efictionefiction
efictionefiction
efictionefictionefictionefiction
eFiction
Switch Skins

Navigation


Sfoglia per


Contenuti


Recently Added
Nobody wants this di oldcardig4n Pg
È l'inizio dell'ottavo anno a Hogwarts, e Luna passa stranamente tutto...

Questione di zanne (Speciale Halloween) di Egle Nc17
Per distrarre gli studenti dagli eventi nefasti collegati all'ascesa di Voldemort...

Statua, musica e poesia di Nemesis01 Pg
Mi sono chiesta: "E se a Hogwarts si trovassero a recitare Notre Dame de...

Sehnsucht di Nemesis01 Pg15
Per un motivo misterioso, Scorpius cambia vita e si trasferisce nella frenetica...

Three variations on the theme (Speciale Halloween) di Egle Nc17
Draco perde una scommessa con i suoi amici Serpeverde. Per una serie di sfortunati...

The Lady Winchester chronicles di Egle Nc17
Miei cari lettori e mie preziose lettrici, una voce a me vicina mi ha sussurrato...

Auror Blues di DracoMalfoy Nc17
 La storia inizia così: Draco è in una losca stanza d’albergo...

Bound Skerry (by Frayach) di ludovica94 Nc17
Harry ha un segreto nascosto nella più remota delle isole Shetland

Sending letters to someone who doesn't exist di ludovica94 Pg15
Nell'estate del suo sesto anno, Harry potter riceve una lettera da un mittente...

Madam Puddifoot's (di amstarsll ) di DracoMalfoy Nc17
Draco lancia una sfida e Harry la accetta



Story of the Moment
Timeless di Nekitades83 Nc17
Harry al suo settimo anno ad Hogwarts, ha un'idea: rivedere i suoi genitori...


Aderiamo



Adsense


Se vuoi lasciare un commento, fai il accedi oppure registrati.
Di: Lyrael (Firmato) - Data: 29/12/2014 17:23 - A: Capitolo 1

Bellissimo sequel, già letto in inglese, ma che conserva in questa traduzione l'atmosfera dell'originale, la tensione palpabile di Draco, la determinazione di Harry, la dolcezza di ciascuno dei due verso i propri e gli altrui figli.

Una bellissima lettura, un bel regalo davvero. Grazie. Ly. 



Risposta dell’autore:

Grazie per essere passata anche da qui, allora!

Sono contenta di essere riuscita a tradurlo, ormai non c'è più tempo per le cose divertenti, solo per i doveri... comunque grazie ancora, e buon anno nuovo! <3 

Di: raffyloveantonio (Firmato) - Data: 28/12/2014 12:11 - A: Capitolo 1

ciao e buone feste

eccoci dunque al tanto sospirato punto di vista di Draco. così fragile nel cercar di non far pesare i suoi dubbi ad Harry. l'incertezza costante di vederselo sfumare tra le dita. l'angoscia di non essere l'unico pur avvertendo l'intensità dell'amore di Harry.

la voglia di normalità e di essere ricnosciuti come un unico IO.

tutto questo traspare dalle parole tradotte egregiamente. un Draco discreto che poco dice ma fà intendere molto. un Harry presente e completamente concentrato su di lui da carpirne i tentennamenti e farglieli sgusciare fuori. da dare l'assoluta certezza che il futuro è un LORO e non frammentario intermezzo.

brava e grazie per il regalo natalizio :)

un abbraccio kiss kiss



Risposta dell’autore:

Buone feste anche a te!

Sì, finalmente sono tornata col sequel che vi avevo promesso mesi e mesi orsono... la RL fa schifo.

Sono contenta che la lettura sia stata piacevole, Harry e Draco descritti qui sono una coppia invidiabile, palesemente innamorati e attenti l'uno alle esigenze dell'altro. Perfetti.

Grazie a te, un bacio! 

Di: nye (Firmato) - Data: 28/12/2014 01:14 - A: Capitolo 1

Bella!

Mi piace questo POV di Draco, e risolve in un modo che decisamente mi soddisfa il "19 anni dopo" del libro, complimenti. 



Risposta dell’autore:

Vero, ci voleva proprio il punto di vista di Draco, e sicuramente è una versione migliore dell'epilogo della Row!

Grazie! 

Di: Nuel (Firmato) - Data: 27/12/2014 14:10 - A: Capitolo 1

Questa storia è meravigliosa! Un epilogo di quelli che ti riempiono di gratitudine perché i personaggi che hai amato, la storia che hai amato proseguono nel modo migliore. Sei felice di lasciarli andare, anche se sai che ti mancheranno, perché sai che andrà tutto bene... è così che finirebbero le storie, in un mondo perfetto.
Sono davvero contenta che tu l'abbia tradotta!  



Risposta dell’autore:

*grin* E' vero, è vero, è bello vedere ogni tanto un finale da "tutto è bene quel che finisce bene"... dovrebbe succedere più spesso.

Sono contenta di aver ripescato queste due storie e di averle tradotte, nel mio piccolo ho fatto qualcosa di buono ;) 

Di: donnarosa (Firmato) - Data: 27/12/2014 13:07 - A: Capitolo 1

Capisco le feste, ma sono parecchio stupita che non ci sia nemmeno una recensione a questa storia. PTK l'ho amata e mi sono sempre chiesta come sarebbe stato il dopo (il finale era un po' troppo melenso per i miei gusti, ma era un finale che beh, ci stava). Poi esce questa e io esulto, perché finalmente avrei potuto sapere se quello che mi ero immaginata allora era vero o meno.

Ho adorato il fatto che fosse dal punto di vista di Draco. È un personaggio difficile per come è descritto, e molto schivo, e ho adorato ancora di più il fatto che iquesto punto di vista esprima ancora di più il carattere di Draco, paradossalmente non dicendo quasi nulla su di lui.
È perfetto, davvero.

Ho dato un'occhiata all'originale e l'hai tradotta magistralmente, come sempre (davvero, complimenti. Alcune frasi io non avrei saputo come renderle in italiano).
La resa italiana ha solo un paio di sviste, ma niente di che.

SilentAuror è stupenda. Per curiosità, hai intenzione di tradurre altre sue storie? O hai altri progetti in cantiere?

Ancora tantissimi (e più che meritati complimenti),
Guenda 



Risposta dell’autore:

Grazie, grazie mille davvero! Spero anche che almeno chi mi aveva chiesto di tradurre il sequel si accorga della storia, visto che purtroppo mi ci è voluto un sacco di tempo per riuscire a pubblicarla (e magari molti hanno proprio dimenticato PtK -_-).

Sono contentissima che ti sia piaciuta e di aver reso merito alla storia originale - ho riletto e corretto tutte le sviste che sono riuscita a beccare, veramente le riletture non bastano mai.

Non ho progetti in cantiere al momento, per il semplice fatto che non ho letto nulla nell'ultimo periodo, ma mi piacerebbe dedicarmi a qualcosa; conosco un'altra storia almeno di questa autrice che, tempo fa, mi piaceva molto, infatti avevo pensato di darle di nuovo un'occhiata, ma sinceramente spero di trovare una Snarry da tradurre, mi manca molto quella coppia ed è un peccato che sia così difficile trovare uno Snape ben caratterizzato (anche se so che la colpa è proprio di Snape, che è un uomo difficile sotto ogni aspetto!). Si vedrà.

Grazie ancora per le belle parole!

Un bacio. 

Se vuoi lasciare un commento, fai il accedi oppure registrati.
Skin designed by Sally Anderson
Google
 

 

DISCLAIMER: © di NocturneAlley.org. Nocturne Alley è online dal 29/02/2004. Tutto il materiale che troverete su questo sito, tranne dove indicato diversamente, è opera dell’amministrazione. Le Fan Art e le Fan Fiction, così come le traduzioni, appartengono ai rispettivi autori e traduttori.

Creative Commons License
Tutti i contenuti del sito sono pubblicati sotto una Licenza Creative Commons. Qualsiasi utilizzo, compresa la pubblicazione, l'archivio su altri siti, la recensione su siti pubblici eccetera, va concordato con i singoli autori, traduttori o fanartist.

Il sito declina ogni responsabilità sui contenuti delle storie.
Harry Potter e tutti i personaggi della saga sono di proprietà di JK Rowling e di chiunque ne possieda i diritti. Nessuna storia pubblicata ha alcun fine di lucro, né intende infrangere alcuna legge su diritti di pubblicazione e copyright.
ATTENZIONE: tutti i personaggi di ogni storia sono MAGGIORENNI, immaginari e non hanno alcun legame con la realtà. Qualsiasi nome e riferimento a fatti o persone reali è da ritenersi ASSOLUTAMENTE casuale.
Lo script di Nocturne Alley è eFiction ed appartiene ai suoi creatori.
La traduzione di eFiction è stata realizzata dal team di Immaginifico (e modificata dall'Amministrazione di NA).
Gli avatar appartengono a PotterPuff.



Termini di Servizio | Regole