efictionefiction
efictionefiction
efictionefictionefictionefiction
eFiction
Switch Skins

Navigation


Sfoglia per


Contenuti


Recently Added
Nobody wants this di oldcardig4n Pg
È l'inizio dell'ottavo anno a Hogwarts, e Luna passa stranamente tutto...

Questione di zanne (Speciale Halloween) di Egle Nc17
Per distrarre gli studenti dagli eventi nefasti collegati all'ascesa di Voldemort...

Statua, musica e poesia di Nemesis01 Pg
Mi sono chiesta: "E se a Hogwarts si trovassero a recitare Notre Dame de...

Sehnsucht di Nemesis01 Pg15
Per un motivo misterioso, Scorpius cambia vita e si trasferisce nella frenetica...

Three variations on the theme (Speciale Halloween) di Egle Nc17
Draco perde una scommessa con i suoi amici Serpeverde. Per una serie di sfortunati...

The Lady Winchester chronicles di Egle Nc17
Miei cari lettori e mie preziose lettrici, una voce a me vicina mi ha sussurrato...

Auror Blues di DracoMalfoy Nc17
 La storia inizia così: Draco è in una losca stanza d’albergo...

Bound Skerry (by Frayach) di ludovica94 Nc17
Harry ha un segreto nascosto nella più remota delle isole Shetland

Sending letters to someone who doesn't exist di ludovica94 Pg15
Nell'estate del suo sesto anno, Harry potter riceve una lettera da un mittente...

Madam Puddifoot's (di amstarsll ) di DracoMalfoy Nc17
Draco lancia una sfida e Harry la accetta



Story of the Moment
A Tale of Horns: The inaugural “Tongues of Fire” photographic wall calendar (di George Pushdragon) di Grace Nc17
Harry, Draco e una sessione fotografica caldissima per la realizzazione di un...


Aderiamo



Adsense


Se vuoi lasciare un commento, fai il accedi oppure registrati.
Di: shinu (Firmato) - Data: 02/12/2009 23:54 - A: The man in Draco's bed (L'uomo nel letto di Draco)

[Commento parte dell'operazone: è-vergognoso-che-certe-fic-nei-miei-preferite-io-non-le-abbia-ancora-commentate. Shame on me.]

 

Oh my  LOL.
Questa fic è disturbantemente divertente, e provo pietà per il povero Lucius portato al collasso isterico in così tanti, sottili modi...

Adoro l'amore coniugale tra i Malfoy, l'incredibile svanitezza di Narcissa (quando fa l'elenco degli ospiti di fronte a Lord Voldemort sono MORTA) e amo Harry in ogni sua apparizione. Favoloso il pezzo in cui canta i Monty Pyton in canotta mangiando un sandwich, e quando in preda agli ormoni capricciosi battibecca con Voldie... E quando si sorprendono a vicenda a copulare, all'inizio! E gli invitati a sorpresa! XD
Oddio, troppe scene epiche per una sola fanfiction. Cyane è geniale.
Questo spiega anche in numero sconvolgentemente alto di commenti - voglio dire, oltre i cinquanta per una oneshot?

E poi dei complimenti vanno sicuramente anche a te.
Come traduttrice una si sente sempre un po' in colpa a compiacersi dei commenti, non avendo scritto lei la materia prima.. Ma va riconosciuto che senza di TE questa storia molte di noi non l'avrebbero mai letta, vuoi per difficoltà linguistiche vuoi per non incrociarla nei loro pellegrinaggi, e il merito è tutto tuo se in italiano scorre così bene. Il genere comico è a mio parere uno dei più difficili da tradurre, perchè è complicato rendere adeguatamente certe battute o giochi di parole: il fatto che questa fic non dia assolutamente l'impressione di essere forzata, beh, quello è venuto tutto dalle tue mani.
Non so se le autrici si siano mai rese conto della fortuna capitatagli nell'essere tradotte da te o da Lori.. Oltre alla considerazione che avrebbero potuto capitare molto male, c'è da dire che essere scelte da una di voi è generalmente un attestato al buongusto della storia in sè. ^^

Per cui brava Cyane e brava tu. E bravissima anche Lori beta (non dimentichiamoci delle beta, la salvezza del mondo)!

Di: Eley (Firmato) - Data: 04/07/2009 20:05 - A: The man in Draco's bed (L'uomo nel letto di Draco)

Conosco questa storia da mooolto tempo, quindi mi scuso per non avela mai commentata.

Cazzo. Cazzissimo. E' la stessa cosa che ho pensato quando sono rimasta chiusa fuori sul tetto di un Hotel (il motivo per cui avevo aperto quella porta? ... I did't think, da brava grifondoro). Alla fine sono riuscita a trovare la strada... sbucando al piano terra.

Lucius è una un uomo formidabile, per tutta la storia pare di essere dentro una fiction (televisiva, però) e sì che io non sostengo i Malfoy ma questa storia ha influenzato molto il mio cricetino, visto come ho riditto di Malfoy in una mia storia. Ahah. Inoltre questo Lucius mi ricorda qualcuno che conosco, davvero. Ma giuro che non mi ricordo chi, il che è un vero peccato.

Questa storia mi ha fatto conoscere anche una Nissy spressochè svalvolata e che ormai ha preso completamente residenza in quel Il Bordello, che è la mia testa. Ogni volta che immagino la donna, non posso fare a meno di farlo quando Lucius la prende per le spalle dicendole "tesoro, mentre intrattieni quelle famiglie, è preferibile che tu evitassi ti parlare del nostro nuovo genero e a quanto tu sia deliziata all'idea di diventare nonna. Se hai capito ciò che ho detto, squoti su è giù la testa, cara" (non è proprio così, però...)

L'unica cosa che pensi è povero uomo. Ma poi (e anche prima e mentre) ridi come una scema.

Ci sono sì Harry e Draco e il cucciolo in arrivo, ma alla fine, in vero protagonista, è Lucius.

Ogni tanto Dray dice, così come me: Merlino, salvami dai deficenti che infestano la mia casa.

Ma ci sono tante di quelle frasi che dice Lucius, che da sole ti fanno venire le lacrime agli occhi dalle risate.

C'è anche da dire che questa storia fa un effetto che fa impressione. Ho passato tre settimane a cantare la canzone di Harry e Draco, e l'immagine di Harry - in vestaglia, che gira per il Manor cantando a bocca spalancata - le mani piene di cibo con un Lucius che lo osserva da lontano... è una di quelle che non ti abbandoneranno mai. Esattamente come quella di Harry che mette ko Malfoy Senor. Ahah.

Ma credo che non sia tutto, perché sì, l'autrice ha avuto un bel colpo di genio, ma se noi la possiamo leggere e loro allo splendido lavoro che sai fare. 

Adoro questa storia... e NON c'entra nulla il fatto che io sia malata di mpreg. Assolutamente, innegabilmente nulla!

Complimenti.

Di: queenseptienna (Firmato) - Data: 13/02/2009 23:24 - A: The man in Draco's bed (L'uomo nel letto di Draco)

assolutamente splendida!

Ho adorato Lucius, è qualcosa di galattico XDDD



Risposta dell’autore:

Grazie infinite, lietissima che ti sia piaciuta! E Malfoy senior è il vero capolavoro di Cyane Snape ;-)
Alla prossima!

Di: Narcissa63 (Firmato) - Data: 07/04/2008 02:38 - A: The man in Draco's bed (L'uomo nel letto di Draco)

l'avevo gia'letta e mi era piaciuta da morire....rileggendola ho di nuovo riso fino alle lacrime....mentre la mia famiglia contattava via gufo il S.Mungo per sapere se ci fosse un posto libero vicino ad Allock!!!!E'stupenda!Ma,a parte il seguito di questa storia,pqerche'non traduci(o genio delle traduzioni!!)qualche altra cosa di questa splendida autrice???!!!un abbraccio .narcissa

Risposta dell’autore:

Eh, che domanda... Sono un po' selettiva con quello che traduco e visto che ho la pessima abitudine di chiedere più storie di quelle che sono in grado di tradurre int empi accettabili, cerco almeno di chiedere solo ed esclusivamente storie che ADORO. Il che non significa che Cyane Snape non abbia scritto altre meraviglie, è solo che ora proprio non ne ho il tempo...
Grazie infinite per il commento, a presto!

Di: alinor (Firmato) - Data: 17/03/2008 22:27 - A: The man in Draco's bed (L'uomo nel letto di Draco)

è sicuramente la migliore che io abbia letto finora.

carissima grace, ti conviene mettere delle avvertenza come:"pericolo per i vostri addominali".

ho riso dalla prima all'ultima frase.

sei un mito.

tipregotipregotiprego scrivi il seguito.



Risposta dell’autore: (Non provo neanche più  scusarmi per i tempi di risposta da era geologica. Ma adoro i commenti, davvero. È solo stato un periodaccio)

Mi fa davvero molto piacere leggere che ti è piaciuta così tanto, ma devo precisare una cosa: questa storia NON è mia, io non l'ho scritta, l'ho solo tradotta perchè, come segnalato negli avvertimenti, si tratta del lavoro di un'autrice americana fantastica che si chiama Cyane Snape. Ad ogni modo un seguito esiste: si tratta di Granpa's little angel. La trovi tradotta sempre sul mio account!
Grazie ancora e alla prossima!

Di: ellerin (Firmato) - Data: 29/02/2008 20:31 - A: The man in Draco's bed (L'uomo nel letto di Draco)

ho litigato con mia madre che mi urlava di andare a mangiare.... ma di lasciare a metà questa storia non se ne parlava proprio!!! Mi stavo sentendo male dal ridere!!! tantissmi complimenti all'autrice!! E anche a te, non è la tua prima traduzione che leggo e sei veramente brava. Grazie per il favore che fai a noi poveri ignoranti della lingua inglese!! Baci8 

Risposta dell’autore: (Non provo neanche più  scusarmi per i tempi di risposta da era geologica. Ma adoro i commenti, davvero. È solo stato un periodaccio)

Hahahahahahahahaha... spero che la lite con la tua mamma si sia risolta! Sono davvero contenta che così tante persone continuino a leggere questa traduzione piuttosto 'vecchia' e ad apprezzarla!
Grazie di cuore per il commento e a presto!

Di: Remmy (Firmato) - Data: 05/02/2008 16:28 - A: The man in Draco's bed (L'uomo nel letto di Draco)

Oddio non ci posso credere tutte le volte che leggo questa fic mi vengono le lacrime agli occhi dal ridere!E' esettamente il mio genere: Lucius isterico è spassosissimo e Narcissa assente fenomenale!Ah ah troppo divertenteComplimenti sempre all'autrice nonchè alla traduttrice (double fuck e o-ra-lise sono spettacolari!!!!)

Risposta dell’autore: (Non provo neanche più  scusarmi per i tempi di risposta da era geologica. Ma adoro i commenti, davvero. È solo stato un periodaccio)

*Grin* A volte mi capita di essere molto, molto fiera delle traduzioni di certe espressioni! ;-)
Ti rignrazio di cuore per il commento, per i complimenti e per le tue parole carinissime! Un abbraccio e alla prossima.

Di: Valuz (Firmato) - Data: 01/02/2008 00:27 - A: The man in Draco's bed (L'uomo nel letto di Draco)

Aiuto, non riesco a smettere di ridere... è semplicemente una fic geniale!!!

quando Lucius sviene, ho pensato che stesse per venirmi un embolo dal troppo ridere... oppure quando c'è il fantastico scambio di battute tra Harry e Voldemort...
"ahaha Potter, non hai più alcun potere per sconfiggermi"
"ahaha, Tom, non me ne frega un cazzo" (Harry era in uno dei suoi momenti umorali)
e poi tira fuori la pistola e gli spara!! ahahahahah...

fantastica... non c'è altro da dire!



Risposta dell’autore: (Non provo neanche più  scusarmi per i tempi di risposta da era geologica. Ma adoro i commenti, davvero. È solo stato un periodaccio)

*Grace fa la ruota come un pavone*
Anche se la storia non l'ho scritta io, non immagini quanto sono fiera di averla potuta tradurre!
Grazie infinite per aver commentato e a presto!

Di: T Jill (Firmato) - Data: 21/09/2007 18:16 - A: The man in Draco's bed (L'uomo nel letto di Draco)

Quarantasette, Morto Che Parla!

Ci ho messo un po' a decidermi perchè anche io non amo per nulla l'idea del mpreg. Mica per morale, ché non he ho una, ma per logica, ché ne ho troppa *inarco vulcanianamente un sopracciglio*

Cioè se è Harry, è  Harry. Se ha un utero è, che cacchio ne so, Henrietta, ed è una AU!

Però concordo con te: Cyrane fa talmente ridere che le perdonerei ben di peggio.

Ho sghignazzato dal principio alla fine (Merlino! Harry *Indiana Jones Mode*!). Non avrei mai pensato di poter adorare Lucius o di trovarlo anche un po' sexy (quei piedi nudi...scusami Sanzina, io guardo solo...); tutti i personaggi, ma proprio tutti, sono fantastici ed esilaranti! Praticamente una battuta che mi schiantava in due ad ogni riga, se dovessi citarle non potrei che copiare tutta la fic. Ho ancora le lacrime agli occhi ed un colorito allarmante...

E' solo grazie a te che ignoranti del mio tipo possono godersi meraviglie come questa...accetta per l'ennesima volta i miei ringraziamenti per la tua inalterabile bravura.

 



Risposta dell’autore: Tesoro, sono io che ringrazio te perchè mi stai soffocando di complimenti, e mai morte fu più gradevole!
Guarda, le uniche mpreg che abbia mai letto in vita mia sono quelle di Cyane Snape e una delizia intitolata "Round two" di Olivia Lupin, tradotta meravigliosamente da Lori. Ma quando ho letto questa storia non ho potuto farci niente: sono impazzita! Una delle mie scene preferite, da buona gattofila, è la commedia degli equivoci con i gatti grifondoro e Lucius che fa i giochi di prestigio per non sputtanarsi. E naturalmente la crisi isterica che ha in terrazza, quando finalmente si rende conto che Harry si è limitato a sparare a Voldemort e tanti saluti...
Ti abbraccio forte e ti ringrazio ancora, di tutto cuore. Un bacio!

Di: Magic Vale (Firmato) - Data: 03/01/2007 23:16 - A: The man in Draco's bed (L'uomo nel letto di Draco)

io penso di non aver mai riso così tanto. Ho allagato la stanza dalle lacrime dovute alle risate...XD sono completamente stravolta.. che dire... continua coaì, che non ho più energie dal ridere....

Risposta dell’autore: Merito di Cyane Snape, che è un geniaccio!
Grazie di cuore del commento, lietissima che la storia ti abbia divertita così tanto!

Se vuoi lasciare un commento, fai il accedi oppure registrati.
Skin designed by Sally Anderson
Google
 

 

DISCLAIMER: © di NocturneAlley.org. Nocturne Alley è online dal 29/02/2004. Tutto il materiale che troverete su questo sito, tranne dove indicato diversamente, è opera dell’amministrazione. Le Fan Art e le Fan Fiction, così come le traduzioni, appartengono ai rispettivi autori e traduttori.

Creative Commons License
Tutti i contenuti del sito sono pubblicati sotto una Licenza Creative Commons. Qualsiasi utilizzo, compresa la pubblicazione, l'archivio su altri siti, la recensione su siti pubblici eccetera, va concordato con i singoli autori, traduttori o fanartist.

Il sito declina ogni responsabilità sui contenuti delle storie.
Harry Potter e tutti i personaggi della saga sono di proprietà di JK Rowling e di chiunque ne possieda i diritti. Nessuna storia pubblicata ha alcun fine di lucro, né intende infrangere alcuna legge su diritti di pubblicazione e copyright.
ATTENZIONE: tutti i personaggi di ogni storia sono MAGGIORENNI, immaginari e non hanno alcun legame con la realtà. Qualsiasi nome e riferimento a fatti o persone reali è da ritenersi ASSOLUTAMENTE casuale.
Lo script di Nocturne Alley è eFiction ed appartiene ai suoi creatori.
La traduzione di eFiction è stata realizzata dal team di Immaginifico (e modificata dall'Amministrazione di NA).
Gli avatar appartengono a PotterPuff.



Termini di Servizio | Regole