Vow (Firmato) - Data: 16/04/2012 14:09 - A: Capitolo 1
Non fa storcere il naso come scelta, secondo me. Io, quando l'ho letta, non mi sono mai figurata un "lei" XD quindi ti capisco. Tutto questo per dirti che si, so di che perla stiamo parlando, e che, beh, è stupenda. Seguirò la traduzione - anch'essa stupenda, eh! A presto :)
Risposta dell’autore: Sono contenta di sentirlo :) Avevo messo da conto che qualcuno l'avesse già letta, quindi spero di non fare figuracce, con tutto lo slang che c'è. Grazie e un bacio.
|