|
Commenti per Dragon-Blind (by Thamiris)
Se vuoi lasciare un commento, fai il accedi oppure registrati.
Di: nye (Firmato) - Data: 22/04/2014 17:10 - A: 1
Di: Albettina (Firmato) - Data: 06/04/2012 10:10 - A: 1
Mi dispiace un sacco per l'autrice. Aveva molto talento, e anche da questa piccola storia si può notare subito!
Di: phobera (Firmato) - Data: 01/04/2008 09:25 - A: 1
Molto bella la traduzione, coerente e sentita rende benissimo l'amosfera, sei veramente brava, si può tradurre in tanti modi, tu ci metti l'anima! la coppia mi paice parecchio e la storia è psicologicamente molto profonda e in tensa, uniti per l'odio reci proco, che odio non è , ma nessuno dei due vuol riconoscere che è amore, oltre ogni aspetto !
Di: Nuel (Anonimo) - Data: 24/09/2005 22:25 - A: 1
Molto bella! Pur non amando la coppia devo dire che la fic merita di essere letta. E' claustrofica, in un certo senso. Rievoca un po' le atmosfere de "L'ora delle streghe" della Rice. COmplimenti
Di: Grace (Anonimo) - Data: 17/09/2005 12:12 - A: 1
(Grace & Lori, come Gianni e Pinotto...)
Di: Lori (Anonimo) - Data: 17/09/2005 04:22 - A: 1
traditrice, non traduttrice... questo è quello che succede a lasciare recensioni alle 4 del mattino...
Di: Lori (Anonimo) - Data: 17/09/2005 04:21 - A: 1
Devo essere un filo masochista, ho forse è solo che ci sono ottime traduttrici come te a cui piace l'accoppiata, ma per quanto io detesti di cuore questa coppia e mi senta una traduttrice della mia stessa causa (ovvero snobbare il più possibile le fic dove Harry è troppo passivo), devo ammettere che questa storia non è niente male. Almeno Snape (non te lo chiamo nell'altro modo, non voglio farti prendere un'infarto! Mi hai ricordato che una volta una mia amica mi ha detto "ma come diavolo gli sarà venuto in mente ai traduttori, tanto valeva chiamarlo Anacond") è molto in character, sia fisicamente che a livello di comportamento (non so cosa mi piace meno, se le fiction in cui i suoi capelli in realtà sono morbidi e profumati, o quelle in cui è dolce e premuroso!) e questo è un gran merito dell'autrice. Tra l'altro, la scena di 'preparazione' mi ha ricordato da morire un'immagine di Yukipon, una disegnatrice giapponese bravissima...
Di: Arc en Ciel (Anonimo) - Data: 17/09/2005 00:56 - A: 1
Bella bella bella..questa storia mi è piaciuta tantissimo! A parte la coppia, che amo, e Snape in particolare pinamente se stesso..adorabile..la struttura narrativa è consapevole, ardente, precisa e tagliente..complimenti all'autrice e a te, traduttrice..ottimo lavoro! Se vuoi lasciare un commento, fai il accedi oppure registrati.
|
|
DISCLAIMER: © di NocturneAlley.org. Nocturne Alley è online dal 29/02/2004. Tutto il materiale che troverete su questo sito, tranne dove indicato diversamente, è opera dell’amministrazione. Le Fan Art e le Fan Fiction, così come le traduzioni, appartengono ai rispettivi autori e traduttori.
Il sito declina ogni responsabilità sui contenuti delle storie. |